Статьи журнала - Известия Волгоградского государственного педагогического университета

Все статьи: 6823

Сон-экфраза и "оживший" экфрасис в прозе А.Н. Толстого 1910-1920-х годов

Сон-экфраза и "оживший" экфрасис в прозе А.Н. Толстого 1910-1920-х годов

Ханинова Римма Михайловна

Статья научная

Предметом исследования стала область онейросферы в ранних рассказах и повестях А.Н. Толстого, связанная с мотивом «ожившей» картины (экфрасис). Приемы сна-экфразы и «ожившего» экфрасиса, с одной стороны, являются развитием традиций русской классической литературы XIX в., с другой - актуализируют авторские интенции в ракурсе психопоэтики, демонстрируя как увлечение живописью, так и поиски новых средств в синтезе смежных видов искусства.

Бесплатно

Соответствие фольклорным канонам жанра «спортивная кричалка»

Соответствие фольклорным канонам жанра «спортивная кричалка»

Фатеев Дмитрий Николаевич

Статья научная

Определяется, насколько жанр «спортивная кричалка», активно бытующий в российской фанкультуре последних десятилетий, соответствует таким канонам традиционного фольклора, как устность, вариативность, коллективность, традиционность, анонимность и т.д.

Бесплатно

Соотношение консервативного и инновационного подходов к развитию образовательного процесса (на примере Астраханской области)

Соотношение консервативного и инновационного подходов к развитию образовательного процесса (на примере Астраханской области)

Ибатуллина Елена Юрьевна

Статья научная

Дан анализ проведенного исследования отношения педагогических работников к традициям, консерватизму, инновациям в образовательной деятельности в школах Астраханской области. Рассмотрено соотношение консервативного и инновационного подходов к развитию образовательного процесса.

Бесплатно

Соотношение ментальных структур в процессе производства речевого высказывания и в лексикографической практике: попытка дифференциации понятий

Соотношение ментальных структур в процессе производства речевого высказывания и в лексикографической практике: попытка дифференциации понятий

Буренкова Светлана Витальевна

Статья научная

Освещается проблема терминологической дифференциации лингвистических понятий «концепт», «поле», «фрейм». Определяются причины их неправомерного отождествления, объясняется характер взаимоотношений ключевых для современной лингвистики понятий посредством механизма производства речевого высказывания. Дифференциация указанных терминов позволяет рассматривать (и применять на конкретном примере) фрейм в качестве схемы установления поля языковых знаков, вербализующих концепт - совокупность знаний об объекте или явлении.

Бесплатно

Соотношение модернизации и реформ образования в зарубежных странах (общий обзор)

Соотношение модернизации и реформ образования в зарубежных странах (общий обзор)

Мачехина Ольга Николаевна

Статья научная

На примере школ в США, Великобритании, Франции, Германии, Швеции, Норвегии, Финляндии, Бразилии, Индии, Китая, ЮАР проводится сравнение процессов модернизации и реформирования образования. Анализируется понимание терминов «модернизация образования» и «реформа образования» в различных национальных образовательных системах, рассматриваются различные акторы модернизации и реформирования образования.

Бесплатно

Соотношение понятий «конверсивная пара» и «словообразовательная пара» в семантико-деривационном подходе в изучении конверсивов

Соотношение понятий «конверсивная пара» и «словообразовательная пара» в семантико-деривационном подходе в изучении конверсивов

Иванова Ирина Евгеньевна

Статья научная

Анализируются дифференциальные и интегральные признаки понятий «конверсивная пара» и «словообразовательная пара», составляющие содержательно-методологическую основу семантико-деривационного подхода в изучении конверсивов. Автор приходит к выводу, что понятие «словообразовательная пара» по отношению к понятию «конверсивная пара» выступает как прием, посредством которого устанавливаются деривационные отношения производных конверсивов с целью демонстрации участия словообразовательных инструментов производности в построении семантической системы языка.

Бесплатно

Соотношение эксплицитности и имплицитности в автопереводе

Соотношение эксплицитности и имплицитности в автопереводе

Коровина Кристина Геннадьевна

Статья научная

Анализируются моменты расхождения в русском и авторском переводном английском текстах на материале рассказа В.В. Набокова «Весна в Фиальте». Установлено, что к типичным случаям намеренной нейтрализации национально маркированного русского выражения относятся культурные аллюзии, непонятные англоязычному читателю, способы сокращения дистанции с помощью диминутивных суффиксов и перехода с личного местоимения «Вы» на «ты», замена табуируемых для американцев тем их эвфемистическими коррелятами.

