Статьи журнала - Сибирский филологический форум

Все статьи: 323

Образы героинь повести «Неделя как неделя» Н.В. Баранской и романа «Госпожа ким чжи ен, рожденная в 1982 году» те нэм джу в свете гендерной проблематики

Образы героинь повести «Неделя как неделя» Н.В. Баранской и романа «Госпожа ким чжи ен, рожденная в 1982 году» те нэм джу в свете гендерной проблематики

Бурылова Арина Викторовна

Статья научная

В статье представлена парадигма социальных, эмоциональных и гендерных проблем, с которыми сталкиваются работающие матери с детьми в России и Южной Корее. На примере повести «Неделя как неделя» Н.В. Баранской и романа «Госпожа Ким Чжи Ен, рожденная в 1982 году» Те Нэм Джу разворачивается анализ образа героинь, анализируется то, как они воспринимают себя и как к ним относятся окружающие.

Бесплатно

Орфографическая норма как сакральный феномен

Орфографическая норма как сакральный феномен

Васильев Александр Дмитриевич

Статья научная

Постановка проблемы. Норма является чрезвычайно важной категорией, служащей для упорядочения разнообразной деятельности общества. С помощью представлений о норме формируется аксиологическая шкала, которая, в зависимости от фундаментальных обстоятельств, подвержена ремаркированию: сакральное и профанное меняются местами. Это относится и к вопросам языковой политики, наиболее наглядно обнаруживаясь в области правописания. Именно в установлении единых правил орфографии и пунктуации государство проявляет свою волю самым зримым образом. Цель - социолингвистический анализ орфографических реформ и их результатов. Методология. Социолингвистический анализ предполагает анализ языковых явлений на основе заявленной концепции в конкретных исторических и общественных условиях, а также с учетом социальных, психологических, языковых особенностей аудитории, на которую они ориентированы. Результаты исследования. Истории русского языка знакомы случаи радикального орфографического реформирования. Однако самый известный из них (1917 г.), когда правописание было решительно упрощено для скорейшего овладения им широкими массами, повлек весьма негативные психосоциальные последствия - резко пренебрежительное отношение к практическому соблюдению правил. Самый свежий пример проекта реформы русской орфографии в XXI в. был воплощен в 2007 г., но не получил официального утверждения. Выводы и заключение. Исходя из сакрального статуса русского языка как одного из ключевых символов государства, следует жестко упорядочить соблюдение имеющихся правил русской письменной речи. Целесообразно также регулярное издание постоянно дополняемых орфографических словарей - при их обязательном официальном утверждении.

Бесплатно

Особенности восприятия мира в романе И.В. Одоевцевой «Ангел смерти»

Особенности восприятия мира в романе И.В. Одоевцевой «Ангел смерти»

Александрова А.В.

Статья научная

Постановка проблемы. Художественная проза И.В. Одоевцевой в отечественном литературоведении пока изучена мало. Поэтому анализ ее прозаических художественных произведений представляет научный интерес. Цель работы - выявить особенности восприятия мира в романе И.В. Одоевцевой «Ангел смерти». Обзор научной литературы по проблеме. Произведен обзор работ, связанных с изучением прозы И.В. Одоевцевой, в основном это исследование мемуарных произведений. Работы, связанные с изучением лирики, в данной статье не рассматриваются. Методология. В качестве метода были использованы герменевтический и метод интерпретации, которые позволяют системно и детально подойти к проблеме. Материалом анализа послужил роман И.В. Одоевцевой «Ангел смерти». Результаты исследования. В процессе работы выяснилось, что детское восприятие связано с прошлым и ассоциируется исключительно с жизнью в Российской империи; взгляд самого автора на настоящее весьма скептичен и отражает жизнь русских эмигрантов во Франции. Эти точки зрения находятся в трагической конфронтации для того, чтобы вызвать эмоции гнева у реципиентов.

