Текстологические исследования. Рубрика в журнале - Евразийский гуманитарный журнал

Аксиологические факторы когнитивного моделирования смыслового пространства художественного дискурса
Статья научная
В статье описан ценностно-прагматический потенциал реализации мифологических и архетипи-ческих образов в уникальном авторском пространстве художественного дискурса (в сопоставительном рассмотрении особенностей ценностных репрезентаций на материале художественного творчества О. Мандельштама и Г. Иванова). Предложена методика моделирования механизмов актуализации ценностных репрезентаций посредством подтекстовой актуализации архетипических и мифологических образов.
Бесплатно

Базовые категории англоязычного миграционного дискурса: переводческий аспект
Статья научная
Актуальность исследования обусловлена тем, что миграция является непрерывным и всеобъемлющим процессом в современном мире, исследование выполняется в рамках перспективной области - миграционной лингвистики, которая стремится к моделированию языковых явлений, связанных с миграцией, для оценки общественного мнения и повышению лингвотолерантности. В данном исследовании изучаются базовые категории англоязычного миграционного дискурса и особенности их трансляции на русский язык. Несмотря на то, что в качестве материала анализируется научная статья, тематика миграции определяет оригинальную и стилистически насыщенную форму изложения. Стилистическая насыщенность, как правило, приводит к многочисленным аномалиям, ломает узуальное семантическое представление о лексемах, которые могут приобретать нетривиальный смысл. Именно поэтому авторы используют комплексный подход к анализу переводческих решений, учитывая и стилистические, и семантические аспекты. Статья посвящена сложностям перевода ключевых категорий англоязычного миграционного дискурса на русский язык. Миграционный дискурс, как особый вид институционального и интерферентного дискурса, изобилует специальной лексикой. Переводческой трудностью англоязычного миграционного дискурса можно назвать употребление многозначной лексики и синонимов, понимание и передача индивидуального авторского стиля, которые используются с целью подчеркнуть сложность и многоаспектность феномена миграции в современном мире. Изучение базовых категорий англоязычного миграционного дискурса и особенностей их трансляции на русский язык предполагает комплексный подход, необходим лексикографический, контекстуальный и стилистический анализ.
Бесплатно

Диалогические диады в пространстве коммуникативно-речевой категории дружбы
Статья научная
В статье анализируются диалогические диады (текстемы) как средства стилизации высказывания и как приёмы организации текста дружеского письма. Нами рассматривается значение речевых (диалогических) диад в структуре письма как результата действия кодекса дружеских взаимоотношений. Дружба описывается нами в аспекте теории коммуникации. Дружба есть коммуникативно-речевая категория особого рода. С одной стороны, дружба выступает как личностно ориентированная категория. Для адресанта на первом месте находится индивидуальность адресата, а не его социальная роль. С другой стороны - оказывается важным, что дружба - это категория конъюнктивная, способствующая объединению коммуникантов (в отличие, например, от вражды). Анализ содержания диалогических диад определённо свидетельствует о соблюдении коммуникантами «кодекса дружбы».
Бесплатно

Жанровое своеобразие манифеста на примере «The Russell-Einstein Manifesto»
Статья научная
Жанр «манифест» является одним из наиболее интересных для анализа, поскольку выступает срезом определенных культурных проблем. Черты жанра можно найти в ряде важных мировых текстов. С лингвистической точки зрения его ценность состоит не только, в обширном использовании фигур речи для привлечения внимания общественности, интересном процессе анализа, но и в возможности изучить реализацию прагматики в тексте и способы ее передачи. Целый ряд манифестов определил не только течение отдельных художественных движений, но и целых стран. Жанр набирал и терял популярность в разное время, тем не менее, его всегда использовали для выражения своей точки зрения на проблемы разного характера: социальные, политические, экономические. В ходе исследования мы выделили пять неотъемлемых черт жанра и проанализировали их наличие в книге Дженни Прайс. Не в последнюю очередь экстенсивное использование лингвистических тропов вызвано необходимостью привлечь внимание читателя. Даже серьезные с первой точки зрения работы содержат метафоры, эпитеты, неологизмы, авторский синтаксис. С этой же целью в текст внедряется перформативность как один из основных факторов донесения информации, поскольку теория речевых актов позволяет точно описать процесс передачи информации манифестом. В данной работе анализируются черты жанра манифест в контексте работы «The Russell-Einstein Manifesto», так как этот текст подходит для анализа успешной работы с точки зрения выполнения коммуникативной задачи. Актуальность исследования обусловлена недостаточностью исследования жанра «манифест» в русскоязычной и западной научной среде, неразработанностью понятийного аппарата жанра в русскоязычной научной среде, малым количеством анализов текстов в рамках манифестарного дискурса.
Бесплатно

