Материалы и сообщения. Рубрика в журнале - Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание

Структурно-семантическая характеристика микрополя «Безумие» в современном английском языке
Статья научная
Комплексное структурно-семантическое описание фразеологических единиц является актуальной проблемой современного языкознания. В данной статье представлены некоторые результаты анализа структурного и смыслового потенциала фразеологических единиц, отражающих в системе английского языка понятие «безумие». Предметом исследования стали структурно-семантические параметры указанных единиц. Материалом для изучения послужили фразеологизмы английского языка, отобранные из одноязычных и двуязычных словарей методом сплошной выборки. Критерием отбора явилось наличие в составе фразеологических единиц или их словарных дефинициях компонентов, характеризующих проявления состояния безумия, то есть лексем mad, crazy, insane. Такие фразеологические единицы формируют микрополе «Безумие» в структуре фразеосемантического поля «Интеллектуальные характеристики человека». Проведен структурно-семантический анализ фразеологических единиц данного микрополя. В ходе компонентного анализа фразеологических единиц и их дефиниций были выделены следующие фразеосемантические группы указанного микрополя: «Отклонение от интеллектуальной нормы», «Отклонение от медицинской нормы», «Отклонение от рационального поведения». В рамках фразеосемантической группы «Отклонение от медицинской нормы» были обнаружены фразеологические единицы, относящиеся к подгруппам «Безумный человек» и «Наступление состояния безумия». Установлено, что по своим структурным характеристикам ФЕ микрополя «Безумие» - это словосочетания с глаголами, обозначающими движение относительно какой-либо точки: интеллектуальной, медицинской, поведенческой нормы.
Бесплатно

Статья научная
В фокусе внимания автора - изучение антецедентно-анафорического комплекса как сложного расчлененного способа экспликации суждений о цели. Материалом для анализа послужили выделенные методом сплошной выборки текстовые фрагменты стенограмм интервью с политическими лидерами, содержащие антецедентно-анафорический комплекс. Посредством интроспекции, наблюдения и сопоставления, лингвистического моделирования и трансформации выявлены особенности структурной организации антецедентно-анафорического комплекса с семантикой цели на основе пропозитивно-именной корреляции начального компонента и референтного выражения. Установлена специфика смысловых отношений между антецедентом и субститутом, обозначены когнитивные, лингвистические, прагматические, коммуникативные факторы, детерминирующие выбор комплексной анафоры как оптимальной модели экспликации суждений в текст аргументативного типа в ряду типичных способов оформления семантики цели. Проанализирован функционал референтных выражений в аспекте определения как левосторонних отношений - элиминации повторной номинации пропозиционального содержания начального компонента, так и правосторонних связей внутри самого антецедентно-анафорического комплекса, реализующего семантику цели, и в рамках континуума дискурса. Описаны особенности функционирования исследуемых моделей в глубоком контексте при сцеплении их с последующими дискурсивными единицами, а также при интеграции текстовой единицы с семантикой цели в состав иного антецедентно-анафорического комплекса.
Бесплатно

Тематическая когерентность в медицинском дискурсе
Статья научная
В статье представлены результаты комплексного многоэтапного анализа семантической структуры лексических единиц, функционирующих в беседах врача и пациента. Раскрыт механизм осуществления тематической когерентности общеупотребительной и терминологической лексики, которая обеспечивается наличием общих семантических компонентов и способностью врача адекватно трансформировать семантику общеупотребительных слов, словосочетаний в терминологическую
Бесплатно

Территориальная вариативность французского языка в мире и формирование региолектов
Статья научная
Французский язык представляет собой не только единый инструмент общения, но и совокупность территориально и социально маркированных вариантов со своими характерными признаками. Территория распространения языка влияет на его особенности на всех уровнях. Языковые изменения также объясняются социально-политическими причинами и явлениями иного порядка. Эволюция современного французского языка породила региолект - язык отдельно взятого региона, имеющий ряд особенностей
Бесплатно