Бесплатно

Особенности обучения грамматике иностранного языка русскоязычных учащихся с учетом функциональной асимметрии мозга (на примере испанского языка)

Особенности обучения грамматике иностранного языка русскоязычных учащихся с учетом функциональной асимметрии мозга (на примере испанского языка)

Устьянцева Кристина Евгеньевна

Статья научная

В настоящее время индивидуальные особенности функциональной асимметрии мозга учащихся редко учитываются при организации процесса обучения иностранному языку. Целью статьи является теоретическое обоснование необходимости учета индивидуальных особенностей межполушарной асимметрии при обучении грамматике испанского языка. Рассматриваются основные положения теории функциональной асимметрии мозга и их связь с процессом обучения, типы мышления, особенности изучения грамматики испанского языка русскоязычными учащимися. Методами исследования являются анализ научной литературы, метод классификации. Результат исследования заключается в обосновании необходимости учета профиля латеральной организации, а также в классификации типов упражнений в соответствии с доминантным полушарием учащихся.

Бесплатно

Особенности репрезентации мифа об Эдипе в зарубежной литературе XX в.: трансформация мотива судьбы

Особенности репрезентации мифа об Эдипе в зарубежной литературе XX в.: трансформация мотива судьбы

Нипа Татьяна Станиславовна, Филиппова Евгения Владимировна

Статья научная

В статье освещается проблема художественной рецепции мифа об Эдипе в западноевропейской литературе XX в. Цель работы - исследование особенностей литературной адаптации одного из основных смыслообразующих мотивов древнегреческого мифа - мотива судьбы - в модернистских и постмодернистских текстах. В качестве материала исследования были использованы драмы Ж. Кокто «Адская машина», А. Жида «Эдип Царь» (а также его повесть «Тесей»), С. Беркоффа «Грек», романы Л. Арагона «Гибель всерьез», М. Кундера «Невыносимая легкость бытия» и А. Бошо «Эдип, путник». Сравнительный анализ текстов позволяет выявить специфику восприятия античного сюжета в творчестве писателей XX в., обусловленную как временем создания произведений, так и своеобразием мировоззрения и эстетических принципов авторов. Результаты. Компаративный анализ произведений показал, что в XX в. главенствовали две трактовки данного мотива: 1) относительно новое понимание судьбы как враждебного человеку начала, бессмысленной игры богов; 2) восприятие предначертанных страданий как путь героя к познанию себя через обретение правды, что отсылает к античным трагедиям Софокла. Особенности рецепции мотива судьбы повлияли и на изображение Эдипа как героя пассивного или борющегося с препятствиями. Кроме того, судьба Эдипа рассматривается через призму социально-политических и культурно-философских тенденций Новейшей эпохи. Вывод. Произведения XX в., основанные на переложении древнегреческого мифа об Эдипе, сочетают в себе новые и традиционные черты, каноническое и авторское видение, что актуализировало сюжет и привнесло в него новые смыслы.

Бесплатно

Особенности употребления стилистически маркированной лексики в повести С.А. Шаргунова «Ура!»

Особенности употребления стилистически маркированной лексики в повести С.А. Шаргунова «Ура!»

Чжан В.

Статья научная

Постановка проблемы. В повести С.А. Шаргунова «Ура!» используются стилистически маркированные лексические единицы, которые позволяют понять личность персонажей, их характер, дать им оценку. К стилистически сниженной лексике относятся просторечные, разговорные, жаргонные слова. Цель исследования - описать особенности употребления стилистически маркированной лексики в повести С.А. Шаргунова «Ура!». Материалы и методы исследования. В качестве материала исследования мы выбрали текст повести С.А. Шаргунова «Ура!». При изучении данного литературного источника были использованы методы семантического, контекстного и дефиниционного анализа, а также фрагментарно использовался статистический метод. Результаты исследования. На материале произведения С.А. Шаргунова «Ура!» изучены стилистически маркированные лексические единицы. Проведена классификация лексики в зависимости от функций, которые она выполняет в тексте. Были выявлены следующие функции стилистически маркированной лексики: оценочная, изобразительная, комического эффекта.

Бесплатно

Отглагольные дериваты и их ревербализация (на материале немецкого языка)

Отглагольные дериваты и их ревербализация (на материале немецкого языка)

Архипова И.В.