Некоторые особенности подтекста и интертекста в структуре современного медиатекста
Статья научная
В статье рассматриваются некоторые вопросы семантики современного медиатекста, в частности, особенности использования подтекста и интертекста в его структуре. Под современным медиатекстом понимается именно поликодовый текст. Его структура очень часто соответствует схеме «топик-комментарий», при помощи которой автору текста удобно давать явную или неявную ссылку на внешний текст относительно содержащейся в нем информации. Подобная языковая и семиотическая игра в столь широком масштабе становится возможна в том числе за счет современных технических средств.
Бесплатно

О реализации структуры "топик - комментарий" в поликодовом тексте
Статья научная
В настоящей статье рассматриваются вопросы подобия грамматических отношений в вербальном тексте и поликодовом, содержащем графические компоненты наравне с вербальными. В качестве материала берутся популярные медиатексты (мем и демотиватор), в которых структура отношений между компонентами оказывается аналогичной отношениям типа «топик - комментарий» в двухкомпонентных высказываниях. Особая реализация структуры «топик - комментарий», подобная использованию однокомпонентных высказываний, также прослеживается при использовании некоторых типов поликодовых текстов в медиакоммуникации.
Бесплатно

Оксюморон в раннехристианских и византийских текстах
Статья научная
В статье даётся обзор случаев использования оксюморона в сочинениях Тертуллиана, Климента Александрийского, Псевдо-Дионисия, прп. Симеона Нового Богослова. Речь идёт не о предикативных оксюморонных конструкциях, как правило, выражающих богословские идеи (например, «невидимое Его от создания мира через рассматривание творений видимо»), а об относящихся, прежде всего, к области стилистики оксюморонных словосочетаниях (например, «неразумная мудрость»), анализ которых позволит в общих чертах выявить соответствующие изменения в христианских текстах, начиная с новозаветных и заканчивая византийскими. Сопоставление наиболее известных примеров таких оксюморонов показывает, как изменялось в трудах названных авторов назначение данной фигуры мысли. Христианские тексты были не первыми, в которых она использовалась: некоторым парадоксам (библейскому «блаженны плачущие» и тертуллиановскому «это достоверно, ибо невозможно») можно найти параллели в античной литературе. И в новозаветных текстах, и в безыскусных сочинениях «апостольских мужей» практически отсутствуют оксюмороны как риторический приём. У Климента Александрийского, одного из первых церковных писателей, уделявших большое внимание красоте слога, уже обнаруживаются наряду с теологически наполненными («плотской дух») и «этимологические» («беззаконные законы») оксюмороны. С первыми мы встречаемся в «Ареопагитиках» («Ум непомыслимый», «Слово неизрекаемое») и в более поздних сочинениях: если у более ранних авторов оксюмороны были преимущественно риторическим средством, то в византийскую эпоху они, подобно предикативным оксюморонным конструкциям, стали способом выразить догматически важные положения. В первую очередь, это касается апофатического описания Божественного.
Бесплатно

