Лингвистическая дискурсология и лингвокультурология. Рубрика в журнале - Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика

Публикации в рубрике (13): Лингвистическая дискурсология и лингвокультурология
все рубрики
Возрастные характеристики русских комплиментарных высказываний

Возрастные характеристики русских комплиментарных высказываний

Куракина Наталья Александровна

Статья научная

Статья нацелена на выявление и анализ языковых особенностей порождения и восприятия комплиментарных высказываний представителями разных возрастных идентичностей, принадлежащих к русской культуре. Язык представителей разных возрастных групп не идентичен, в связи с чем возникает необходимость детального рассмотрения вопроса отражения возрастных параметров в языке. Цель исследования повлияла на выбор следующей методики, включающей метод контекстуального анализа, метод семантической и прагматической интерпретации. Применяемые количественные подсчеты обеспечивают релевантность проведенного исследования. В ходе анализа языкового материала было установлено, что комплименты представителей зрелой возрастной идентичности отличаются от комплиментов представителей молодежной возрастной идентичности. Комплиментарные высказывания каждой из возрастных групп имеют свои специфические особенности. Полученные результаты могут быть применены в таких курсах, как «Стилистика» и «Прагмалингвистика», что представляет практическую ценность исследования.

Бесплатно

Когнитивно-прагматические особенности немецких афоризмов экологической тематики

Когнитивно-прагматические особенности немецких афоризмов экологической тематики

Новикова Елена Владимировна, Есмурзаева Жанбота Бауржановна

Статья научная

Представлены результаты комплексного описания немецких афоризмов, посвященных проблемам окружающей среды. В процессе исследования выделены смысловые доминанты афористических высказываний и определена частотность обращения авторов к отдельным проблемам экологии. В немецких афоризмах человек характеризуется как основной виновник экологических проблем, осознающий последствия своей деятельности. К наиболее актуальным проблемам афористы относят загрязнение атмосферы, утилизацию мусора, уничтожение лесов, изменение климата, исчезновение видов растений и животных, загрязнение водоемов. Результаты анализа языкового материала показали, что эффективное воздействие на адресата проявляется как в структурно-семантических моделях, выбор которых определен авторскими интенциями, так и в лингвокреативных особенностях с ярко выраженной этнокультурной спецификой. Основной авторской интенцией является привлечение внимания адресата к проблемам окружающей среды посредством неординарности суждений и яркого, образного представления обыденных явлений. Отличительной особенностью немецких афоризмов экологической тематики является использование в них устойчивых выражений, пословиц, поговорок, имеющих в своем составе номинации животных, растений, природных явлений. Полученные результаты вносят вклад в развитие теории экологического дискурса.

Бесплатно

Концептосфера чудесного в сказках Л. Кэрролла Alice's adventures in Wonderlandand through the looking-glass

Концептосфера чудесного в сказках Л. Кэрролла Alice's adventures in Wonderlandand through the looking-glass

Абышева Евгения Михайловна

Статья научная

В статье автор предлагает лингво-когнитивный анализ концептосферы чудесного на материале произведений Л. Кэрролла Алиса в Стране Чудес и Алиса в Зазеркалье. В результате были выявлены следующие лингвокогнитивные признаки реализации концепта ЧУДО: игра слов, антонимы, окказионализмы, неологизмы, а также наличие антропоморфных существ, превращений, нарушение хронологии времени. Все эти приёмы так или иначе находят своё языковое воплощение и умело используются автором для передачи атмосферы чудесного. Концепт ЧУДО относится к эмоционально-познавательным концептам, поскольку, с одной стороны - его движущей силой является любопытство, интерес к познанию окружающего мира, а с другой - чудо способно пробуждать в нас практический весь спектр эмоций, от лёгкого удивления до восторга или негодования. Эмоции при этом осмысляются и наделяются национальными характеристиками, что свидетельствует о культурной маркированности концепта ЧУДО. Автор делает вывод о том, что исследуемые произведения помогают нам проникнуть в суть процессов познания, взаимодействия языка, мышления и памяти. Всё это, безусловно, является актуальным направлением науки сегодняшнего дня.