Статья научная

Постановка проблемы. В статье рассматриваются немецкие отглагольные дериваты (аффиксальные и безаффиксные) в контексте их обратной трансформации, т.е. ревербализации в производящие глаголы акциональной (статальной, процессуальной, событийной) семантики. Цель исследования - выявление таксисного функционала отглагольных имен, входящих в состав ревербализующихся предложных конструкций с темпоральными предлогами. Объектом исследования являются немецкие отглагольные дериваты различной лексической и словообразовательной семантики, употребляемые с темпоральными предлогами während, bei, in, mit, nach, vor, seit, bis. Предметом исследования являются ревербализующиеся конструкции на базе предложных отглагольных имен немецкого языка, которые трансформируются в глаголы или глагольные предикации тождественной/аналогичной семантики и реализуют таксисные функции одновременности, предшествования и следования. Основными методами исследования являются: гипотетико-дедуктивный, индуктивный, описательный, контекстуальный, трансформационный, метод компонентного анализа. Результаты исследования. Трансформы предложно-именных конструкций с темпоральными предлогами указывают на то, что немецкие отглагольные дериваты сохраняют как лексические значения производящих глаголов, так и их «скрытые» глагольные признаки переходности, результативности и др. значение.

Бесплатно

Отечественная проза в дискурсе метамодернизма: направления и представители

Отечественная проза в дискурсе метамодернизма: направления и представители

А.А. Сокк

Статья научная

Постановка проблемы. В статье исследуется современная отечественная проза в дискурсе метамодернизма. Среди множества концепций, описывающих культурную парадигму начала XXI в., метамодернизм стал наиболее влиятельной аналитической моделью. Актуальность работы обусловлена недостаточной изученностью конкретных проявлений метамодернизма в национальном литературном процессе, что требует теоретического осмысления отечественной прозы в контексте смены культурных парадигм. Цель предпринятого исследования – анализ и систематизация основных направлений и репрезентативных авторов отечественной метамодернистской прозы. Обзор научной литературы по проблеме. Разработка теории метамодернизма связана с работами Т. Вермюлена и Р. ван ден Аккера, Э. Гиббонс, Л. Константину, Н. Тиммера, Й. Хейзера, С. Брауза. Отечественные исследования в области художественного метамодернизма принадлежат Н.В. Ковтун, Н.В. Решетняк, В.А. Сербинской, Н. Хрущевой и др. Методология. В работе использованы как основные структурно-типологический и сравнительный методы. Результаты исследования. В современной отечественной прозе выявлен и проанализирован спектр метамодернистских стратегий, соответствующих типам, описанным Л. Константину: постироничный Bildungsroman (В. Пелевин, В. Сорокин), аффективная литература (Р. Сенчин, К. Рябов), доверчивая метапроза (М. Степанова, Г. Служитель) и мотивированный постмодернизм (А. Козлова). Установлено, что их объединяет общая «структура чувства», характеризующаяся осцилляцией между иронией и искренностью, фрагментом и целым, утопическим желанием и рефлексивным сомнением. Выводы. Проведенное исследование (пусть и в самых общих чертах) подтверждает, что в современной русской прозе сформировалась художественная парадигма метамодернизма, предполагающая поиск нового героя, подлинной искренности и глубины чувств, но учитывающая эстетический опыт постмодернизма. Концепция «структуры чувства» подтвердила свою эффективность для систематизации разнородных текстов и выявления новой субъективности. Результаты работы позволяют наметить перспективу для дальнейшего изучения трансформаций коллективного чувственного опыта в актуальной литературе.

Бесплатно

Отражение биографической личности Эриха Кестнера в образах главных героев его подростковых детективов

Отражение биографической личности Эриха Кестнера в образах главных героев его подростковых детективов

Нефедов Д.Б.

