Филология. Рубрика в журнале - Ученые записки Петрозаводского государственного университета
Эпос «Калевала» - литературное произведение XIX века
Статья научная
Статья посвящена 160-летию классической версии «Калевалы» (1849), созданной Э. Лённротом на основе народной поэзии и воспринимаемой как современное произведение XIX века.
Бесплатно
Этнонациональная проблематика в исполнении Б. Акунина (проект "История российского государства")
Статья научная
Новый исторический и литературный проект Б. Акунина «История Российского государства» рассмотрен в следующих аспектах. Во-первых, анализируется историческая концепция, положенная в основу нового проекта автора. Во-вторых, предпринят анализ специфики соотношения истории и литературы, характерной для современного варианта интерпретации зарождения и становления российской государственности. В-третьих, исследована специфика постановки проблемы становления русской нации, напрямую связанной с процессом становления Российского государства. В ходе анализа выявлены три основных уровня, на которых автором «разыгрывается» вопрос о специфике русскости и способах ее проявления: тайна русского характера, значимость русской православной церкви, принципиальная полиэтничность, ставшая основой национальной целостности. Определены художественные приемы, используемые писателем для решения этнонациональной проблемы: введение сознания чужого / чуждого русскому, подкрепленное визуальной антропологией; использование принципа зеркального изображения; допуск в текст открытой этнонациональной самоидентификации. В результате делается вывод о возможном развитии проекта, которое пойдет по силовой линии евразийства: в исторических томах продолжится исследование результатов крутых смен цивилизаций в русской истории, а в художественных сопровождениях противоречивая полиэтничность будет основой психологического рисунка в изображении лица русского «меченого» рода.
Бесплатно
Эффект левизны, или отношения Н. С. Лескова с Англией
Статья научная
Представлены наблюдения над причинами обращения Н. С. Лескова к английской культуре, искусству, науке. Писатель обладал специфическим конфессиональным сознанием «религиозного вольнодумца», близкого к протестантскому толку. Исключительное место в его жизни и творчестве занимали английская история, богословие, философия, литература. Практически во всех приобретенных книгах писатель делал пометы. Некоторые работы он использовал в качестве источника различных историко-культурных сведений, практических советов, находил в них созвучные идеи и размышления о вере, природе Христа, человеческих добродетелях и пороках. Иные грани в осмыслении русско-британских культурных взаимоотношений обнаруживаются в повести «Левша». В исследованиях она традиционно трактуется как символ русского национального характера, а главный ее герой Левша - как праведник, олицетворяющий собой лучшие качества русского народа. В данной статье предложена новая интерпретация повести «Левша». Сказ о тульском косом Левше - это историософская притча о смысле истории, закономерностях ее постижения и праве человека на персональную и национальную историю. Автор завуалировал свою позицию, используя прием иронии, «перевертыша», следуя логике «зазеркалья» / «левизны». В исследовании впервые вводятся неопубликованные архивные материалы.
Бесплатно
Юрий Казаков и Карелия (по материалам писем к Ортьё Степанову 1961-1968 годов)
Статья научная
Статья продолжает исследование биографических и творческих связей прозаика Юрия Казакова (1927-1982) с Карелией. Рассматриваются не публиковавшиеся ранее письма и открытки Казакова, отправленные карельскому писателю Ортьё Степанову в период с 1961 по 1968 год. Материалы хранящегося в Петрозаводске архива свидетельствуют о внимании Казакова к Карелии на протяжении нескольких лет, о личных и творческих связях со Степановым, который стал для московского писателя проводником в финно-угорский мир. Переписка позволяет, кроме того, проследить связи между двумя текстами, написанными Казаковым на карельском материале и вышедшими почти одновременно в 1962 году - рассказом «Адам и Ева» и очерком «Калевала». Они отразили впечатления от двух малоизученных поездок писателя в Карелию: на остров Кижи в 1959 году и в Ухту (сейчас Калевала) - в 1961-м.
Бесплатно
Статья научная
Духовные стихи - малоизученный фольклорный жанр, по идеологическим соображениям оказавшийся в советское время на периферии исследовательского и читательского внимания. Духовные стихи исследованы недостаточно как в отношении языкового функционирования, так и в отношении различных языковых аспектов имеющихся записей, связей поэтической структуры с речевой манерой сказителей. В статье рассмотрены семантические оппозиции как один из способов реализации жанровой динамики эпического духовного стиха «Алексей человек Божий». В научный оборот вводятся не известные ранее широкому кругу исследователей архивные записи текстов, сделанные в период с 1910 по 1983 год и хранящиеся в Архиве Карельского научного центра РАН. Анализ выявил свойственную оппозитам иерархичность, которая определяется такими признаками, как языковой статус (общеязыковые / текстовые), характер аксиологической оценки (частнооценочные / общеоценочные), мотивация оценки (социальная, эмоционально-экспрессивная, конфессиональная, сугубо нравственная). Анализ материала позволяет сделать вывод о выполнении семантическими оппозициями одной из важных функций - текстообразующей, когда один из членов оценочной оппозиции, будучи очень существенным элементом в этической картине мира, воссоздаваемой певцом, и употребляясь в тексте первым, «программирует» появление в нем своего антипода.
Бесплатно
Языковой образ умного человека в диалектах финского языка
Статья научная
В статье восстанавливается логика развития значений у лексем, позитивно характеризующих интеллектуальную деятельность человека.
Бесплатно
‘Сердиться' по-вепсски (именования понятия в контексте лингвистической географии)
Статья научная
Лингвогеографические исследования популярны в финно-угорском мире. Накопление диалектного материала, шедшее длительное время, теперь стало оформляться в диалектологические атласы. В течение ряда лет ведется работа по подготовке «Лингвистического атласа вепсского языка». Диалектное членение вепсской речи, в соответствии с которым в вепсском языке выделяется три диалекта (северновепсский, или прионежский, средневепсский и южновепсский), было сформулировано финскими лингвистами, а позднее принято и российскими исследователями вепсского языка как соответствующее действительности. Оно, прежде всего, связано с географическим положением регионов проживания вепсского народа. Специфика работы с лексикой, которая размещается на лингвистических картах будущего атласа и в научных комментариях, представлена в данной статье на материале именований понятия ‘( рас)сердиться' в диалектах вепсского языка. Как показал анализ, в диалектных ареалах в данном случае наблюдается прибалтийско-финское наследие (käraita, pahiduda, verduda/vertta), присутствует вепсская инновационная лексика (kurktuda), проявились следы контактов с карельским языком (sänduda) и русскими народными говорами (rändüda). Все это наложило свой отпечаток на формирование диалектных ареалов языка вепсов.
Бесплатно