Технология интерсемиотического и интраязыкового перевода: от романа к кинотексту
Статья научная
Автор рассматривает проблему трансформации текста художественного произведения при его экранизации. Объектом анализа избраны серия книг Дж. Мартина (G.R.R. Martin) «Песнь Льда и Пламени» («A Song of Ice and Fire») и ее адаптация в сериал HBO «Game of Thrones» («Игра Престолов»). В статье представлены результаты сопоставительного анализа сцен пролога первой книги «Game of Thrones» («Игра Престолов») и опенинга первой серии первого сезона сериала «Winter is coming» («Зима близко»). С использованием понятий «интерсемиотический перевод» и «интраязыковой перевод» выявлены приемы адаптации текста литературного произведения в кинотекст с учетом аудиовизуальных возможностей воспроизведения информационного и эмоционального пространства романа. Установлено, что для кинематографической адаптации пролога используются следующие приемы: альтернативное название персонажа, перестановка событий; компрессия и опущение при подаче информации, связанной с предысторией персонажей, при воспроизведении диалогов и завершающей батальной сцены; замена, отражающая перераспределение действий, совершаемых персонажами; добавление действий и реплик персонажей, позволяющих объяснить дальнейшие сюжетные события. Показано, что аудиовизуальный ряд компенсирует сокращение информации, вербально представленной в литературном произведении, формируя интерсемиотическое пространство кинотекста.
Бесплатно

Типология генитивных отрицательных фразеологизированных предложений в русском языке
Статья научная
В результате разноаспектного анализа русских генитивных отрицательных фразеологизиро- ванных предложений описана лингвистическая сущность данного языкового феномена; выявле- ны их структурно-грамматические типы и охарактеризованы семантические структуры, что по- зволило приблизиться к построению общей типологии исследуемых единиц
Бесплатно

Типы заглавий и пропозициональная организация текста (на материале романа А. Белого «Петербург»)
Статья обзорная
Статья посвящена исследованию пропозициональной организации нарратива в художествен- ном тексте. Предложена классификация заглавий и проанализирована роль заглавий в формиро- вании текстовой пропозиции.
Бесплатно

Типы модификаций первичных текстов сказок
Статья научная
В задачу статьи входит рассмотрение трансформаций первичных текстов сказок (фольклорных и литературных), ведущих к созданию вторичных текстов. Выявлено, что вторичные тексты характеризуются их отнесенностью к интертекстуальности парадигматического типа, основанной на механизмах аппроксимации и модификации. Аппроксимация обеспечивает узнаваемость первичного текста во вторичном тексте. Модификация направлена на изменение формы и / или содержания первичного текста. Она сопряжена с творчеством, с внесением нового смысла во вторичный текст сказки. Установлено, что на основе первичных текстов сказок создаются модификации двух видов: пародирующего и непародирующего типа. На современном временном срезе очевидна тенденция отхода пародии от сатирической в сторону исключительно юмористической формы, что и прослеживается при анализе модификаций сказок пародирующего типа, в которых юмористический эффект создается в результате изменений содержания первичного текста. Модификации непародирующего типа направлены на изменение формы первичного текста сказки и сохранение его содержания. Они не создают юмористического эффекта и характеризуются ярко выраженной аппроксимацией. Распространенными модификациями непародирующего типа являются изложения прозаических текстов сказок в стихотворной форме.
Бесплатно

Статья научная
Географические названия представляют собой единицы, репрезен- тирующие связь языка с культурно-историческими традициями и национально-специ- фическим контекстом той или иной эпохи. Реализуя накопительную функцию, они со- храняют в семантике информацию лингвистического, культурологического, социально- го, исторического, психологического и этнографического характера. В статье рассматриваются топонимы, распространенные на территории смоленс- ко-витебского приграничья и зафиксированные в современных лексикографических ис- точниках (топонимических и диалектных словарях). Собранная автором картотека гео- графических названий составляет 1 196 единиц, из которых 604 зарегистрированы в смо- ленской приграничной зоне, 592 - в витебской. Проведенный анализ позволил выделить девять групп изучаемых географических названий в зависимости от семантики мотиви- рующего слова. Особое внимание уделяется топонимам, образованным от апеллятивов, связанных с ремесленной деятельностью, которая была широко распространена на тер- ритории Смоленщины в разные исторические периоды. Эти единицы отражают языковую, историко-культурологическую и хозяйственную специфику смоленско-витебского приграничья. Частотными являются топонимы, в которых представлено развитие рудного дела, кирпичного производства, изготовление домашней утвари из стекла и глины. Автором установлено, что в качестве апеллятивов, послуживших основой для топонимов, использовались диалектные единицы, заимствованные слова, свидетельствующие о тесных языковых контактах жителей приграничья, и общеславянская лексика. Результаты лингвистического и культурологического анализа позволяют заключить, что фрагмент топонимической системы, в основе которого лежит ремесленная деятельность жителей смоленско-витебского приграничья, свидетельствует об общности и взаимовлиянии культур и языков близкородственных народов - русского и белорусского.
Бесплатно

