Статьи журнала - Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика

Все статьи: 950

Лингвосемиотический потенциал дейктических локализаторов времени в англоязычном научном тексте

Лингвосемиотический потенциал дейктических локализаторов времени в англоязычном научном тексте

Виолина Марина Игоревна, Ефимова Надежда Николаевна

Статья научная

В статье рассматривается вопрос об особенностях функционирования дейктических единиц времени в научном тексте на примере книги Г. Бернера «Шаровая молния». Уделяется внимание исследованиям, посвященным анализу механизма «дейксиса» как способа актуализации высказывания, как средства связи высказывания с его субъектом, а также с пространственно-временными и дискурсивными координатами. В работе описываются локализаторы дейктической системы в сравнении с ориентирами смешанной системы для понимания специфики исследуемого явления, проводится анализ особенностей функционирования дейктиков синхронности, обусловленного широтой семантического содержания. Доказывается, что дейктики времени формируют логико-коммуникативную структуру научного текста. Движение времени в анализируемом тексте определяется позицией автора-ученого как субъекта сознания, фокусирующего взгляд адресата на тех или иных событиях и явлениях. Автор-рассказчик или иной субъект, которому делегируется роль рассказчика, задает координаты повествования. Выбор референтной точки повествования обусловлен прагматической установкой автора научного текста. В этой позиции вместе с автором рассказчиком может оказаться и читатель.

Бесплатно

Лингвостилистические особенности прозы Е. Гуро

Лингвостилистические особенности прозы Е. Гуро

Канищева Елена Валерьевна

Статья научная

Представлен лингвостилистический анализ прозаических произведений Е. Гуро на примере книги «Небесные верблюжата». Особое внимание автор уделяет феномену «ритма прозы», изучая особенности его проявления на различных уровнях организации текста: фонетическом, лексическом, композиционном, а также в визуальной реализации текста и в проникновении стиховых элементов в структуру прозы. По мнению исследователя, лингвостилистические особенности прозы формируют специфическую ритмическую структуру произведений Е. Гуро, акцентирующую идиостиль автора.

Бесплатно

Лингвостилистические тенденции текстатива в процессе сакральной интерпретации новозаветной притчи

Лингвостилистические тенденции текстатива в процессе сакральной интерпретации новозаветной притчи

Велижанина Елена Михайловна

Статья научная

Предлагается рассмотреть специфические формы выражения сакральной интерпретации, именуемые с учетом специфики данного ментального процесса сакральным текстативом. Мы исходим из того, что новозаветная притча содержит в самой себе в качестве ведущей парадигмы интерпретацию в сакрально-ценностном аспекте, проявляя при этом некоторый комплекс семантических признаков, к числу которых принадлежат и лингвостилистические особенности сакрального текстатива.

Бесплатно

Макроструктура научной аннотации

Макроструктура научной аннотации

Хомутова Тамара Николаевна, Силкина Ольга Михайловна

Статья научная

В эпоху глобализации в связи с растущей необходимостью публикации результатов научных исследований в международных изданиях возрастает интерес к научной аннотации как жанру научного текста. Особую роль в структурах любого научного текста играет макроструктура. Представляется, что макроструктура научной аннотации как глобальная форма организации материала имеет свои особенности, требующие детального изучения. Целью статьи является обзор работ, посвященных исследованию макроструктуры научной аннотации, выявление имеющихся проблем, а также определение перспектив исследования. Уточняются понятия структуры дискурса и научного дискурса, анализируются существующие подходы к описанию смысловой структуры дискурса в целом и структуры научного дискурса. В частности, в качестве наиболее всеохватывающего и дающего развернутое и объемное представление о структуре научного дискурса используется интегральный подход Т.Н. Хомутовой, с позиций которого научный текст рассматривается в четырех секторах (когнитивном, языковом, культурном и социальном). Выявляются два подхода к понятию «макроструктура», которая трактуется либо как часть семантической структуры (уровень глубинной организации текста), либо как часть грамматической структуры (уровень поверхностной организации). Во втором значении термин «макроструктура» синонимичен термину «суперструктура». Проводится анализ зарубежных и российских исследований, посвященных теме макроструктуры научной аннотации. Для зарубежных ученых характерно понимание макроструктуры как части грамматической структуры, а именно композиционной структуры. Основной моделью для такого анализа макроструктуры научной аннотации в зарубежных исследованиях выступает модель Дж. Суэйлза IMRD (Introduction/Введение - Methods/Методы - Results/Результаты - Discussion/Выводы), при этом обязательными для научной аннотации признаются разделы Методов и Результатов. В качестве части смысловой структуры макроструктура научного текста может быть универсально описана как «проблема - решение». В статье делается вывод о недостаточной исследованности макроструктуры русскоязычной аннотации и намечаются перспективы дальнейшего исследования.

