Статьи журнала - Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика

Все статьи: 917

О месте и роли локализмов в системе национального языка

О месте и роли локализмов в системе национального языка

Богданова Е.А., Котеняткина И.Б.

Статья научная

Изучение языковых единиц, действующих в составе национального языка в рамках регионального узуса, определяется необходимостью выявления особенностей разнородных вариантов и их места в системе национального языка, их соотношения и взаимодействия с литературной нормой. Целью данной статьи является исследование содержания лингвистического термина «локализм» и разграничение его с иными понятиями, используемыми для обозначения территориально маркированной лексики. В статье предпринята попытка уточнить на материале русского и испанского языков содержание лингвистического термина «локализм», занимающего одно из центральных мест в лингвистической регионалистике. Теоретическую основу исследования составили идеи лингвистического релятивизма и социолингвистического детерминизма, в соответствии с которыми языковые явления изучаются с учетом вариативности как фундаментального свойства языка и в тесной взаимосвязи языка с социальным контекстом. Методологическая база образована общенаучными методами, в числе которых теоретический анализ и синтез лингвистической литературы по проблеме региональной лексики, сравнительно-сопоставительный анализ терминов, обозначающих территориально маркированные языковые единицы; в практической части исследования применялся метод социолингвистического интервью. Выявляются общие характеристики локализмов в русском и испанском языках. Обосновывается вывод о более строгой регламентации употребления локализмов в испанском языке.

Бесплатно

О некоторых социофонетических особенностях языковых вариантов немецкого языка в городах Германии

О некоторых социофонетических особенностях языковых вариантов немецкого языка в городах Германии

Рудяков Леонид Александрович

Статья научная

В статье рассматриваются социолингвистические особенности городских языков в Германии на фонетическом уровне. Большие языки современности сохраняются в диаспоре и в сочетании с другими в многоязычии при наличии компактных этнических групп. На всем протяжении многотысячелетней истории городов они отличались исключительным языковым многообразием Городской язык может отличаться от других форм существования языка, а также от литературного языка на всех языковых уровнях: фонологическом, грамматическом, синтаксическом, лексическом и идиоматическом. В рамках деятельности научной школы социофонетики и фоностилистики профессора А.Д. Петренко особое внимание уделяется вариативности речи на фонологическом и фонетическом уровнях. Рассмотрение некоторых произносительных особенностей жителей крупных городов Германии показывает, что исследование исключительного языкового многообразия больших городов дает возможность изучить возможное влияние этих языковых вариантов на литературную норму в будущем

Бесплатно

О ненормативном орфографическом оформлении частей речи современного русского языка (на материале текстов массовой коммуникации)

О ненормативном орфографическом оформлении частей речи современного русского языка (на материале текстов массовой коммуникации)

Хакимова Елена Мухамедовна

Статья научная

Рассматриваются ненормативные орфографические реализации слов, правописание которых зависит от принадлежности к той или иной части речи. Результаты исследования свидетельствуют о том, что у носителей современного русского языка возникают затруднения в связи с орфографическим оформлением причастий и отглагольных прилагательных, числительных, наречий, предлогов, связывающих компонентов и частиц. Орфографические девиации, выявленные в текстах массовой коммуникации, анализируются в квалитативном и квантитативном аспектах. Особое внимание уделяется определению причин динамических процессов в рассматриваемых звеньях орфографической системы.

Бесплатно

О нормах в сфере фразеологии

О нормах в сфере фразеологии

Хакимова Елена Мухамедовна

Статья научная

Статья посвящена изучению норм, регламентирующих функционирование русского фразеологического фонда. Их специфика обусловлена следующими факторами: 1) формальным, структурным, семантическим разнообразием устойчивых сочетаний; 2) соотнесённостью с различными ортологическими типами; 3) особенностями взаимодействия фразеологии с системой языка; 4) спецификой вариантности фразеологических единиц. Особое внимание автор уделяет случаям расхождения кодифицированных фразеологических вариантов с узусом.

