Статьи журнала - Вестник Евразии
Все статьи: 415
Русское православие: идеологическая конструкция и Интернет
Статья научная
В статье на примере текстов Интернет-сайта Сретенского монастыря исследуется современная идеология русского православия. Для дискурсивного анализа православных текстов автор использует теорию Славоя Жижека. Глобальная компьтерная Сеть рассматривается как инструмент воспроизводства религиозного националистического дискурса. Православная идеологическая конструкция встроена в социально-исторический контекст формирования национальной идентичности постсоветского российского общества. РПЦ хочет занять место, значимое как в государственно-политическом, так и в культурно-символическом смысле, влиять на публичную и приватную сферы жизни современных россиян. С этой целью Церковь пытается проводить собственную политику в сфере масс-медиа, развивает религиозно-националистический дискурс, суть которого определяется эквиваленцией «церковь - государство - нация», напоминающей уваровскую триаду «православие - самодержавие - народность». РПЦ претендует на роль инстанции, репрезентирующей «общую волю». Православный Бог и Русская Традиция оказываются «возвышенными объектами» и конституируют религиозно-националистическую идеологию. В качестве точек пристежки в православной идеологической конструкции функционируют понятия «личность», «закон», «равенство», «свобода», «разум», «демократия», «солидарность», «счастье», «правда», «истина», «любовь», «здоровье». Они наделяются особой идеологической метафорической избыточностью и представляют социальную действительность в качестве символического порядка. Идеологическими фигурами являются Ростовщик, Еврей, Католик, Сектант, Сатанист, Оккультист, Растлитель, «принявшие» в себя серии разнородных антагонизмов. С помощью этих фигур православная идеология «объясняет» социальную действительность, мобилизует в идеологических целях интересы, страхи и тревоги субъекта, политические и социальные ресурсы и увеличивает свой символический капитал.
Бесплатно
Самореализация женщин в малом сибирском городе (на примере компаний сетевых продаж)
Статья
Бесплатно
Статья научная
С началом строительства авиакомплекса в Ульяновске появился новый район - так называемый Новый город. От старой части он отличался правильной планировкой городского пространства, возрастной структурой жителей, высокой рождаемостью. Вынужденный вписываться в общий ландшафт Ульяновска, входить в «чужой монастырь», монорайон смог сохранить независимость, жить по собственным правилам. Никакие роды не могут обойтись без мук, рождение нового района - не исключение. Оно было сопряжено со многими трудностями, которые не уменьшились и после того, как район сформировался. Свой «переходный» возраст - пятнадцатилетие - Новый город встретил в 1990 году и, не успев встать на ноги, столкнулся со «взрослыми» проблемами перехода, в который вступила вся страна. В статье выделены три этапы развития района авиастроителей в постсоветский период. От этапа к этапу усиливался упадок авиазавода - градообразующего предприятия, с которым неразрывно связано жизнеобеспечение Нового города. Район оказался в положении «сироты», так как «родитель»-авиагигант уже не мог содержать собственного дитя. Однако, благодаря таким особенностям социально-психологического склада жителей Нового города, как чувство общности, склонность к территориальной мобильности, ориентация на самостоятельность и технологически новые виды занятости, активность, им все же удалось справиться со сложным процессом выживания собственными силами.
Бесплатно
Скотоводы Восточного Присаянья в конце XIX - начале XX века
Статья научная
С давних пор скотоводческое хозяйство составляло экономическую основу жизни бурят. И сегодня сохраняющаяся значимость этой сферы жизнедеятельности заставляет обращаться к ее истории. В статье автор стремится раскрыть специфику традиционного хозяйства бурят Восточного Присаянья в конце XIX - начале XX века: выясняет численность поголовья и видовой состав стада, масштабы развития земледелия в регионе, фиксирует последствия культурных контактов коренных жителей с пришлым населением. Статья написана с опорой на архивные и ранее изданные материалы, дополнительным ценным источником послужили интервью автора со старейшими жителями обследованных им деревень. Автор приходит к выводу, что кочевое хозяйство бурят Восточного Присаянья лишь отчасти укладывается в классификации форм скотоводства, предложенные ведущими специалистами по номадизму. К началу XX века, несмотря на усилившееся давление новых экономических условий, определявшихся всероссийским рынком, промышленным развитием и техническим прогрессом, местным жителям удалось сохранить свои хозяйственные традиции. Относящийся к этому времени деятельностный опыт бурят Восточного Присаянья дает образец двойной успешной адаптации - и к сложным природно-климатическим условиям ведения скотоводческого хозяйства, и к инновациям, принесенным русским населением либо навязанным бурятам центральной властью.
Бесплатно
Смыслы латинизации в Узбекистане (конец XX - начало XXI века)
Другой
Статья, написанная по материалам полевых исследований автора, посвящена проблеме, ставшей актуальной в конце 1980-х годов и до сих пор не потерявшей своей остроты: идеологиям и практикам латинизации в контексте современных политических процессов на территории СНГ. В первой части работы исследуются «генеалогия идеи» смены письменности в 1990-е годы, ее связи с советским опытом языкового планирования. Далее анализируется сложный и неоднозначный процесс взаимодействия идущей сверху латиницы и повседневного опыта ее восприятия - на примерах печатных СМИ, городской среды Ташкента, языкового опыта студентов вузов. Автор приходит к таким выводам: латиница в стране скорее выполняет идеологическую и, шире, символическую функцию, чем является полноправным элементом системы языка; латинизация, обычно интерпретируемая как часть политики «деколонизации» и «дерусификации» узбекской культуры, легче и безболезненнее воспринимается как раз русскоязычными.
