Филология. Рубрика в журнале - Ученые записки Петрозаводского государственного университета
Статья научная
Рассматривается образ патриархального мира, воплощением которого для П.И. Мельникова-Печерского были старообрядцы, в его зрелом творчестве. В романе Мельников-Печерский отходит от сложившейся в литературе обличительно-сатирической традиции изображения старообрядчества, но не в полной мере. На художественном материале показана двойственность взглядов писателя: стремление выявить как положительные, так и отрицательные стороны старообрядчества. На примере положительных образов старообрядцев в скитах и в миру в романе выражена мысль о необходимости сохранения духовных ценностей, традиций, веры предков. Делается вывод о том, что патриархальный мир, представленный в романе, - мир, уходящий в прошлое. Мельников-Печерский предостерегает о возможной потере духовности, но возлагает надежды на сохранение такого бережного отношения к древней культуре предков, как у старообрядцев.
Бесплатно
Первое упоминание Достоевского в печати
Статья научная
Исследуется вопрос о том, когда в русской печати впервые было названо литературное имя Ф.М. Достоевского, с этой точки зрения рассмотрены обстоятельства публикаций его перевода романа О. де Бальзака «Евгения Гранде» (1844), его знакомство с В.Г. Белинским летом 1845 года, объявления о выходе альманаха «Зубоскал» и романа «Бедные люди» (1846), дан сравнительный анализ мемуарных источников, в которых описана первая встреча писателя с Белинским (« Дневник Писателя» Достоевского за 1877 год, воспоминания П.В. Анненкова, биографические реминисценции в незаконченном произведении Н.А. Некрасова). В рецензии В.Г. Белинского на стихотворения П. Штавера высказаны суждения о задачах поэзии и роли поэта, которые повторяют слова критика, обращенные к Достоевскому по поводу его первого романа. Впрочем, в рецензии имя Достоевского и название его романа не упомянуты. Впервые литературное имя Достоевского было названо в печати в декабре 1845 года, но прозвучало оно не по поводу романа «Бедные люди», а в связи с повестью «Двойник».
Бесплатно
Перевод фразеологии романа Ф. М. Достоевского «Бедные люди» на греческий язык
Статья научная
Анализируется перевод А. Сарандопулосом фразеологизмов романа Ф. М. Достоевского «Бедные люди» на греческий язык. Рассматривается проблема адекватности передачи идиоматических выражений (фразеологический эквивалент, аналог, калькирование, описательный перевод). На основе проведенного исследования сделан вывод об успешной, адекватной передаче переводчиком фразеологии романа русского классика на новогреческий язык.
Бесплатно
Письменное воплощение административного дискурса: служебные, докладные, объяснительные записки
Статья научная
Рассматривается письменный административный дискурс, который понимается как институциональный дискурс, имеющий письменную фиксацию устного общения. Описаны жанры служебной, докладной и объяснительной записок и выделены отличительные жанровые особенности с позиции содержания и языкового, графического, композиционного, стилистического оформления. Выводы, сделанные автором относительно структуры и содержания данных жанров, позволяют говорить о том, что, несмотря на то, что письменное общение весьма регламентировано и унифицировано, нельзя недооценивать его значимость при комплексном изучении конкретного дискурса, в частности административного. Такой подход позволяет понять динамическую природу создания текста. Представленное исследование носит практический характер, так как его результаты будут полезны как для руководителей, так и для подчиненных с целью повышения их профессиональной компетенции и оптимизации административного общения.
Бесплатно
Повесть «Записки домового» О. И. Сенковского: в поисках истоков городской фэнтези
Статья научная
В поисках истоков жанра городской фэнтези автор статьи обращается к русской литературе XIX века. Объектом анализа становится повесть О. И. Сенковского «Записки домового» (1835). Выделены такие признаки жанра, как концентрация действий в контексте городского пространства, выведение на передний план темы смерти и персонажей загробного мира, сосредоточение внимания на внутреннем мире главного героя и его душевных переживаниях, использование онирических мотивов. В тексте фигурируют фольклорные персонажи - черти, домовой, покойники. Поэтика данной повести, в силу ее жанровой обусловленности, изображает представителей мира сверхъестественного неизмеримо сильнее человека, и, даже если смертный одерживает над ними верх в конкретной ситуации, эта победа носит лишь временный характер. Сатирическая ориентированность произведения и обращение к традиционной народной смеховой культуре позволяют говорить о том, что повесть обладает также и чертами юмористической фэнтези.