Бесплатно

О прецедентных феноменах из сферы-источника "Русская классическая литература" в средствах массовой информации Российской Федерации

О прецедентных феноменах из сферы-источника "Русская классическая литература" в средствах массовой информации Российской Федерации

Наумова Ирина Александровна

Статья научная

В статье рассматриваются некоторые случаи использования прецедентных феноменов из сферы-источника «Русская классическая литература» в средствах массовой информации Российской Федерации с целью проведения дискурсивного, контекстуального и лингвистического и когнитивного анализа семантики и функциональности прецедентных феноменов. Автор использует описательный метод исследования, включающий такие приёмы, как наблюдение, когнитивную интерпретацию и классификацию. Практический материал, представленный в настоящей статье, отобран с помощью метода сплошной выборки. Особое внимание автор уделяет прагматике использования прецедентных феноменов и рассматривает способы реализации целевых установок публицистов с помощью данного явления. Применение результатов данной работы возможно в лингвострановедческой практике, риторике и стилистике, в исследовании вопросов, связанных с национально-культурными особенностями современного российского общества, а также некоторых аспектов межкультурной коммуникации. Прецедентные феномены из сферы-источника «Русская классическая литература» являются эффективным средством актуализации различных авторских идей, средством усиления их экспрессивности, эмоциональности и оценочности.

Бесплатно

О причинах коммуникативных неудач

О причинах коммуникативных неудач

Серебрякова Анна Юрьевна

Статья научная

Речь идет о коммуникативных неудачах и причинах их возникновения. Под коммуникативной неудачей понимается полное или частичное непонимание высказывания партнером коммуникации. В основу классификации коммуникативных неудач положены причины, которые приводят к непониманию. Эти причины могут быть внешними, экстралингвистическими и собственно языковыми. Наиболее важными из них являются различные картины мира, разные ментальные модели и нарушение речевого поведения. Автор приводит многочисленные примеры, демонстрирующие процесс возникновения коммуникативных неудач в различных ситуациях общения, и ищет пути их преодоления. Статья предназначена для студентов и аспирантов, занимающихся изучением вопросов межкультурной коммуникации.

Бесплатно

О проблеме исследования концепта «смерть» в современном русском и испанском языках

О проблеме исследования концепта «смерть» в современном русском и испанском языках

Степанов Максим Сергеевич

Статья научная

Анализируются изменения семантических полей понятия «смерть» в современных русском и испанском языках, культурные причины этих изменений. Предполагается, что причиной изменений является так называемая эстетизация культуры, то есть оценка реальности с точки зрения моделей, предлагаемых эстетическими произведениями. В качестве основополагающих категорий для описания происходящих лингвокультурных изменений вводятся категории «инаковость» и «переходность».

Бесплатно

О проблеме межкультурной транслируемости комического (на примере повести Сергея Довлатова «Компромисс»)

О проблеме межкультурной транслируемости комического (на примере повести Сергея Довлатова «Компромисс»)

Нестерова Наталья Михайловна, Корюкина Наталья Васильевна

Статья научная

В статье описана проблема транслируемости комического. Представлены результаты психолингвистического эксперимента, проводимого как с русскоязычными, так и с англоязычными читателями. Анализ реакций читателей показал, что межкультурная транслируемость комического возможна при условии наличия у реципиента общих фоновых знаний с автором оригинала и его причастности к описываемым событиям.

Бесплатно

О разработке инструментария для поддержки научного письма

О разработке инструментария для поддержки научного письма

Шереметьева Светлана Олеговна

Статья научная

Подчеркивается необходимость создания электронных инструментов для повышения качества научных текcтов. Определяются факторы, препятствующие пониманию и переводу (удобочитаемости) документов человеком. Особое внимание уделяется пригодности научных текстов для машинного перевода (переводимости) в связи со все более широким его использованием, несмотря на возникающие при этом проблемы. Описывается методика решения этих проблем с помощью компьютерного предредактирования. Под компьютерным предредактированием понимается интерактивная процедура, которая оповещает автора о проблематичных фрагментах и контролирует лингвистические параметры текста, повышая его удобочитаемость и/или переводимость. На основании разработанной методики создан компьютерный инструмент для русско-английской пары языков и научных статей по машиностроению. Описанный подход может быть перенесен на другие языки и предметные области.

Бесплатно

О разработке методической системы формирования поликультурной языковой личности в процессе обучения иностранным языкам

О разработке методической системы формирования поликультурной языковой личности в процессе обучения иностранным языкам

Халяпина Л.П.