Статья научная

Постановка проблемы. В рамках данной статьи поставлена задача рассмотреть влияние биографической личности немецкого писателя Э. Кестнера на главных героев его подростковых детективов «Эмиль и сыщики», «Кнопка и Антон» и «Эмиль и трое близнецов». Объектом рассмотрения в статье становится типология сходства между личностью немецкого писателя и героями его подростковых детективов Эмилем Тишбайном и Антоном Гастом. Цель статьи - изучить детективные подростковые произведения Э. Кестнера «Эмиль и детективы», «Кнопка и Антон», «Эмиль и трое близнецов» с точки зрения влияния личности самого писателя на образы героев его повестей (Эмиль Тишбайн и Антон Гаст). Методология (материалы и методы). Основным методом, используемым в статье, является биографический метод, позволяющий ответить на вопрос, под влиянием каких жизненных ситуаций и под воздействием каких людей сформировалась личность Э. Кестнера, который смог передать многие ее черты основным героям своих подростковых детективов. Результаты исследования. В качестве литературной основы для моделирования биографической личности Э. Кестнера взяты прежде всего автобиографические книги писателя «Когда я был маленьким»1 и «Meine Mutter zu Wasser und zu Lande»2, которые дополняются такими детективными повестями писателя, как «Эмиль и детективы», «Кнопка и Антон», «Эмиль и трое близнецов», написанными в 1929, 1931 и 1934 гг. соответственно. Кроме того, в статье использованы материалы о жизни писателя одного из учеников Эриха Кестнера Вернера Шнайдера [Schneyder, 1982]. Уникальная работа Клауса Кордона «Die Zeit ist kaputt» [Kordon, 2019], удостоенная Немецкой молодежной литературной премии в 1995 г., также дает возможность лучше познакомиться с жизнью немецкого писателя. Выводы. Проведенное исследование позволяет заключить, что романы Э. Кестнера, по сути, являются ретроспективным изображением идеального детства самого писателя, в которое он помещает любимых литературных героев. И что крайне важно, кестнеровские романы непременно имеют счастливый конец, о котором сам Э. Кестнер мог всю жизнь только мечтать.

Бесплатно

Отцовская память о Великой Отечественной войне в романе В. Сотникова «Улыбка Эммы»

Отцовская память о Великой Отечественной войне в романе В. Сотникова «Улыбка Эммы»

О.А. Скрипова

Статья научная

Постановка проблемы. Статья посвящена проблеме памяти о Великой Отечественной войне в современной словесности, а именно в романе Владимира Сотникова «Улыбка Эммы» (2016). Это роман об отце, пережившем войну, и сыне, говорящем за него, от его имени. Цель статьи – рассмотреть художественное своеобразие трактовки темы памяти о войне, выявить приемы создания образа Великой Отечественной войны в романе. Методология. В работе используются системно-структурный метод и элементы сравнительно-типологического анализа. Обзор научной литературы. Особое внимание уделяется образу пневматосферы (термин Н.Л. Лейдермана) и субъектной организации произведения: герой, перевоплотившись в отца, думает, размышляет, видит внешний мир, переживает происходящее так, как будто все это было с ним самим, создается иллюзия того, что тяжелая, страшная правда о войне показана и рассказана непосредственным участником событий. Результаты исследования. Мистическое «веение», софийное начало, ощущение Бога, образы ангелов-хранителей, встреченных на войне в виде людей, парадоксально сочетаются с жестокими картинами, «окопной правдой», трагической историей любви и философскими размышлениями уже зрелого героя. Выводы. Роман Сотникова развивает некоторые традиции фронтовой лирической повести (сочетание натурализма и лирической экспрессии, нравственный конфликт, человекоцентрический пафос), в то же время афористичность, динамика поисков ответа на глобальные вопросы, определяющая сюжет, притчевость позволяют отнести произведение к интеллектуальной прозе. Тема памяти – ключевая в произведении. Воспоминания и спасительны, и травматичны, в них оживают ушедшие. Густеющая память, не только индивидуальная, социально-историческая, но и родовая, сродни сотворению мира.