Бесплатно
Повесть-хроника А. Платонова «Впрок» в литературно-политическом контексте времени
Статья научная
Рассматривается литературно-политический контекст повести А. Платонова «Впрок». Делается вывод, что художественная структура повести представляет собой «полилог» писателя со статьями И. Сталина, взглядами М. Горького на «раскрестьянивание» деревни, с очерковой литературой начала 1930-х годов, а также с теорией «кооперативной коллективизации» А. Чаянова, что позволяет уточнить авторскую точку зрения в произведении. Ведя «диалог» со Сталиным, Платонов доводит до абсурда сталинские идеи «о перегибах» коллективизации, а используя актуальную для советской литературы форму хроники-очерка, представляет отличный от современной ему очерковой литературы взгляд на сталинскую коллективизацию. Не принимая «антикрестьянской» позиции М. Горького, Платонов сближается со взглядами А. Чаянова на коллективизацию как постепенный, проводимый с уважением к народным традициям процесс подключения советской деревни к происходящим в 1930-е годы преобразованиям.
Бесплатно
Поколение писателей "дагдриваре" и Рунар Шильдт
Статья научная
Рубеж XIX-XX веков стал для Финляндии временем больших перемен. В общественной жизни большое внимание привлекал вопрос о соотношении и статусе шведского и финского языков, их носители проходили процесс переосмысления своего положения в обществе. Шведоязычные жители Финляндии переживали кризис, вызванный давлением внешних обстоятельств и превращением из привилегированной части социума в национальное меньшинство. В связи с этим в литературе данного периода появляются разнообразные течения, отражающие настроения ее создателей. На их фоне выделяется группа писателей-«дагдриваре», позиция которых характеризовалась пессимизмом и пассивностью. Одним из наиболее талантливых и ярких представителей этого поколения являлся Рунар Шильдт, однако его творчество не ограничивалось рамками одной тематики. Тем не менее раннее его творчество, а более всего сборник новелл «Все побеждающий Эрос», содержит типичные для поколения «дагдриваре» сюжеты и мотивы.
Бесплатно
Политическая и социально-экономическая жизнь Карелии в начальный период Великой Отечественной войны
Статья
Бесплатно
Статья научная
Рассматриваются стилистические особенности портретного описания Ф. М. Достоевского. Дано определение литературного портрета, отмечается его «объемный» характер: к понятию «портрет» относится описание наружности героя, характеристика его поведения, психологический анализ его состояния (внешнее призвано передать внутреннее). Портрет включает героя в предметно-пространственный мир произведения и играет важную роль в идейно-художественной структуре романа. Главные черты художественного портрета у Достоевского: предельная сжатость, экспрессивность, поливариантность, психоаналитическая составляющая. Основное содержание статьи посвящено комплексному исследованию портретной зарисовки С. З. Мармеладова в интерпретации современного греческого переводчика С. Патадзиса. Используется метод лингвистического и литературоведческого анализа текстов. При работе с текстом русского писателя переводчик проявляет предельную аккуратность, минимально трансформирует текст, тщательно подходит к отбору лексем, стремится сохранить синтаксическую структуру, осуществляет допустимые добавления и замены, не искажающие смысл. Делается вывод об адекватной передаче греческим переводчиком особенностей художественного метода Достоевского при работе с портретным описанием.
Бесплатно
Послойный анализ чернового автографа повести И. С. Шмелева «Неупиваемая чаша»
Статья научная
Проблема послойного анализа рукописи является актуальной в связи с установлением текста произведения (памятника). Установленный текст является вершиной осмысления произведения как литературного памятника, то есть инварианта, возникшего в процессе эволюции и творческого отбора замысла, темы, идеи, элементов поэтики. В исследованиях по теории текстологии литературы Нового времени понятие литературного произведения не определено. Предложенный термин мы будем использовать в качестве эквивалента соответствующего, сформулированного Д.С. Лихачевым на материале древнерусской литературы. В процессе критического анализа текста устанавливается подлинный авторский текст, устраняются ошибки, утраты, возникшие в процессе переиздания произведения, и в то же время осмысляются творческая история и история текста произведения, понимание авторского замысла во всех его коннотациях. Послойный анализ рукописи позволяет раскрыть особенности авторской работы над текстом. В современной текстологии методика послойного анализа рукописи практически не разработана. В настоящей статье на материале чернового автографа повести И.С. Шмелева «Неупиваемая Чаша» мы покажем изменение творческого метода писателя в процессе генезиса замысла произведения.