Бесплатно

Лингвокультурная адаптация англоязычных слоганов во французском рекламном дискурсе

Лингвокультурная адаптация англоязычных слоганов во французском рекламном дискурсе

Агеева Анастасия Владимировна, Абдуллина Лилия Рафаиловна

Статья научная

Настоящее исследование проведено в рамках одной из наиболее актуальных научных парадигм - дискурсивных исследований на материале двух контактирующих языков. В центре внимания находится рекламный дискурс французского языка. Выдвигается гипотеза о влиянии на способ адаптации рекламного текста как специфики языковых систем, так и требований экстралингвистического характера: прагматики рекламного слогана, языковой ситуации и культурно-исторических особенностей социума. Для обоснования выдвинутой гипотезы используется контрастивный анализ рекламных слоганов международных компаний в оригинальной (английской) версии и их переводов, адаптированных для франкоязычной аудитории. Сопоставительное изучение слоганов как структурных единиц дискурса, являющихся средством выражения культурных и коммуникативных смыслов и напрямую воздействующих на сознание носителей той или иной лингвистикой и культурной картиной мира, позволяет установить основные типы трансформаций слоганов при адаптации к новой языковой среде. Объективация полученных данных обеспечивается также обращением к сравнительно-параметрическому методу, на основе которого выделяются наиболее частотные методики адаптации иноязычных слоганов. Соотношение языковых и внеязыковых параметров при выборе той или иной трансформационной модели определяет ее эффективность с точки зрения передачи коммуникативной интенции рекламного слогана в иной лингвокультурной обстановке.

Бесплатно

Лингвокультурологическая составляющая «природа» наименований брендов в китайском рекламном дискурсе

Лингвокультурологическая составляющая «природа» наименований брендов в китайском рекламном дискурсе

Заболотнева Оксана Леонидовна, Циберная Олеся Федоровна

Статья научная

В статье на материале наименований брендов в китайском рекламном дискурсе рассматривается лингвокультурологическая составляющая «природа». Бренд-нейминг традиционно изучается как элемент рекламного дискурса. Необходимость данного исследования обусловлена, во-первых, слабой изученностью бренд-нейминга с точки зрения прагматики, во-вторых, выявлением лингвопрагматических особенностей, характеристики которых прослеживаются в рекламном дискурсе. Цель работы - описать лингвокультурологическую составляющую «природа» в наименованиях брендов в китайском рекламном дискурсе. Авторы кратко излагают лингвокультурологические составляющие, которые представлены элементами природы, а именно мифическими существами, реальными животными, растениями, а также некоторыми элементами неживой природы. Основное внимание акцентируется на интерпретации образов мифических существ, животных и растений из традиционных сюжетов китайского изобразительного искусства, мифов и легенд. Результаты исследования вносят вклад в развитие теории рекламного дискурса, могут быть применены исследователями в области лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, а также теории межкультурной коммуникации.

Бесплатно

Особенности метонимического употребления акронима "ИГИЛ" в американском политическом дискурсе

Особенности метонимического употребления акронима "ИГИЛ" в американском политическом дискурсе

Голубева Татьяна Михайловна

Статья научная

Данная статья посвящена исследованию особенностей метонимического употребления имени собственного «ИГИЛ» в американском политическом дискурсе. Материалом для дискурс-анализа послужили официальные выступления представителей американского правительства, в которых затрагивается тема военной кампании США на Ближнем Востоке 2017-2018 гг., направленной на борьбу с запрещенной в России международной террористической организацией «ИГИЛ» («Исламское государство Ирака и Леванта»). Выявлено, что использование акронима «ИГИЛ» в американском политическом дискурсе имеет выраженную метонимическую направленность. Описано, какие метонимические значения развивает акроним «ИГИЛ», а также какие лексические и грамматические средства участвуют в их формировании. Исследовано, каким образом экстралингвистические факторы - социально-культурные знания и представления - влияют на появление у акронима «ИГИЛ» тех или иных метонимических значений.

Бесплатно

Проблема статуса текстового пространства сайта (на примере сайтов содействия студентам)

Проблема статуса текстового пространства сайта (на примере сайтов содействия студентам)

Рянская Эльвира Михайловна, Савлова Юлия Константиновна

Статья научная

В статье рассматривается проблема статуса текстового пространства сайта, представленного различными типами текстов. Материалом для исследования послужили русскоязычный и англоязычный сайты, предназначенные для информирования студентов об образовательных возможностях отдельных стран и о различных социальных аспектах студенческой жизни. Полиинформативная направленность определяет многожанровость текстов, входящих в тематические разделы сайтов. Обосновывается необходимость учета соотношения текста и дискурса, текстового и дискурсивного пространств для успешного понимания характера совокупности Интернет-текстов, функционирующих в едином коммуникативном пространстве. Иллюстративный материал демонстрирует стилевую и жанровую многослойность текстов и их компонентов. Проведенный анализ позволяет заключить, что специфика исследуемых видов сайтов проявляется во взаимодействии размещенных на них текстов, образующих информационное социально-ориентированное и интердискурсивное пространство.