Тост как форма тюркоязычной застольной коммуникации
Статья научная
В статье разные виды тостов охарактеризованы как значимая составляющая глюттонического тюркоязычного дискурса; рассмотрены их структурно-семантические и жанровые особенности. Выявлена национальная специфика лингвосемиотики традиций и ритуалов застольной тюркоязычной коммуникации.
Бесплатно

Точность и достоверность как критерии информативности текста новостного сообщения
Статья научная
В статье характеризуются параметры точности и достоверности текста новостного сообщения, предлагается авторский подход к получению объективных данных для лингвистической верификации точности и достоверности в информативной структуре текста. Под точностью новостного сообщения понимается высокая степень релевантности отражения события посредством языковой репрезентации его конституентов, под достоверностью - подлинность сообщения, подтвержденная заслуживающими доверия источниками, введенными в текст, цитациями очевидцев. С использованием приема выявления номинативной плотности при вербализации события автором были составлены номинативные карты 115 текстов новостных сообщений на английском языке, размещенных на веб-страницах новостных корпораций BBC, CNN; определены количественные и качественные параметры реализации точности и достоверности в новостном тексте; доказано, что точность сообщения повышает терминологическая четкость именования конституентов события, составившего основу представленной в тексте референтной ситуации, тематическая связность лексики, присутствие ономастической лексики, идентифицирующей в концентрированном виде признаки события-референта. Достоверным является текст, в котором имеются указания на свидетельства очевидцев, цитаты, ссылки на источники информации, заслуживающие доверия. Анализ соотношения параметров точности и достоверности и стратегий информирования в электронных новостных порталах позволил автору выявить два варианта подачи информации, которые различаются коммуникативно-прагматическими функциями: развернутый (информирующий об основных и второстепенных признаках события) и усеченный (формирующий интерес читателя и интенции к прочтению полного текста новостного сообщения посредством указания на отдельные детали события).
Бесплатно

Унифицированный образ советской женщины в системе маркеров газетного дискурса военного времени
Статья научная
В статье на основе метода критического дискурс-анализа исследуются публикации центральных советских газет, посвященные роли женщин в Великой Отечественной войне. Всего к анализу привлечено более 300 номеров за 1941-1943 гг., из которых по ключевым словам и тематической отнесенности отобран материал для изучения. Определен и проанализирован инструментарий создания унифицированного образа женщины - система лексических маркеров. Выявлено, что в советском газетном дискурсе периода Великой Отечественной войны унифицированный образ женщины создавался посредством его идеологизации и милитаризации. Показана его динамика: в публикациях начального этапа войны доминируют маркеры, способствующие созданию образа женщины - труженицы тыла, заменившей мужчину, ушедшего на фронт, в публикациях последующих этапов доминируют маркеры, способствующие созданию образа женщины-солдата, заменившей мужчину, погибшего на поле боя. Установлено, что унифицированный образ представляет собой образ-функцию: он лишен традиционно репрезентируемых в журналистских текстах женских черт. Делается вывод о том, конструирование унифицированного образа-функции осуществлялось исключительно для решения пропагандистских задач, главная из которых - мобилизация женщин на борьбу с врагом, угрожающим самому существованию государства.
Бесплатно

Употребление заимствований в современных СМИ: коммуникативные риски
Статья научная
Статья посвящена проблеме понимания носителями языка новейших заимствований, активно внедряемых в речевую практику средствами массовой информации. Охарактеризованы причины распространения заимствований, особое внимание уделено прагматическим и социально-психологическим факторам, влияющим на этот процесс. На основе результатов проведенного авторами пилотного эксперимента установлено, что значение англицизмов, частотных в современных СМИ, большинство респондентов - носителей русского языка либо не понимают, либо интерпретируют приблизительно, что позволяет говорить об агнонимичности этой лексики. Е.В. Гуляевой разработана концепция исследования, охарактеризован его терминологический аппарат, обобщены результаты эксперимента. М.В. Макаровой и И.С. Никитиной осуществлены анализ текстов современных средств массовой информации и отбор заимствованной лексики для составления анкеты, проведен пилотный эксперимент, ориентированный на интерпретацию значений новейших англицизмов, использованных в СМИ. Авторами определены коммуникативные риски, связанные с интерпретацией информации, транслируемой в СМИ, намечены пути преодоления негативного влияния заимствований и предупреждения коммуникативных неудач.
Бесплатно