Бесплатно

Отчеты академических экспедиций второй половины XVIII в. как инструмент конструирования имперского пространства

Отчеты академических экспедиций второй половины XVIII в. как инструмент конструирования имперского пространства

Загидулина Татьяна Андреевна, Новикова Елизавета Олеговна

Статья научная

В статье рассматривается проблема конструирования имперского пространства в России второй половины XVIII в. посредством создания отчетов Академических экспедиций. Речь идет о ментальной географии, представлениях о себе и Другом, центре и периферии, колониях и метрополии. Целью данного исследования является анализ ситуации построения имперского пространства посредством текста научного исследования. Данной проблематике посвящено немало как отечественных, так и зарубежных исследований. Это работы Э. Саида, М. Бассина, Т. Роболи, Ю. Слезкина, А. Эткинда. Подход к анализу инструментария формирования имперской ментальной карты носит междисциплинарный характер. В работе используется структурно-типологический метод, также мы опираемся на постструктуралистские исследования (М. Фуко). Исследование выполнено на материале отчетов об Академических экспедициях П. Палласа, И. Лепехина, Н. Озерецковского. На основании произведенного анализа можно сделать вывод, что отчеты становятся важным звеном конструирования нового имперского пространства, именно в них выявляются идеологически важные оппозиции - «центр - периферия», «свой - чужой», «колония - метрополия». Документальный характер текстов позволяет сохранять максимальную объективность в оценке представленных в них репрезентаций.

Бесплатно

Оценочная семантика метафорических моделей «Человек - это механизм» и «Механизм - это человек» в русской языковой картине мира

Оценочная семантика метафорических моделей «Человек - это механизм» и «Механизм - это человек» в русской языковой картине мира

Абрамова Анастасия Анатольевна, Васильева Светлана Леонидовна, Волкова Марина Геннадьевна

Статья научная

Постановка проблемы. В статье анализируются антропоморфный образ механизма и механистический образ человека в аспекте оценочной семантики, выявлена аксиологическая направленность концептуальных моделей, представлена характеристика обратимой соотнесенности анализируемых концептов с точки зрения их оценочной направленности. Цель исследования - проанализировать метафорические модели «ЧЕЛОВЕК - МЕХАНИЗМ» и «МЕХАНИЗМ - ЧЕЛОВЕК» в аспекте оценочной семантики, выявить природу и аксиологический потенциал концептуальных метафорических моделей (ММ). Исследование выполнено на методологической основе когнитивной лингвистики и на материале текстов Национального корпуса русского языка, интернет-форумов, репрезентирующих семантику механизма в качестве как сферы-мишени, так и сферы-источника для метафорической интерпретации образа человека. Результаты исследования подтверждают функционально-семантическую асимметрию метафорических моделей, появляющуюся в разной оценочной направленности метафор сравниваемых моделей. Так, большинство лексических репрезентантов модели «ЧЕЛОВЕК - это МЕХАНИЗМ» характеризуется отрицательной оценочной коннотацией: человек в образе механизма характеризуется негативно или иронично, в то время как оценочная семантика метафор соотносимой ММ «МЕХАНИЗМ - это ЧЕЛОВЕК» характеризуется нейтральностью.

Бесплатно

Палимпсест как принцип жанрового моделирования в книгах Е. Марголис «Венецианские тетради» и «Следы на воде»

Палимпсест как принцип жанрового моделирования в книгах Е. Марголис «Венецианские тетради» и «Следы на воде»

Шлемова Н.Н., Пономарева Е.В.

Статья научная

Постановка проблемы. Анализ книг Е. Марголис «Венецианские тетради» и «Следы на воде» позволяет составить представление о характере жанровых трансформаций в интермедиальных моделях. Цель статьи заключается в исследовании книги художника как оригинальной жанровой модели, ориентированной на технику палимпсеста. Обзор научной литературы. Авторы опираются на анализ жанровой модели, предложенной в трудах Н.Л. Лейдермана, исследования палимпсеста в работах Е.В. Крюковой, И.И. Митина, И.М. Сахно, В.И. Тюпы, Ю.В. Шатина. Методология. Аналитическое прочтение книг Е. Марголис базируется на системном, типологическом, структурно-семиотическом подходах, методике анализа художественной модели жанра. Результаты исследования. Книготворчество Е. Марголис представляет собой полифоническое жанровое образование, которое актуализирует традиции христианского искусства, формирует особое коммуникативное пространство. Диалог как конструктивный принцип построения художественной модели организуется благодаря сочетанию вербального и визуального, изображаемого и выражаемого; чередующихся внутренних композиционных блоков, внутренних жанров; своего и чужого пространства; индивидуально-авторского и коллективного сознания; различных ритмических рисунков и темпоритмических характеристик различных сегментов текста.