Бесплатно
Современный Казахстан: социальные и культурные факторы изменений в положении русского языка
Статья
Бесплатно
Современный Синьцзян в исторической перспективе
Статья научная
Предлагаемая ниже статья первоначально увидела свет в издающемся в Англии журнале «Внутренняя Азия» (Inner Asia), в специальном номере, целиком посвященном Синъцзян-Уйгурскому автономному району КНР (см. рецензию Л. А. Чвыръ в «Вестнике Евразии», 2001, № 2). Автор готовил свою статью, зная о том, что она войдет в состав тематического выпуска, в значительной мере придал ей форму диалога с другими статьями, собранными в этом выпуске, и, вступая в диалог, просто упоминал о той или иной из них без указания выходных данных и специальной отсылки к страницам. Поскольку мы публикуем лишь одну статью из выпуска, мы добавили для российского читателя полные ссылки на остальные статьи. В то же время, чтобы из-за этого не увеличился объем статьи, мы сочли возможным не воспроизводить в нашем переводе приложенный к английскому оригиналу небольшой словарик из 11 китайских терминов (в нем в левом столбце представлены английские транскрипции, справа - соответствующие иероглифы). Перевод публикуется с согласия журнала «Inner Asia».
Бесплатно
Страна, по которой нет путеводителей: заметки благодарного путешественника
Статья научная
Мне хотелось бы предварить очерк Татьяны Крупиной о современном Узбекистане кратким предисловием. Чем интересен этот мимолётный взгляд человека, случайно поменявшего приевшийся отдых в какой-нибудь благополучной европейской стране на «рискованное» путешествие на далёкую окраину бывшей супердержавы ? Какую полезную информацию может почерпнуть читатель из рассказа, в котором яркие живые впечатления, переданные бойким журналистским пером, густо перемешаны с фантазиями и байками, к реальности не имеющими отношения ? На первый взгляд, никакой новой информации в очерке нет. С одной стороны, «минареты и бирюзовые купола, жаркое солнце, длинные дыни и сладкий виноград с ветки», с другой - пыль, грязь, «угнетённая восточная женщина», настырный милиционер и всезнающий таксист-«ин-форматор». То есть хаотическая смесь правды и вымыслов, сдобренная изрядной долей стереотипов, без которых редко какое сочинение о Востоке обходится. Можно было бы высмеять автора, например, за историю о «Бухарском каганате», попенять за излишнюю доверчивость к рассказу «европеизированной Милы», упрекнуть в некоторой развязности стиля, найти другие огрехи. Всё это заставляет сомневаться, добавляет ли что-то существенное столь субъективное восприятие современного Узбекистана к сотням, если не тысячам других журналистских репортажей, не говоря о многочисленных научных трудах. Впрочем... Кому не известно, что такое «замыленный глаз»! Когда писатель перечитывает - и не один раз - написанную им самим рукопись книги, то не замечает многие, даже самые простые ошибки. То же и со специалистами: когда они основательно, долго изучают своё дело, какие-то детали начинают ускользать от их внимания: знание о предмете костенеет, превращается в догму, которая мешает воспринимать живую и очень подвижную социальную материю. Что в этом случае надо делать? А что делает писатель, прежде чем публиковать книгу? Отдаёт свой текст редактору, потом корректору, а ещё даёт почитать знакомым, порой далёким от писательского ремесла. Высоколобые специалисты тоже должны время от времени сверять свои выводы с впечатлениями об изучаемом предмете тек, кто, казалось бы, заведомо хуже информирован и подготовлен. Свежий, непредвзятый, наивный взгляд отыскивает нередко такие неожиданные темы и видит такие стороны действительности, которые «замыленному глазу» уже не заметить. Это неожиданное и по-новому увиденное представлено в публикуемом очерке не менее изобильно, чем вековые стереотипе о «Востоке». Взять, к примеру, рассказанную Татьяной Крупиной байку о Вове Путине, который будто бы родился в Узбекистане! Уставший от избытка серьёзной информации специалист просто отмахнулся бы от неё, в 99 случаев из 100 прошёл бы мимо. А ведь какой в этой байке важный смысловой подтекст, нуждающийся в расшифровке! Знающий читатель, наверное, помнит, что во время трагически завершившегося митинга в Андижане в мае 2005 года оппозиция призывала российского президента вмешаться в ситуацию. Кто-то из политологов счёл это либо недостоверными сведениями, либо провокацией. На мой же взгляд - и автор «Страны, по которой нет путеводителей» невольно это подтверждает - надежда на «Белого царя» на самом деле всё ещё очень живуча в сознании простых узбеков. Российская власть в лице Путина по-прежнему присутствует в узбекском обществе в качестве некой высшей инстанции, от которой ждут указаний, которую боятся, ненавидят и уважают. Наблюдения журналистки, зафиксированные в виде современной сказки, говорят о том, что такого рода представления приобретают форму народных легенд и проникают в самую глубь сознания местных жителей. Разумеется, я не претендую на роль интерпретатора статьи Татьяны Крупиной. Читатель сам найдёт в этом очерке то, что ему покажется интересным и полезным. А может быть, и ничего не найдёт - но, как мне кажется, будет в этом случае слишком пристрастен и не слишком вдумчив... Сергей Абашин Сергей Николаевич Абашин, старший научный сотрудник Института этнологии и антропологии Российской академии наук, член редакционного совета журнала «Вестник Евразии», Москва.
Бесплатно