Статья научная
В статье характеризуется современное состояние исследования инвективы в лингвистических студиях. Рассматриваются основные аспекты анализа инвективы с позиции теории речевых ктов, устанавливается корреляция между инвективной лексикой, инвективным речевым актом и нвективным поведением языковой личности.
Бесплатно

Утилитарная оценка пользы в бисубстантивных предложениях
Статья научная
В статье описаны способы и средства выражения оценки пользы в предложениях, имеющих в предикативном ядре два существительных в сочетании со связкой. Определено место утилитарной оценки в системе оценочных знаний. Представлена шкала такой оценки «полезный - безвредный - безразличный - бесполезный - вредный», обосновано выделение на ней нейтральной зоны, образованной значением ‘безразличный’. Выявлены элементы предложения, в которых обнаруживается утилитарная оценка, и показано, что она выражена преимущественно в связочно-субстантивном сказуемом. Проанализирована и описана структура утилитарной оценки пользы в бисубстантивных предложениях: субъект оценки, субъект пользы или субъект вреда, объект оценки и основание оценки, совпадающее с целью. Мотивировано выделение субъекта вреда. Установлены продуктивные грамматические способы выражения утилитарной оценки пользы в бисубстантивных предложениях. Охарактеризованы случаи совмещения разных видов субъектов в данном типе предложений. Исследованы три группы возможных субъектов пользы: человек (конкретный и абстрактный), группа людей (конкретная и абстрактная), животные как особая группа, в которой субъекты оценки всегда совмещены. Определены возможности сочетаемости утилитарной оценки пользы с другими видами оценки.
Бесплатно

Учебник немецкого языка: гендерное измерение
Статья научная
В данной статье рассматривается учебное пособие по немецкому языку как иностранному «Aspekte 1» в контексте гендерной политики, инициированной социолингвистами и представителями так называемой феминистской критики немецкого языка в конце прошлого века и проводимой по сей день. Данная политика направлена, во-первых, на разрушение гендерных стереотипов в учебных и справочных материалах, формирующих искаженную картину мира у читателей, зачастую не соответствующую современному положению дел. Особую роль играет при этом язык, с помощью которого манифестируются гендерные асимметрии, то есть действиям мужчин и женщин дается разная оценка, при этом, по мнению исследователей данного вопроса, женщине чаще, чем мужчине, приписываются отрицательные качества, она не рассматривается, в отличие от мужчины, как референт. Задача исследования, результаты которого описаны в статье, состоит в лингвистическом анализе использованных в учебнике «гендерно нейтральных» форм немецкого языка, отражающих тенденции к реформированию немецкого языка в гендерном аспекте в целом, а также в анализе представленной в учебном пособии фразеологии на предмет наличия гендерной симметрии или асимметрии. Отдельное внимание уделяется рассмотрению гендерных стереотипов, полоролевых клише, то есть существующих в обществе ожиданий, поведенческих установок, касающихся мужчин и женщин, в различных сферах жизни социума
Бесплатно

Факторы эффективности нейминга
Статья научная
В статье охарактеризованы факторы обеспечения эффективности процесса коммерческого именования. В результате лингвистического анализа имен собственных бизнес-объектов (ИСБО) г. Воронежа выявлено, что ИСБО, будучи косвенными речевыми актами с интенцией побуждения к действию, оказывают влияние на адресата имплицитно. Оно реализуется посредством актуализации одного из компонентов предложенной нами модели коммерческой номинации «кто-что-кому продает». Обнаружено, что любое наименование бизнес-объекта может быть соотнесено с одним из компонентов модели. Установлено, что эффективность номинации бизнес-объектов обусловлена четкостью речевого представления выбранного для фиксации в названии компонента номинации, а также учетом фактора адресата: показано, что на оценку наименования адресатом влияет затрудненность толкования ИСБО, характер ассоциаций (негативные или позитивные), возможность ассоциации с названиями других бизнес-объектов. Описано соотношение двух видов ИСБО (названий, указывающих на определенную сферу бизнеса, и ИСБО, имеющих широкие возможности применения) и их зависимость от типа бизнес-объектов, а также охарактеризованы возможности применения одной и той же языковой единицы для индивидуализации бизнес-объектов разных типов. Изложенный в статье материал может быть использован специалистами-неймерами при разработке наименований бизнес-объектов.
Бесплатно