Бесплатно

Первое знакомство англоязычной аудитории с творчеством Николая Васильевича Гоголя

Первое знакомство англоязычной аудитории с творчеством Николая Васильевича Гоголя

Грищенко Наталия Анатольевна, Ершова Евгения Олеговна, Корниенко Виктория Валериевна, Старшева Мария Анатольевна

Статья научная

Статья является вкладом в исследование истории восприятия и понимания русской литературы англоязычным миром. Цель исследования - представить факты, свидетельствующие о существовании увлеченности англоязычной аудитории творчеством Н.В. Гоголя до переводов Isabel F. Hapgood, чья деятельность вызвала волну интереса к трудам русского писателя (до 1886 г.). Материалы и методы. В статье анализируются печатные источники исследуемого периода: объемные статьи и небольшие заметки о России и русской литературе из англоязычных журналов, предисловия к первым переводам гоголевских произведений на английский язык, дневниковые записи британцев, посетивших Россию, учебные пособия по изучению русского языка для иностранцев - источники, которые содержат даже отрывочные сведения о восприятии русского писателя и его творчества в англоязычном мире. Результаты исследования. Исследование показало, что и до переводов I.F. Hapgood (официальное знакомство англоязычной аудитории с Гоголем) присутствовали некоторые как положительные, так и отрицательные упоминания о русском писателе и его творчестве в англоязычных изданиях. Англоязычная аудитория проявляла интерес к Гоголю как представителю современного русского искусства, национальному писателю, повествующему об обычаях и суевериях России, сатирику и мистику, обличителю коррупции власть имущих. Выводы. Особый интерес представляет использование произведений Гоголя в учебных пособиях по русскому языку, которые применялись для усовершенствования навыков чтения, отработки произношения и грамматических структур, а также служили источником информации о культуре России и формировали образ страны и русского народа в сознании иностранных учащихся.

Бесплатно

Перевернутая женственность: образ матери в романе Оксаны Васякиной "Рана"

Перевернутая женственность: образ матери в романе Оксаны Васякиной "Рана"

Бурылова Арина Викторовна

Статья научная

Постановка проблемы и цель. Современное общество требует от женщины сохранять женственность, но что есть женственность на самом деле и как ее понимают авторы актуальных текстов? Оксана Васякина - одна из немногих писательниц, открыто называющая себя феминисткой и подчеркивающая, что ее письмо - женское. В статье рассматривается проблема восприятия женственности в современном обществе на примере знакового романа Оксаны Васякиной «Рана». Методологией исследования стали историко-культурный и структурно-типологический подходы. Результаты исследования. В романе мы видим, что соответствие бытовым представлениям о женственности не всегда означает достижение идеала. Лишаясь физических атрибутов, характерных для женщины, мать героини начинает приобретать внутренние качества женственности. Смерть обрывает этот путь, что, однако, позволяет дочери открыто и без страха впервые заговорить с матерью - последняя, пятая глава романа становится итогом рефлексии, и впервые за все повествование дочь обращается к матери напрямую, проработав рану, полученную от этой перевернутой женственности. Выводы. Женственность, как показал наш анализ, это смесь социального конструкта и врожденных характеристик женщин. Отсутствие физического выражения признаков женственности не делает женщину менее женской. Феминность и маскулинность также не лишают женщину права являться и воспринимать себя женщиной.