Бесплатно

Маркеры интердискурсивности в техническом дискурсе

Маркеры интердискурсивности в техническом дискурсе

Валиева А.В.

Статья научная

Исследование посвящено изучению маркеров интердискурсивности на материале корпуса письменного и устного дискурса технических текстов добывающей промышленности в паре русский - английский языки. В основу исследования положена классификация маркеров интердискурсивности научно-дидактических текстов А.А. Гордиевского. В результате исследования выявлено, что такие характерные для научного стиля маркеры, как цитирование и именные словосочетания, не могут считаться маркерами интердискурсивности в техническом тексте. Кроме того, выявлены присущие техническому дискурсу особенности таких маркеров, как аллюзии, косвенная речь, ссылки, коллективные символы и иноязычные связи. По итогам анализа материалов исследования предлагается классификация интертекстуальных маркеров интердискурсивности в техническом дискурсе. Результаты исследования применимы в лингводидактике, а также могут служить основой при разработке cat-систем и автоматизированных систем перевода для добывающей промышленности.

Бесплатно

Массмедийный дискурс: универсальные лексические средства (на основе англоязычного корпуса)

Массмедийный дискурс: универсальные лексические средства (на основе англоязычного корпуса)

Мощева С.В.

Статья научная

В данной статье рассматриваются лексические выразительные средства, которые выполняют важнейшую функцию в массмедийном дискурсе, являясь и компонентом экспрессии, и усилителем речевого намерения. Цель изыскания заключается в выявлении универсальных, активно используемых лексических средств в анализируемом дискурсе. Материалом исследования послужил англоязычный корпус, полученный способом сплошной выборки. В качестве основных методов автор прибегает к интент-анализу, методу семантической интерпретации и идентификации для определения значений лексических единиц в данном контексте, квантитативному методу. Обращается внимание на тот факт, что рассматриваемые лексические средства являются универсальными в различных типах дискурса массмедия, но активность их включения в текстовую часть зависит от определенной коммуникативной ситуации и прагматической установки адресанта.

Бесплатно

Машинная переводимость русскоязычных научно-технических текстов

Машинная переводимость русскоязычных научно-технических текстов

Бабина Ольга Ивановна

Статья научная

В статье рассматривается проблема определения параметров текста, оказывающих негативное влияние на качество машинного перевода. Дается определение и классификация маркеров переводимости текста. Рассмотрены явления языка графического, лексического и синтагматического уровня в научно-техническом тексте на русском языке. Особое внимание уделяется проблемным с точки зрения машинного перевода особенностям текста синтагматического уровня, включающим как универсальные, так и специфические для русского языка характеристики. На основе анализа языковых особенностей составлена классификация формальных маркеров машинной переводимости русскоязычных научно-технических текстов. Выделенные классы соотнесены с проблемами перевода текстов, о которых могут свидетельствовать соответствующие маркеры. Полученные результаты могут найти применение в практике перевода и при разработке инструментария для лингвоинформационной поддержки переводческой деятельности.