Бесплатно

Светские слухи в англоязычных СМИ: стилистический компонент жанрово-дискурсивного «портрета»

Светские слухи в англоязычных СМИ: стилистический компонент жанрово-дискурсивного «портрета»

Хакимова Гульнара Шарифулловна

Статья научная

Статья посвящена описанию стилистического аспекта англоязычного массмедийного жанра светских слухов (celebrity gossip). Исследование текстотипа производится в контексте интенционального подхода в рамках дискурсивной парадигмы. Стилистическая специфика исследуемого жанра определяется полиинтенциональностью, выражаемой совокупностью интенций (информирующей, рекреативной, гедонистической, воздействующей, оценочной), обеспечиваемых широкой ресурсной базой лингвостилистических средств. Интенция информирования обусловливает гибридный характер текстовых реализаций жанра посредством сочетания дейктиков эвиденциальности и эпистемической модальности, характерных для информационных медиажанров, с эвиденциальными маркерами слухов, являющимися проводниками модуса неопределенности. При реализации рекреативной и гедонистической функций, выделенных в качестве ведущих, наблюдается конвергенция стилей, выражаемая в стилистической разнородности лингвистических ресурсов, диапазон которых простирается от элементов книжно-письменной речи до коллоквиальных единиц, в том числе табуированной лексики, принадлежащих бытовому дискурсу. Главной коммуникативной характеристикой репрезентантов жанра выступает диалогичность, которая обусловливается в том числе воздействующей и оценочной авторскими целеустановками и проявляется в активном внедрении личностного авторского начала. В изучаемые журналистские дискурсивные практики интегрируются признаки устного личностно-ориентированного общения, отмеченного зачастую гипертрофированной степенью эмотивности. Такой эффект достигается обильным использованием широкого диапазона персуазивных стилистических ресурсов всех уровней языковой системы. Среди задействованных стилистических приемов и выразительных средств языка наиболее частотными выступают тропы, эмоционально-экспрессивно-оценочная лексика, многочисленные элементы аффективного синтаксиса, обладающие высоким суггестивно-манипулятивным потенциалом. Наблюдаемые особенности свидетельствуют о важнейшей типоформирующей роли функционально-стилистического аспекта в дискурсивном «портрете» жанра светских слухов, бытующих в коммуникативном пространстве англоязычных массмедиа.

Бесплатно

Специфика природного ландшафта как отражение национальной языковой картины мира на примере ирландских народных сказок

Специфика природного ландшафта как отражение национальной языковой картины мира на примере ирландских народных сказок

Барушкова Светлана Борисовна, Воронцова Инна Алексеевна, Петрова Елена Евгеньевна

Статья научная

Данная работа находится в рамках вопроса «Национальная картина мира» и затрагивает такие понятия, как языковая и национальная картины мира. В свою очередь представления людей об окружающем их мире находят своё применение в выражениях языка, особенно на лексическом уровне. В настоящем исследовании рассматривается специфика лексических единиц, описывающих природный ландшафт, на примере их употребления в ирландских народных сказках. Целью настоящей работы является изучение лексических характеристик ирландского варианта английского языка, их отражение в текстах ирландских народных сказок, а также употребление ландшафтной лексики в контексте ирландских народных сказок. Результаты исследования показали, что лексические единицы описания природного ландшафта в ирландском варианте английского языка отличаются от британской нормы в основном национально-языковыми особенностями отражения географических объектов, что необходимо для сохранения ирландского национального колорита. Необходимо отметить, что в текстах некоторых сказок встречаются национально окрашенные лексические единицы описания природного ландшафта, которые представляют собой заимствованные слова из Irish Gaeilge. Они не ассимилировались в ирландском варианте английского языка и чаще всего используются в составе топонимов, названия которых закрепились исторически. Другие могут быть вполне ассимилировавшимися в данном варианте английского языка кальками, иногда фонетическими. Как ассимилировавшиеся, так и не ассимилировавшиеся в языке лексические единицы отражают ирландский национальный и языковой колорит.