Бесплатно

Перевод хакасского героического эпоса: новые факты и тексты

Перевод хакасского героического эпоса: новые факты и тексты

Ахпашева Наталья Марковна

Статья научная

Постановка проблемы. Статья посвящена переводческой традиции хакасского героического эпоса, существующей со второй половины XIX века и в целом прослеженной до конца первого десятилетия XXI века. Но за прошедшие 10 лет появилась информация о новых фактах и текстах перевода. Сведения размещены в разных публикациях, и общность их отношения к названной переводческой традиции имеет неявный характер. Между тем для истории и развития межкультурного взаимодействия на территории Сибири и России в целом актуально установление генезиса и нарастающего итога названной переводческой традиции. Цель статьи - представить новые сведения о переводческой традиции хакасского героического эпоса во взаимосвязи с ее общим результатом и выявить их значение на фоне уже известного объема информации. Вывод. Переводческая традиция хакасского героического эпоса продолжает функционировать как многоплановое средство межкультурного взаимодействия.

Бесплатно

Переносное значение прилагательных цвета как свойство языкового мышления (на материале русского и китайского языков)

Переносное значение прилагательных цвета как свойство языкового мышления (на материале русского и китайского языков)

Корбут Александра Юрьевна, Хоу Синьхао

Статья научная

Постановка проблемы. Статья посвящена исследованию переносного значения прилагательных цвета в русском и китайском языках. Цель исследования - выявить универсальные свойства языкового мышления. Объектом исследования являются основания переноса значения прилагательных цвета. Предмет данного этапа исследования - выявление свойств языковых семантических универсалий. Методология. В рамках статьи проведен анализ действия языковых семантических универсалий в русском и китайском языках. Результаты исследования. Исследование переносных значений прилагательных цвета позволило обнаружить общность языкового мышления китайцев и русских в сфере обретения вторичных значений прилагательных цвета, не связанных с цветовой семантикой. Определено, что метафорическое ассоциативное мышление является универсальным свойством языкового мышления. Полученный результат позволяет увидеть общность языкового мышления китайцев и русских в сфере обретения вторичных значений, не связанных с цветовой семантикой. Вывод. Выявленное сходство семантических структур обусловлено общностью человеческого мышления, которое порождает наличие транссемантических универсалий.

Бесплатно

Перлокутивный эффект конфликтогенного текста (на материале интернет-комментариев к статье А. Невзорова «Развесистая Зоя»)

Перлокутивный эффект конфликтогенного текста (на материале интернет-комментариев к статье А. Невзорова «Развесистая Зоя»)

К.В. Волчок

Статья научная

Постановка проблемы. Выявление особенностей воздействия конфликтогенных текстов на аудиторию относится к актуальным задачам современной лингвистики. Большое научное и социокультурное значение имеют исследования перлокутивного эффекта текстов политического и военного дискурсов, содержание и идеологическая направленность которых провоцируют поляризованные реакции аудитории. Цель исследования – выявить типы перлокутивного эффекта конфликтогенного текста о героине Великой Отечественной войны Зое Космодемьянской. Обзор научной литературы по проблеме показывает, что в настоящее время в современной прагмалингвистике исследуются положительный и отрицательный перлокутивный эффект рекламных, образовательных и политических текстов. С позиции теории перлокуции конфликтогенный исторический военный дискурс изучен недостаточно. Методология (материалы и методы). Эмпирическим материалом служат интернеткомментарии читателей на провокационную статью А. Невзорова «Развесистая Зоя». В ходе исследования применяются методы контекстуального и лингвопрагматического анализа. Результаты исследования. В процессе исследования выявлены три типа перлокутивного эффекта конфликтогенного текста: эмоциональный, когнитивный и поведенческий. В каждом из выделенных типов есть признаки положительного и отрицательного перлокутивного эффекта. Выводы. Установлено, что текст А. Невзорова о Зое Космодемьянской вызвал конфликт в читательской среде, привел к столкновению мнений и ценностей. В комментариях читателей доминирует отрицательная эмоциональная модальность, которая способствует усилению социальной поляризации и формированию в обществе негативных установок по отношению к историческому прошлому.