Бесплатно

Медиаконтент интернет-СМИ в информационно-коммуникативной системе региона

Медиаконтент интернет-СМИ в информационно-коммуникативной системе региона

Лободенко Лидия Камиловна

Статья научная

На основании проведенного исследования сделан вывод, что стремительное развитие Интернета и информационно-компьютерных технологий привело к структурным и содержательным изменениям СМИ в информационно-коммуникативной системе региона. При этом развитие web-технологий преобразуют СМИ в Интернете в особый современный информационно-коммуникационный канал, который предоставляет потребителю максимальное разнообразие медиаконтента, свободу его выбора и коммуникации. Однако несмотря на высокие темпы практического развития интернет-СМИ до сих пор остаются дискуссионными следующие основные вопросы: характеристика сущности понятия интернет-СМИ, классификация типов интернет-СМИ в регионе и особенности построения их медиаконтента. В ходе исследования интернет-СМИ Челябинской области было выявлено, что лидирующие позиции в большинстве крупных городов по количеству посетителей занимают интернет-сайты информационных агентств и агентств новостей.

Бесплатно

Медиамемы как векторы политической коммуникации (на материале английского и русского языков)

Медиамемы как векторы политической коммуникации (на материале английского и русского языков)

Грейдина Надежда Леонидовна

Статья научная

Данное исследование посвящено актуальным лингвопроблемам в сфере медиакоммуникации. Предметом исследования становится непосредственно плоскость медиакоммуникации. Предлагается авторский взгляд на вопросы медиакоммуникации как на уровне теоретического осмысления, так и практической интерпретации медиакоммуникативных ситуаций. Визуальный канал медиакоммуникации как наиболее релевантное средство воздействия в системе политической коммуникации подвергается детальному анализу. Подробный анализ в научной статье отражает и категория медиамемов. Представляются авторское определение медиамема, различные классификационные типы и виды медиамемов. В целом обозначается новый взгляд на феномены англоязычной и русскоязычной политической коммуникации как среды, в которой конструируются медиамемы. Методология исследования отражает комплекс методов дескриптивно-аналитического, контекстуального, концептуального анализа, сочетание которых является основой для комплексного изучения и понимания специфики медиакоммуникации. Результаты исследования связаны с установлением взаимодействия между компонентами паттерна «форма и содержание», в котором первый элемент представляет собой визуальный медиамем, а второй - смысловое воздействие на адресата. Сформулированные выводы охватывают позиции по специфике новых средств коммуникации, способных конструировать реальность. Результаты и выводы представленного исследования могут быть использованы в науках, связанных напрямую или опосредованно с коммуникацией, ее политическим видом.

Бесплатно

Медиатекст как целевой элемент системы журналистского образования

Медиатекст как целевой элемент системы журналистского образования

Шестеркина Людмила Петровна

Статья научная

Рассматривается алгоритм обучения студентов-журналистов практике создания современного медиатекста в жанрах информационной, аналитической и художественно-публицистической журналистики для различных видов СМИ.

Бесплатно

Медиатизация слухов как феномен современного дискурса СМИ (на материале англоязычных медиа)

Медиатизация слухов как феномен современного дискурса СМИ (на материале англоязычных медиа)