Бесплатно

Соперничающие союзники: наставления Платона и Ксенофонта заботящемуся о себе человеку

Соперничающие союзники: наставления Платона и Ксенофонта заботящемуся о себе человеку

Пичугина Виктория Константиновна

Статья научная

Определено феноменологическое понимание «заботы о себе» как основы древнегреческой педагогики классического периода, заложенной Сократом и активно разрабатываемой его учениками - Платоном и Ксенофонтом. Их наследие рассмотрено через призму отношения человека к собственному образованию в конкретном историко-культурном контексте. Обоснована значимость изучения «заботы о себе» для историко-педагогических и теоретико-педагогических исследований.

Бесплатно

Сопоставительная характеристика концепта «время» (на примере английских и татарских произведений)

Сопоставительная характеристика концепта «время» (на примере английских и татарских произведений)

Юсупова Ляля Гайнулловна, Семенова Наталья Васильевна, Резяпова Роза Ильясовна

Статья научная

Представлена развернутая сравнительная характеристика концепта «время» как одного из базовых для татарской и английской культур. Выявлено, что кроме прямых темпоральных выражений используются и предложения с большим количеством перечислений для того, чтобы подчеркнуть длительность, протяженность действия, что произошло, какой опыт был приобретен. Определены модификаторы, указывающие на длительность процесса и подтверждающие наше суждение, а также связь числа и времени: число - один из способов презентации категории количества в языке.

Бесплатно

Сопоставительный анализ антропонимов и топонимов в эргонимиконе английской части г. Белфаста

Сопоставительный анализ антропонимов и топонимов в эргонимиконе английской части г. Белфаста

Исмагилова Алия Ринатовна

Статья научная

Эргонимикон полиэтнических городов рассматривается как динамичный и яркий индикатор социальных процессов, истории и культуры этноса. Предложена авторская классификация производящих основ эргонимикона города Белфаста в сопоставлении с эргонимиконом г. Казани. Симметрия эргонимиконов городов выявлена в тенденции к сохранению наименований исторических объектов и тенденции к заимствованиям из иностранных языков.

Бесплатно

Сопоставительный анализ лексики романа Э.М. Ремарка "Триумфальная арка " и его перевода на английский язык

Сопоставительный анализ лексики романа Э.М. Ремарка "Триумфальная арка " и его перевода на английский язык

Чернега Екатерина Владимировна

Статья научная

Представлен компаративный анализ лексики ро- мана Э. М. Ремарка «Триумфальная арка» и его англоязычного перевода. Отражены такие аспек- ты оригинала, как соотношения в тексте различ- ных частей речи, способы воссоздания лексики в пе- реводе на английский язык, смысловой аспект лек- сики романа и ее воспроизведение в переводе.

Бесплатно

Сопоставительный анализ особенностей лексико-грамматических трансформаций при переводе английских научно-технических текстов на русский язык

Сопоставительный анализ особенностей лексико-грамматических трансформаций при переводе английских научно-технических текстов на русский язык

Терпак Марина Анатольевна

Статья научная

Анализируются морфологические особенности английских и русских научно-технических текстов с целью выявления лексико-грамматических несовпадений. В результате исследования определяется ряд наиболее актуальных способов трансформации специфических лексико-грамматических и стилистических аспектов английского научного текста при переводе на русский язык. Исследуемый материал - английские тексты железнодорожной тематики.

Бесплатно

Сопоставительный анализ паремий, вербализующих лингвокультурный концепт «вино», в языковой картине мира французов и итальянцев

Сопоставительный анализ паремий, вербализующих лингвокультурный концепт «вино», в языковой картине мира французов и итальянцев

Логинова Полина Гарриевна

Статья научная

Рассматривается лингвокультурный концепт «вино» и его роль в культуре и сознании французского и итальянского этносов на примере паремий в сопоставительном плане. Материалом для исследования послужила картотека паремий - французских и итальянских пословиц и поговорок, номинирующих лингвокультурный концепт «вино», которые были подвергнуты семантическому и лингвокультурологическому анализу.