Бесплатно

Подкаст как новый феномен образовательной коммуникации: общий анализ факторов содержания, формы и адресата

Подкаст как новый феномен образовательной коммуникации: общий анализ факторов содержания, формы и адресата

С.В. Ускова, Д.А. Казаков

Статья научная

Постановка проблемы. В статье исследуются вопросы формирования контента образовательных подкастов российских университетов в сравнении с популярными подкастами блогеров. Анализируются форматы, подача материала и вовлеченность аудитории проектов, а также выявляются причины ограниченной популярности образовательных подкастов и преимущества блогерских инициатив. Цель статьи – выявление специфики формирования контента с учетом особенностей восприятия молодежью образовательных подкастов. Авторами произведен обзор научной литературы по направлениям исследований подкастинга в России: развитие и классификация подкастов, коммуникативные стратегии подкастов, специфика подкаста как нового формата публичной коммуникации и формы предъявления контента в условиях цифровой медиасреды, формирование их жанровой системы, использование подкаста как образовательной технологии. Методы исследования. Используются сопоставительный анализ, а также метод пофакторного анализа коммуникативно-речевой составляющей подкаста. В результате исследования получены выводы, что образовательные подкасты обладают высоким качеством контента и академической направленностью, однако уступают блогерским проектам в плане массовой вовлеченности, так как академический стиль и ограниченная дистрибуция сдерживают их популярность, тогда как харизма ведущих и адаптация к интересам аудитории являются основными факторами успеха блогерских инициатив. Выводы. Перспективы развития образовательных подкастов связаны с их способностью интегрироваться в цифровую культуру молодежи. Дальнейшее внедрение мультимедийных форматов, усиление взаимодействия со слушателями и использование опыта блогерских проектов могут сделать подкасты вузов не только инструментом обучения, но и средством популяризации науки среди широкой аудитории.

Бесплатно

Подходы к тифлокомментированию как виду межсемиотического перевода

Подходы к тифлокомментированию как виду межсемиотического перевода

В.И. Беликова, Т.М. Софронова

Статья научная

Постановка проблемы. Визуальность становится доминантой современного коммуникативного взаимодействия, которую, однако, не могут оценить в полной мере слабовидящие и слепые. Для того чтобы компенсировать некоторые ограничения по зрению, разрабатываются методы преобразования визуальной информации в аудиальную форму, известные как «тифлокомментарий»1. Целью настоящей работы является анализ тифлокомментирования как вида межсемиотического перевода, его подходов и трудностей создания, а также создание собственных тифлокомментариев к мультфильму «Путешествие домовенка Кузи»2. Обзор научной литературы. Обзор научной литературы по проблеме включает труды по языкознанию О.С. Ахмановой, А.Н. Паршина, А.Б. Шевнина, Р.О. Якобсона и тифлокомментированию Ф. Бардини, И.С. Борщевского, С.Н. Ваньшина, А.М. Вильдановой, С.Ю. Рыжиковой, В.Ю. Светличной, О.И. Скороходовой. Основные методы исследования. При проведении исследования были использованы методы классификации, сплошной выборки и сравнительного анализа. Использовались подходы к тифлокомментированию Дж. Снайдера и Ф. Бардини, а также классификация трудностей тифлокомментирования С. Рыжиковой. Результаты исследования. Из 134 тифлокомментариев к мультфильму «Путешествие домовенка Кузи», созданных нами для зрителей с нарушениями зрения, преобладает традиционный подход (122 комментария), когнитивный и нарративный подходы (12 и 7 комментариев) применялись эпизодически. Самоанализ трудностей при работе над межсемиотическим переводом был проведен по классификации С. Рыжиковой. Выводы. Тифлокомментирование как вид межсемиотического перевода сопряжен с лингвистическими, интерпретационными, техническими трудностями. В исследовании подчеркивается выбор в пользу традиционного подхода, адаптированного к жанру и структуре исследуемого мультфильма. Планируется апробация практического материала исследования в специализированных школах для слабовидящих детей.7

Бесплатно

Журнал