Хакимова Гульнара Шарифулловна

Статья научная

Статья посвящена проблеме изучения медиатизации слухов как зоны пересечения медийной сферы и феномена слухов. Результатом слияния двух каналов являются медийные дискурсивные практики, задействующие слухи как неверифицированную информацию. Медиатексты-слухи представляют собой особый тип медиапродукции, регулярно обращающийся в медиасфере, гетерогенный по своей природе в силу наложения конститутивных свойств слухов и сплетен как элементов устной повседневно-бытовой коммуникации на дискурсивные признаки массмедийных текстов и репрезентированный различными формами. Слухи о селебрити выступают как наиболее типичная, конвенциональная разновидность медиатизированных слухов. Производится попытка объяснить причины массированного внимания СМИ к неподтвержденной информации, также выявить сегменты медиапродукции, наиболее открытые для внедрения слухов. Основным локусом медиатизированных слухов в пространстве англоязычной медиакоммуникации выявлена категория популярных СМИ. Живучесть слухов как древнейшей системы человеческой коммуникации обеспечивается их уникальной способностью адаптироваться к условиям нового исторического периода развития общества, отмеченного бурной эволюцией информационно-коммуникационных технологий, глобальной медиатизацией. Проникновение слухов в массмедиа обусловливает возникновение специфического гибридного дискурса неэвидентного типа в рамках медийного коммуникативного пространства и способствует усилению конвергенции как качественной характеристики современного медиадискурса. Многоплановость медиатизированных слухов обеспечивает междисциплинарный характер их научного анализа, а сложная коммуникативная природа и разнообразие проявлений детерминирует интегративный подход при изучении их лингвистических аспектов.

Бесплатно

Медийное коммуникативное пространство: научно-популярный журнал предметной сферы "путешествие"

Медийное коммуникативное пространство: научно-популярный журнал предметной сферы "путешествие"

Викулова Лариса Георгиевна, Гедгафова Наталья Аслановна

Статья научная

Статья посвящена уточнению основных параметров научно-популярного журнала как части открытого публичного медийного коммуникативного пространства. Рассматриваются такие характеристики научно-популярного журнала предметной сферы «Путешествие», как характер аудитории, предмет издания, его целевое назначение и способ изложения. Доказывается, что научно-популярный журнал представляет собой поликодовый текст, в котором сочетаются вербальные и невербальные способы кодирования информации с целью ее визуализации. Анализируется содержательная составляющая научно-популярного журнала. Усиление внимания современной лингвистики к проблемам речевого воздействия и взаимодействия коммуникантов, к изучению языка в тесной связи с практической деятельностью человека делает данную статью актуальной.

Бесплатно

Медицинские термины в неспециальной литературе

Медицинские термины в неспециальной литературе

Маджаева Санья Ибрагимовна

Статья научная

Статья посвящена функционированию медицинских терминов в художественных текстах. Анализ художественной литературы выявил широкое распространение медицинских терминов в устной и письменной неспециальной речи. В статье выделены две группы терминов: в прямом значении и в переносном значении, приводится обоснование значений. Термины в прямом значении употребляются с толкованием и без него. Определены два способа создания экспрессивно-эмоциональной окраски специального слова: морфологический и синтаксический. Доказано, что медицинские термины художественных текстов указывают на их семантическое преобразование: от номинативного употребления, создающего профессиональный колорит, через метафору, изменяющую семантическую структуру термина, до детерминологизации. Использование медицинских терминов способствует обогащению языка художественных произведений профессиональными словами, которые передают психологическое состояние героя (пациента и врача) во время процесса лечения, а также характеризуют врача как специалиста.

Бесплатно

Медицинские термины с компонентом цветообозначения в предметной области медицины "Офтальмология"

Медицинские термины с компонентом цветообозначения в предметной области медицины "Офтальмология"

