Статьи журнала - Вестник Евразии

Все статьи: 415

Эдиге Масанов: судьба человека, судьба семьи, судьба страны

Эдиге Масанов: судьба человека, судьба семьи, судьба страны

Абылхожин Жулдуз Бекмухамедович, Масанов Нурбулат Эдигеевич

Персоналии

Бесплатно

Экономические отношения и гендерные стратегии в малом бизнесе

Экономические отношения и гендерные стратегии в малом бизнесе

Лидзарь Татьяна Анатольевна, Фетисова Евгения Николаевна

Статья

Бесплатно

Эта странная «революция тюльпанов»

Эта странная «революция тюльпанов»

Капелистый Игорь Анатольевич

Статья

Бесплатно

Этносоциальные изменения и стабильность евроазиатских обществ

Этносоциальные изменения и стабильность евроазиатских обществ

Александров Юрий Георгиевич

Статья

Бесплатно

Южная и Северная Осетия: административно-территориальное разделение (1801-1925)

Южная и Северная Осетия: административно-территориальное разделение (1801-1925)

Архипова Екатерина Владимировна

Статья

Бесплатно

Язык, патронаж и создание исторической парадигмы

Язык, патронаж и создание исторической парадигмы

Мерридейл Кэтрин

Статья научная

Замысел этой статьи родился в процессе редактирования мною английских переводов научных текстов, в оригинале написанных на русском языке 2. Возникли трудности, потребовавшие практического решения. Поиск его - одна из задач статьи. Но за чисто технической проблемой встали другие, более значительные. Они заслуживают самого пристального внимания. Ибо редактирование текста, тем более переводного, не является только делом техники. Любому автору, читающему свой текст на чужом языке, приходится сталкиваться с искажениями смысла. Нечего и говорить, какие потери несет при переводе способность текста вызывать у читателя культурный и поэтический отклик. Эти сложности достаточно хорошо известны, о них написаны горы литературы 3. Не столь очевидно то негативное влияние, которое оказывает на ход исторических дискуссий между представителями разных культур неверное понимание ими друг друга. Оно особенно сильно в случае с постсоветской Россией. В статье рассматриваются главным образом три проблемы. В первую очередь меня интересует, как явление, названное мною «патронажем Запада», сказывается на отборе и переводе работ российских историков. Вторая проблема связана с первой; это проблема поиска - как в бывшем СССР, так и на Западе - новой парадигмы для написания истории России. И третья проблема - это проблема межкультурного диалога, необходимого для выработки такой парадигмы (или набора парадигм). В конце статьи речь пойдет о том, как важно пересмотреть привычные для Запада подходы, в чем бы они не проявлялись: во внешне беспристрастных стандартных академических требованиях, предъявляемых к научному тексту, или в куда более сложном деле - в написании новой версии новейшей истории.

Бесплатно

Языковые реформы в Центральной Азии: тренды - цели - итоги

Языковые реформы в Центральной Азии: тренды - цели - итоги

Дятленко Павел Иванович

Статья

Бесплатно

Журнал