Бесплатно

Сопоставительный анализ переосмысленных значений компонентов-генонимов фразеологизмов английского и татарского языков

Сопоставительный анализ переосмысленных значений компонентов-генонимов фразеологизмов английского и татарского языков

Мухтарова Резеда Йолдызовна

Статья научная

Проводится сопоставительный анализ переосмысленных значений компонентов-генонимов фразеологических единиц английского и татарского языков с целью установить общее и различное в их семантике, особенностях переосмысления, характерных для каждого языка, определить лакуны во фразеологических системах языков сопоставления.

Бесплатно

Сопоставительный анализ типологических характеристик китайского и русского языков

Сопоставительный анализ типологических характеристик китайского и русского языков

Волков Кирилл Васильевич, Гурулева Татьяна Леонидовна

Статья научная

Анализируются типологические характеристики китайского и русского языков с точки зрения теории изолирующих языков В.М. Солнцева. Предлагаются критерии сопоставительного анализа китайского и русского языков, делается вывод о том, что различия типологических характеристик обусловливают специфические трудности и ошибки в переводе, что актуализирует проблему разработки дидактической системы обучения китайско-русскому переводу.

Бесплатно

Сопоставительный анализ художественных произведений на уроках литературного чтения в начальной школе

Сопоставительный анализ художественных произведений на уроках литературного чтения в начальной школе

Бардакова Вера Владимировна

Статья научная

Рассматриваются теоретические и практические аспекты обучения младших школьников сопоставительному анализу произведений из круга детского чтения. Раскрыты параметры сравнения художественных текстов в начальной школе. Представлен опыт сопоставления произведений учащимися начальных классов на уроках литературного чтения. Определяется роль сопоставительного анализа в литературном развитии младших школьников.

Бесплатно

Сопоставительный опыт выявления семантической специфики лексикализации терминов (на материале юридической терминологии)

Сопоставительный опыт выявления семантической специфики лексикализации терминов (на материале юридической терминологии)

Туктарова Гузель Мансуровна

Статья научная

Определяются особенности лексикализации терминов в разноструктурных языках на предмет адаптации терминов в заимствуемом языке, их перевода на другой язык. Исследование подтверждает трансформацию словосочетаний в процессе функциональной переориентации в терминосочетание - отдельное значимое устойчивое сочетание в функции номинации понятия или явления определенной предметной области.

Бесплатно

Сопоставление выражения инструментального значения в русском и китайском языках с когнитивной точки зрения

Сопоставление выражения инструментального значения в русском и китайском языках с когнитивной точки зрения

Ван Цуй

Статья научная

Сопоставляется выражение инструментального значения в русском и китайском языках. Особое внимание уделено анализу синтаксической позиции выражения инструментального значения в двух языках. Анализируется место выражения инструментального значения в русском и китайском языках с когнитивной точки зрения, а также рассматриваются особенности познания мира и образа мыслей русского и китайского народов с помощью подхода, основанного на выделении фона и фигуры, и аттенционного подхода. По способу выражения инструментального значения видно, что русский язык подчеркивает следование логическому порядку абстракции, а китайский - хронологической последовательности реальности.

Бесплатно

Сопоставление диминутивов в русском и китайском языках на фоне лингвистической типологии

Сопоставление диминутивов в русском и китайском языках на фоне лингвистической типологии

Ван Цуй

Статья научная

Подробно анализируются диминутивы в русском и китайском языках на основе лингвистической типологии. Освещаются фонетические и морфологические средства выражения, а также сопоставляются функции диминутива в русском и китайском языках. Несмотря на различия этих языков, сопоставление формального выражения и функций русских и китайских диминутивов показывает, что семантическое расширение диминутива в основном соответствует языковым универсалиям.

Бесплатно

Сопоставление результатов сравнения в сложном синтаксическом целом со сравнительно-количественными отношениями

Сопоставление результатов сравнения в сложном синтаксическом целом со сравнительно-количественными отношениями

Пронька Анна Геннадьевна

Статья научная

Рассматриваются сравнительно-количественные сложные синтаксические целые с отношением сопоставления, их структурные особенности, система форм выражения сравнения. Анализируются системы с указанными отношениями в плане семантики, синтаксиса, прагматики.

Бесплатно

Журнал