Байдашева Эльвира Максутовна

Статья научная

Введение. Проведен анализ медицинских терминов с компонентом цветообозначения в предметной области медицины «офтальмология». Материал и методы. Материалом исследования послужили медицинские словари: англо-русский медицинский энциклопедический словарь (дополненный перевод 26-го издания Стедмана); лингвистический энциклопедический словарь под ред. В.Н. Ярцевой; медицинские термины цветообозначения (Рос. гуманит. энциклопедич. сл., 2002, Т. III: 403), рассмотрено терминологическое словообразование цвета в клинической терминологии (учебник Чернявского М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии»). Методы исследования: в статье применялись сравнительно-сопоставительный, типологический, статистический и описательный методы. Результаты и обсуждение. В статье рассматриваются медицинские термины цветового зрения в лингвистике. Выявлено, что три пигмента (цианолаб, эритролаб, хлоролаб) имеют разное цветовое пространство и дефекты цветового восприятия. Рассмотрено, что все цвета традиционно делятся на хроматические и ахроматические. Показана значимость понятия светлота в цветовом пространстве и хроматической составляющей цвета (тон, насыщенность). Доказано, что офтальмологические термины «ахромазия» и «ахроматопсия» используют для обозначения патологического врождённого заболевания, характеризующегося частичным или полным отсутствием цветового восприятия. В клинической терминологии встречаются термины, которые содержат качественную и количественную характеристику патологического изменения, наблюдаемого в определенной части тела. Такую характеристику дают начальные терминоэлементы, которые восходят к греческим прилагательным и наречиям. Заключение. Проанализированы медицинские термины с компонентом цветообозначения в предметной области медицины «офтальмология». Было выявлено, что медицинские термины цветового восприятия указывают на следующие признаки: 1) цветовое пространство; 2) разные формы; 3) яркость, насыщенность и тон.

Бесплатно

Междисциплинарная интеграция как фактор формирования научно-исследовательской компетентности учителя иностранного языка

Междисциплинарная интеграция как фактор формирования научно-исследовательской компетентности учителя иностранного языка

Афанасьева Ольга Юрьевна, Смирнова Марина Владимировна, Федотова Марина Геннадьевна

Статья научная

Статья посвящена комплексному анализу междисциплинарной интеграции для управления научными исследованиями и проектирования научно-исследовательской образовательной среды. Основу междисциплинарной интеграции составляют связи и взаимодействия между дисциплинами, которые объединяют концептуальные представления различных учебных предметов, формируя содержательную платформу образовательного процесса. Междисциплинарная интеграция рассматривается нами на методологическом, теоретическом и практическом уровнях. Факторами, определяющими междисциплинарное проектирование образовательной среды, являются методологическая и методическая интеграция, а также индивидуальная стратегия обучения. На основе проведенного анализа междисциплинарную интеграцию можно охарактеризовать с содержательной и процессуальной точек зрения. Содержательная междисциплинарная интеграция представлена тремя типами взаимодействия: внутридисциплинарной, междисциплинарной и метадисциплинарной. Представлены результаты и анализ опросов студентов, свидетельствующие о том, что формирование научно-исследовательской компетентности в подготовке будущих учителей иностранного языка направлен на обновление и совершенствование собственной учебной деятельности, ориентированной на использование современных форм и методов познания, с переводом учебной деятельности на инновационный уровень.

Бесплатно

Мемуарно-дневниковая проза периода Великой Отечественной войны

Мемуарно-дневниковая проза периода Великой Отечественной войны

Маркусь Анна Михайловна

Краткое сообщение

Рассматриваются типологические характеристики мемуарно-дневниковой прозы, акцентируя внимание на синтетический характер данного феномена, подчеркивает обособленность дневниковой прозы от мемуаристики.

Бесплатно

Метафора как вербализатор концепта «патриотизм»

Метафора как вербализатор концепта «патриотизм»

Супрунова Лариса Викторовна, Супрунова Елена Васильевна

Статья научная

Рассмотрены различные подходы к определению понятия «концепт», концепт «патриотизм» в художественном произведении. Выделены концепты художественные и познавательные, концепт-понятие, концепт-представление. Выявлено, что концепты зависят от культуры человека и общей культуры всей нации; они имеют не только слова, но и такие языковые средства, как метафоры, которые часто встречаются в литературных произведениях, передают индивидуально-авторский способ восприятия и организации мира, помогают наиболее полно раскрыть специфику концепта «патриотизм» в художественном произведении, а также выразить мировоззрение автора.

Бесплатно

Журнал