Статья научная

В статье освещаются вопросы формирования поликультурной языковой личности в процессе обучения иностранным языкам: анализируются когнитивный и лингвокультурный подходы к изучению концептов, различные способы классификации культурных концептов, предлагается методическая система формирования поликультурной языковой личности, рассматриваются различные виды Интернет-коммуникации как основного средства формирования поликультурной языковой личности в процессе обучения иностранным языкам.

Бесплатно

О сущности феномена идейно-субъектной пограничности в русской лирике начала XX века (на материале поэзии А. Блока, С. Городецкого, С. Клычкова)

О сущности феномена идейно-субъектной пограничности в русской лирике начала XX века (на материале поэзии А. Блока, С. Городецкого, С. Клычкова)

Локтевич Екатерина Вячеславовна

Статья научная

В статье выявляются причины индивидуализации субъектно-объектных отношений в поэзии начала XX века. Определяются основные коммуникативные стратегии поэтов Серебряного века, и обосновывается типология субъектной организации их лирики. Характеризуется специфика религиозной ситуации, которая сложилась в русской культуре рубежа веков. Осмысляется формирование принципов новой эстетики, отвечающей требованиям поэтики неклассической лирики. При помощи системно-субъектного метода исследования демонстрируется взаимодействие в поэзии А. Блока, С. Городецкого и С. Клычкова трех типов субъектной организации (взаимозаменяемого, иерархического и уравнивающего), пересечение или соединение которых реализовалось в идейно-субъектной пограничности. Выявляется сущность феномена идейно-субъектной пограничности в контексте религиозно-философских воззрений поэтов. Определяется типологическое сходство мировоззрения А. Блока, С. Городецкого и С. Клычкова и мировоззрения других поэтов начала XX века: В. Брюсова, З. Гиппиус, А. Барковой. Полученные результаты будут способствовать дальнейшей разработке теоретических аспектов субъектной организации лирики рубежа XIX-XX вв., а также поэзии других эпох.

Бесплатно

О типах регионального варьирования языковой нормы

О типах регионального варьирования языковой нормы

Хакимова Елена Мухамедовна

Статья научная

В статье представлен обзор исследований, посвященных проблеме территориальной дифференциации языка в ортологическом аспекте. Установлено, что в связи с языковой нормой лингвисты выделяют три типа регионального варьирования: 1) сосуществование отдельных локально маркированных единиц в одной нормативной системе; 2) дивергенцию диатопических ортологических комплексов; 3) взаимодействие нормативных реализаций с их ненормативными диалектными аналогами в рамках определенного национального языка. Особое внимание уделяется ортологическому подходу к изучению регионального варьирования в отечественной лингвистике, а также особенностям использования локализмов в современной российской массовой коммуникации.

Бесплатно

О требованиях к речи педагога

О требованиях к речи педагога

Усанова Ольга Григорьевна

Другой

Культура речи не только признак высокой культуры человека, но необходимо помнить, что правильность нашей речи, точность языка, четкость формулировок, умелое использование терминов, иностранных слов, удачное применение изобразительных и выразительных средств языка, пословиц и поговорок, крылатых слов, фразеологических выражений, богатство индивидуального словаря повышают эффективность общения, усиливают действенность устного слова.

Бесплатно

О функционировании общих названий человека в студенческом речетворчестве

О функционировании общих названий человека в студенческом речетворчестве

Ларионова Алла Юрьевна

Статья научная

Статья посвящена исследованию особенностей функционирования общих (родовых) названий человека / совокупности людей в неформальном студенческом дискурсе, закрепленном в граффити. Содержит наблюдения о специфике данного фрагмента дискурсивного материала, о повторяемости направлений характеризации человека, выводы о преимущественно оппозитивной стратегии репрезентации актуальной признаковости человека и ее специфичной маркированности в дискурсе.

Бесплатно

О функциях интонационной нормы в современном русском языке

О функциях интонационной нормы в современном русском языке

Хакимова Елена Мухамедовна

Статья научная

Систематизированы результаты лингвистических исследований, свидетельствующие о том, что в современном русском языке интонационная норма выполняет ряд функций: 1) определяет использование грамматических пауз; 2) регламентирует реализацию интонем и их комбинаторику; 3) фиксирует акцентоноситель; 4) структурирует силовые контуры синтагм и фраз. Рассмотрены некоторые нестандартные интонационные реализации, следствием которых является либо нарушение речевой коммуникации, либо стилистическая и / или эмоционально-экспрессивная модификация интонем.