Статья научная
На примере стихотворения Э. Дикинсон (1830-1886) «Заходи, дорогой Март» (англ. «Dear March - Come in») анализируются особенности художественного отражения субъективно-психологического и природного времени как проявлений естественной изменчивости бытия. Внимание уделяется образно-иносказательному уровню формальной организации поэтического текста. Демонстрируется, что в авторской картине мира Э. Дикинсон к числу ведущих инструментов осмысления сложного феномена времени принадлежит метафора, позволяющая сопрягать абстрактные категории, недоступные для непосредственного восприятия, с конкретными областями опыта. Прибегая к широкому кругу временных метафор, основанных на пространственных, динамических, предметных аналогиях, американская поэтесса особое внимание уделяет олицетворениям. Персонифицирующие метафоры, уподобляющие отдельные проявления темпоральных переживаний межличностным отношениям, отражают антропоцентризм художественного мышления, обусловленный телесной природой человека и его вовлеченностью в общество. В поэзии Э. Дикинсон метафора - не только способ познания мира, но и художественный метод, отличающийся разнообразием дискурсивных проявлений. Делая время центральным героем своих произведений, поэтесса создает сложный узор из соприкасающихся, пересекающихся и взаимодействующих друг с другом метафор. Характерным примером является стихотворение «Заходи, дорогой Март» («Dear March - Come in»), в котором на «фундамент» сюжетообразующих персонифицирующих метафор, введенных в повествование через прямое обращение к темпоральному феномену как к субъекту диалога, накладываются концептуальные проекции суперодинантного (ЖИЗНЬ - ЭТО ДОМ) и субординантного (ПРИРОДА - ЭТО ХОЛСТ, КЛЕНЫ - ЭТО ЛЮДИ) уровней. Персонификация служит действенным средством экспликации субъективного переживания происходящих с течением времени перемен в природе.
Бесплатно

Поэтика и прагматика текстов мифологического жанра
Статья научная
На основе лингвистической интерпретации механизмов функционирования автобиографической и коллективной памяти формулируется понятие ретроспективного дискурса. В совокупном дискурсивном пространстве существует немало типов дискурса, объединяющих в себе тексты различных жанров и разной функционально-стилевой принадлежности. Одним из таких синтетических типов является выделенный нами в процессе исследования ретроспективный дискурс, под которым мы понимаем вид ментально-когнитивной и коммуникативно-прагматической деятельности речевого субъекта, актуализирующийся в жанрово обусловленных типах текста, в которых зафиксированы реконструируемые факты и события из личного или чужого прошлого опыта. В пространстве данного типа дискурса констатируется факт наличия двух основных подтипов, формирующихся в зависимости от специфики ментально-когнитивной деятельности субъекта познания. В качестве константной составляющей коллективно обусловленного подтипа ретроспективного дискурса рассматриваются тексты мифологичексого жанра. В статье исследуется характер соотношения фикциональных и нефикциональных элементов в немецкоязычных сказаниях, содержащихся в сборнике братьев Гримм «Deutsche Sagen». Осуществляются систематизация и классификация способов экспликации прагматического аспекта анализируемых текстов на лексическом и грамматическом уровнях.
Бесплатно

Предикатная иерархия в целостном анализе поэтического текста: "На смерть Комиссаржевской" А. Блока
Статья научная
В статье показано, что иерархия предикации является основой целостности поэтического текста наряду с дейксисом. Ее раскрытие предполагает воссоздание скрытых, не употребленных в тексте лексических единиц, и отсылку к идиоматике и поэтическому идиолекту. Дифференциация рангов обособленных предикатов воссоздается аппозитивными структурами, а не пропозициями, через коллокации, представляющие мотивы идиоматики.
Бесплатно