Бесплатно
Статья научная
Статья посвящена экспрессивному использованию и способам трансформации фразеологических единиц в лирике П. А. Вяземского.
Бесплатно
Поэтический идиостиль композитора Михаила Кузмина
Статья научная
В статье рассматривается организующая роль музыкального начала в лирическом идиостиле поэта-композитора М. Кузмина. Аргументируется жанровая и композиционная аналогия с музыкальными формами (типа обозначенного автором подзаголовка сонатина в миницикле «Английские картинки»). Доказывается структурно-музыкальный тип изобразительного мастерства поэта на примере стилистической категории цветообозначения.
Бесплатно
Прагматика англоязычного мотивационного дискурса
Статья научная
Рассматриваются функционально-стилевые характеристики дискурса популярной психологии на английском языке. Автор последовательно доказывает обусловленность речевых и текстовых средств интенциями коммуникатора, определяет прагматический вектор англоязычной мотивационной литературы. Выделение прагматических признаков дискурса проводится в сравнении с научно-теоретическим модусом формулирования мысли, представляющим родовую ветвь развития исследуемой жанро-стилевой разновидности. Особое внимание уделяется проблеме персуазивности и суггестии как основных приемов убеждения в научной и научно-популярной литературе. Выводы, сделанные в ходе исследования, говорят о стилевой диффузности и вторичности жанра мотивационного коучинга, сочетающего формальные и сущностные признаки научного, публицистического, художественного и разговорного стилей. Аргументативные техники, наблюдаемые в академическом и научно-популярном стилях, совпадают в характере прагматической ориентации на реципиента, варьируясь в своем речевом выражении. Вместе с тем англоязычный мотивационный дискурс опирается больше на суггестивный эффект от вербального воздействия на получателя информации, обращаясь к эмоционально-образной стороне человеческой психики. Примеры работ по личностному развитию и самопомощи демонстрируют все большую жанровую самостоятельность и одновременно гетерогенность.
Бесплатно
Предложения с отвлеченной связкой в стихотворных произведениях П. А. Вяземского
Статья научная
Рассматриваются составные именные сказуемые, встречающиеся в творчестве П.А. Вяземского; определяются формальные показатели глагола-связки «быть»; анализируются контексты сослагательного, повелительного, изъявительного наклонений из творчества поэта. Всего проанализировано 286 стихотворений, в которых выявлено 408 примеров с отвлеченной связкой. В случае с изъявительным наклонением (контексты с этим наклонением в поэзии Вяземского превалируют) отдельно последовательно рассматриваются все три времени - настоящее, прошедшее, будущее. Особый акцент сделан на анализе материально выраженной связки «есть», которая часто встречается в текстах Вяземского, хотя уже в XIX веке считалась архаичной. Предложены выводы, касающиеся функционирования отвлеченных связок в пределах отдельных стихотворений: указания на важность глагола-связки с точки зрения анализа идиостиля писателя в целом, специфику функционирования категории времени (акцент на событиях прошлого и настоящего, минимум будущего), на присутствие материально выраженной связки «есть» как отличительную особенность творчества автора.
Бесплатно
Прецедентные ситуации в образной системе современного русского сравнения
Статья научная
Прецедентные ситуации как ярчайшие черты современного русского языка изучаются в статье на материале более 6200 сравнительных конструкций, отобранных методом сплошной выборки из произведений художественной литературы, средств массовой информации, устной речи и др. Сравнения с прецедентными ситуациями очень ярки и отражают отношение языковой личности к наиболее значительным, по ее мнению, событиям истории, политики и т. п. Анализ апелляций к историческим ситуациям дает представление о том, насколько знает и любит историю современный носитель русского языка. Чаще всего языковая личность апеллирует к прецедентным ситуациям из сферы истории, при этом самый значительный источник прецедентных ситуаций для сравнения - Великая Отечественная война, многие эпизоды которой даже играют роль символов. Внимание же к американской истории не просто демонстрирует хорошее знание истории одной из зарубежных стран, но может свидетельствовать также об американизации современной языковой личности, усилении влияния культуры, истории, политики США на систему культурных кодов среднего российского гражданина. Кроме того, выбирая как широко известные, так и менее знакомые реципиенту факты истории, создатель сравнения способствует повышению культурного уровня адресата текста.
Бесплатно