Бесплатно

Стилистические особенности пунктуационных средств в англоязычных интернет-мемах

Стилистические особенности пунктуационных средств в англоязычных интернет-мемах

Канашина Светлана Валериевна

Статья научная

В статье рассматривается вопрос функционирования пунктуационных средств в англоязычных интернет-мемах. Цель работы - изучить стилистические особенности пунктуации в мемах. Методами исследования послужили метод мультимодального дискурс-анализа, метод стилистического анализа, метод лингвокультурного анализа. Анализ обширного материала показал, что в англоязычных интернет-мемах наблюдается оригинальное и нестандартное использование пунктуационных знаков, которое выражается в намеренном отклонении от пунктуационного канона с целью экспрессивизации высказывания. В результате исследования были выявлены такие стилистические особенности, как эмотивность, эрративность и лингвокреативность. Эмотивный аспект реализуется в способности пунктуационных знаков создавать эмоциональную тональность и апеллировать к эмоциональной сфере реципиента. Эрративность воплощается в намеренном нарушении пунктуационных норм для достижения прагматического, стилистического или коммуникативного эффекта. Что касается лингвокреативности, данная категория проявляется в активизации творческого компонента пунктуации, вследствие чего наблюдаются разнообразные случаи языковой игры на пунктуационном уровне. Результаты данного исследования могут быть применены в теоретических курсах по современной английской стилистике, интернет-лингвистике, лингвистике креатива, теории интернет-мемов, а также на практике при декодировании семантики различных англоязычных интернет-мемов. Таким образом, можно сделать вывод о том, что англоязычные интернет-мемы отличаются богатым стилистическим потенциалом за счет нетривиального употребления пунктуационных средств, которые становятся эффективными инструментами для создания разнообразных художественных приемов.

Бесплатно

Трансформация педагогического дискурса на фоне пандемии

Трансформация педагогического дискурса на фоне пандемии

Ванюшина Наталья Анатольевна, Дмитриева Ольга Александровна

Статья научная

Эпидемия COVID-19 внесла существенные коррективы в разные области социальной жизни, в кратчайшие сроки преобразовался формат образовательного процесса. В статье рассматриваются основные характеристики педагогического дискурса как части институционального, а также изменения в его течении, инициированные пандемией COVID-19. Описываются сущностные характеристики педагогического дискурса и их трансформации. Отмечается, что дискурс, реализуемый в учебных заведениях высшего образования, интегрирует признаки учебного и научного дискурса, поскольку его клиентами выступают будущие высококвалифицированные специалисты различных предметных областей профессионального знания. Рассматриваются проблемы, связанные с разным уровнем материально-технической базы участников дискурса, которые отрицательно сказываются на качестве течения образовательного процесса. Авторы отмечают, что пандемия не изменила конечную цель педагогического дискурса, коррективы возникли только из-за модификации соотношения реального и виртуального пространства, в котором дискурс проистекает. В связи с этим актуальными становятся вопросы поиска новых тактик организации учебного процесса, а также методов и приемов подачи и контроля усвоения учебного материала.

Бесплатно

Функциональные особенности метафоры в рекламно-маркированном дискурсе

Функциональные особенности метафоры в рекламно-маркированном дискурсе

Мощева Светлана Васильевна

Статья научная

В статье рассматриваются функциональные особенности метафоры в рекламно-маркированном дискурсе. Автор полагает, что метафора отражает когнитивный и культурный человеческий опыт, закодированный в языке. Акцентируется внимание на том факте, что обращения к метафоре подчинено конкретной коммуникативно-прагматической ситуации и запланированному перлокутивному эффекту. Это заключение объясняет использование метафоры либо в качестве смягчения, либо усиления речевого поведения в процессе реализации персуазивной интенции, но оно всегда ориентировано на эмотивную составляющую процесса общения.

Бесплатно

Языковые особенности заголовочных комплексов в научном тексте (на примере англоязычной научной статьи)

Языковые особенности заголовочных комплексов в научном тексте (на примере англоязычной научной статьи)

Шапкина Елена Валерьевна

Статья научная

В современных условиях научной интеграции особую актуальность для современного ученого приобретают навыки грамотного изложения результатов научных исследований на английском языке. Целью данной статьи является изучение грамматической структуры заголовочных комплексов научных статей на английском языке с последующей разработкой рекомендаций по их составлению и языковому оформлению. В качестве материала исследования были отобраны заглавия к научным статьям, проиндексированных в наукометрической базе Scopus методом сплошной выборки. В ходе анализа использовался описательный метод в сочетании с элементами количественного анализа. Результаты проведенного анализа показали, что основной грамматической структурой заголовочного комплекса является сложное именное словосочетание, включающее несколько простых словосочетаний, имеющих несколько семантических вариаций. Возможность выявления перечня грамматических структур указывает на достаточно высокую степень грамматической клишированности заголовков в жанре научной статьи. Грамматические и лексические особенности выявленных вариаций положены в основу представленных автором рекомендаций по составлению заголовочных комплексов в научных статьях на английском языке.

Бесплатно

Журнал