Бесплатно

Об изменении значения когнат при заимствовании в европейских языках

Об изменении значения когнат при заимствовании в европейских языках

Тимошенко Людмила Олеговна

Статья научная

Актуальность проблематики данной статьи определяется стремлением к ясности выражаемого смысла со стороны коммуникантов в употреблении иноязычных заимствований. Новизна материала заключается в огромном неисследованном аспекте экспликации семантической деривации заимствований как пути развития смысла значения при заимствовании, допускающего некатегорическое толкование. Развитие ассоциаций, поиск сходных сем лингвистом-интерпретатором торит дорогу читателям, интересующимся этимологией заимствований, но не имеющим всех подручных средств и методов. Корректность терминологического аппарата статьи может вызвать критические замечания в связи с неизученностью аспекта экспликации семантической деривации. Методами исследования, применяемыми в данной статье, являются сравнительно-исторический, этимологический, интроспективный, экспериментальный, ассоциативный. Среди этих методов к относительно новым можно отнести интроспективный и ассоциативный. Доказательность выводов статьи выверяется «коридором», или «варьированием», по терминологии Е.В. Урысон, между соответствием семантики заимствований словарным значениям и современным разговорным употреблениям заимствований, т. е. «конечные точки» которого хорошо известны. Автор статьи придерживается логичности изложения материала, подкрепляя свои идеи мнениями авторитетов в лингвистике.

Бесплатно

Об использовании метода кейс-стади для создания универсальных ресурсов концептуального аннотирования многоязычных текстов

Об использовании метода кейс-стади для создания универсальных ресурсов концептуального аннотирования многоязычных текстов

Шереметьева Светлана Олеговна, Бабина Ольга Ивановна, Зиновьева Анастасия Юрьевна, Неручева Екатерина Дмитриевна

Статья научная

Создание аннотированных корпусов текстов имеет критически важное значение для разработки компьютерных технологий обработки неструктурированной информации (автоматической классификации, интеллектуального контент- и тренд-анализов, машинного обучения, машинного перевода и др.) и находится в центре внимания международных теоретических и прикладных лингвистических исследований. При этом ключевым аспектом этих исследований является автоматизация аннотационных процедур, что, в свою очередь, требует статических (лингвистических) и динамических (программных) ресурсов, с возможностью их полного или частичного многократного применения для аннотирования многоязычных текстов различных предметных областей. В настоящей статье представлен опыт применения метода кейс-стади для создания ресурсов автоматизации концептуального аннотирования, одного из самых востребованных и проблематичных видов аннотаций. Под концептуальной аннотацией понимается тип семантической аннотации, ориентированный на решение конкретных информационных задач в рамках определенной предметной области. Методология и конкретные результаты исследования представлены на основе кейс-стади корпусов текстов предметной области «Терроризм» на русском, английском и французском языках. Ресурсы, созданные в ходе исследования, включают в себя как методику их разработки, так и конкретный программный инструментарий и лингвистический материал (многоязычную онтологию и концептуально аннотированные корпусы текстов предметной области «Терроризм» на трех языках). Результаты исследования можно напрямую использовать для увеличения объема концептуально аннотированных корпусов предметной области «Терроризм», разработки метрик разрешения концептуальной многозначности, а также для автоматизации аннотирования текстов других предметных областей и языков. Результаты настоящего исследования представляют интерес и для сравнительных лингвистических исследований.

Бесплатно

Об использовании программ обработки текста для обучения иностранным языкам

Об использовании программ обработки текста для обучения иностранным языкам

Шереметьева Светлана Олеговна

Статья научная

Предлагается использовать программный инструментарий лингвистических исследований для целей преподавания и изучения иностранных языков. Описывается программа автоматического извлечения именных групп из текстов на английском языке, характеризующаяся быстродействием и высоким качеством результатов. Даны конкретные рекомендации по использованию программы преподавателями и студентами как в очном учебном процессе, так и в самостоятельной работе.

Бесплатно

Журнал