Статья научная
В данной статье представлены результаты исследования фундаментальной текстовой категории связности в художественном тексте и в переводе. В качестве материала выбран рассказ современного британского писателя Г. Свифта “Wonders Will Never Cease” и его перевод на русский язык, выполненный авторами данной статьи. Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения фундаментальных текстовых категорий связности, цельности и целостности, их взаимодействия, а также роли в текстопорождении и текстовосприятии. Немаловажную роль изучение категории связности играет при рассмотрении вопросов, связанных с переводом, в частности с художественным переводом, поскольку данная категория сопряжена в художественном тексте с его типологической доминантой. Целью настоящей статьи является демонстрация представленности категории связности в рассказе Г. Свифта “Wonders Will Never Cease” и в его переводе на русский язык. Проведённое исследование опиралось на теоретико-методологическую базу, основу которой составили труды по изучению сущности и типологических свойств художественного текста, текстовой категории связности, специфики художественного перевода. В качестве методов исследования были использованы как общенаучные (анализ, синтез, описание, обобщение, классификация, систематизация), так и собственно лингвистические (контекстуальный, стилистический и тема-рематический анализ). В результате исследования было выявлено, что связность в исходном тексте репрезентирована комплексом разноуровневых языковых средств (фонетических, лексических, синтаксических), а также различных видов связи (последовательной, параллельной, присоединительной) на микро- и на макроуровне текста. Вместе они реализуют не только связность исходного текста, но и его цельность, художественность, авторский идиостиль. При переводе текста на русский язык использована стратегия, которая учитывает трансляцию как фундаментальных, так и типологических свойств исходного текста. Анализ текста перевода показал, что в целом категория связности исходного текста была передана успешно, при этом перевод не исказил цельности и художественности оригинала.
Бесплатно

Семиотическая концепция исследования лингвистических реалий
Статья научная
В статье перечисляются основные понятия семиотики, объясняются принципы работы с лингвистическими реалиями, исходя из принципов методологии семиотических исследований, названы типы знаковых систем и основные черты семиотической модели. Рассматриваются возможности расширения лингвистических образований за счет введения в них знаков неязыковой природы.
Бесплатно

Функционирование метафоры в итальянской поэзии герметизма
Статья научная
В статье рассматриваются особенности функционирования метафоры в итальянских поэтических текстах, написанных в рамках литературной школы герметизма. На примере стихотворений Э. Монтале и Дж. Унгаретти выявляются специфические признаки метафоры как стилеобразующего элемента поэзии герметизма.
Бесплатно

Художественный текст в лингвокультурологическом ракурсе
Другой
В настоящей статье рассматривается художественный текст в лингвокультурологическом ракурсе (на материале текста романа немецкого писателя Уве Тимма «Ночь чудес» («Johannisnacht»). Особое внимание уделяется языковым реалиям исторического среза периода ранних 90-х гг. XX века в их лингвокультурологическом аспекте. Данная эпоха находит своё отражение в языке на уровне единиц, маркирующих ценностные понятия культуры нации, политические и идеологические приоритеты, социальные рамки взаимодействия представителей различных групп населения Германии и других европейских стран. В тексте романа отражены перемены в жизни Берлина, который стал столицей Федеративной Республики Германии. Для описания происходящего автор романа использует разнообразные реалии, которые являются основным объектом анализа в данной публикации. Понятие реалии рассматривается в широком контексте и трактуется как языковая единица, содержащая в своём значении культурный компонент на денотативном или коннотативном уровне. Наличие реалий в художественном тексте позволяет отразить внеязыковую действительность наиболее достоверным образом, но требует от реципиента знаний об их значимости. Различные семантические группы представленных в произведении реалий дают возможность описать разнообразные аспекты жизни, начиная с политических и идеологических ценностных ориентиров определённых исторических эпох, и заканчивая бытовыми деталями жизни восточной и западной части страны. Наличие данных сведений позволяет провести параллели между прошлым и будущим, что делает художественный текст многоплановым источником материала для исследований. Он создаётся автором и воспринимается реципиентом в контексте взаимосвязи и взаимопроникновения культуры, языка и мышления, понимание которого раскрывает дополнительные смыслы, заложенные в произведении.
Бесплатно