Материалы и сообщения. Рубрика в журнале - Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание
Лексические особенности деепричастных форм в русском литературном языке второй половины XVIII века
Статья научная
В статье предложена лексико-семантическая классификация деепричастных форм второй половины XVIII века; обоснована дифференциация деепричастий на два класса: полнозначные и неполнозначные; охарактеризованы лексические группы внутри каждого класса.
Бесплатно
Лексические особенности русской речи студентов поликультурного региона
Статья научная
Статья посвящена актуальной проблеме функционирования русского языка в поликультурном пространстве региона. Цель - показать влияние языков представителей разных этносов на лексический состав русской студенческой речи. Материалом исследования послужила авторская картотека (около 200 единиц), основанная на записях спонтанной неформальной речи студенческой молодежи. Сбор материала проводился в Астраханском государственном университете им. В.Н. Татищева. Информантами стали 120 студентов-филологов из многонациональных академических группах, в которых обучаются русские, казахи, татары, калмыки, представители разных этносов Дагестана, азербайджанцы, узбеки, туркмены, грузины, армяне. С помощью методов включенного наблюдения и анкетирования были получены данные о лексическом составе студенческой речи, которые соотнесены с кодифицированными лексикографическими сведениями. Установлено, что в повседневную студенческую речь проникают регионально маркированные единицы: жаргонизмы и просторечные слова, часть которых обусловлена лингвокультурной ситуацией региона; диалектизмы (астраханизмы) преимущественно тюркского происхождения; заимствования из родных языков студентов (варваризмы); экзотизмы (преимущественно - глюттонимы) как следствие межкультурного взаимодействия в студенческой среде. Результаты могут быть использованы в исследованиях по социолингвистике и межкультурной коммуникации.
Бесплатно
Лингвистика текста как научная парадигма (на примере исследований советского периода)
Статья научная
В статье раскрыты возможности применения понятия научной парадигмы по отношению к языковедческим исследованиям, в частности в области лингвистики текста, обусловленные энтропией накопленных знаний в этой области. Охарактеризованы различные взгляды ученых на процесс смены научных парадигм в языкознании в целом и в лингвистике текста в частности. Доказана правомерность использования термина «снятие», который отражает существующее положение дел в рассматриваемой отрасли наук и исключает возможность применения термина «научная революция». На примере исследований текста в советском языкознании обоснована продуктивность парадигмального подхода, позволяющего представить непротиворечивую классификацию научных концепций с использованием терминов «мегапарадигма», «парадигма» и «субпарадигма». Лингвистика текста, рассматриваемая как мегапарадигма, включает в себя парадигмы, выделяемые по историческому принципу, в состав которых входят субпарадигмы, представляющие собой совокупность теорий текста, реализующих общие подходы к его изучению. Охарактеризованы синтаксическая, семантическая и семантико-синтаксическая субпарадигмы лингвистики текста рассматриваемого периода, доказаны их преемственность и взаимопроникновение, позволившие охарактеризовать парадигму лингвистики текста советского этапа в целом как семантико-синтаксическую. На основе полученных результатов выдвинуто предположение об энтропии субпарадигм лингвистики текста на современном этапе развития науки, что открывает перспективы для описания лингвистики текста как мегапарадигмы, то есть классификации, охватывающей парадигмы нескольких исторических периодов.
Бесплатно
Статья научная
Статья посвящена выявлению речевых средств, используемых для формирования имиджа политика в американских электронных СМИ. Материалом для изучения послужили электронные версии статей, которые связаны с предвыборной кампанией в США и опубликованы в газетах The Washington Post, USA Today, The New York Times, Los Angeles Times, The Wall Street Journal, Daily News за период с сентября 2015 г. по апрель 2016 года. С опорой на представленную в научной литературе классификацию заголовков установлено, что в анализируемых статьях использованы заголовки, оказывающие наибольшее влияние на читателя: заголовок-вопрос, заголовок в форме «вопрос-ответ», заголовок, апеллирующий к мнению, опыту или действиям известного авторитета, заголовок-интрига, заголовок-предложение. Установлено, что для формирования имиджа участников президентской гонки журналисты, как правило, используют эпитеты, метафоры, метонимические обороты, иронию, гиперболу, реже - сравнение, антитезу, риторический вопрос, параллельные конструкции. Показано, как в результате применения разнообразных речевых средств при создании заголовков разных видов формируются деструктивный имидж Д. Трампа, негативный имидж Х. Клинтон, имидж политика-«однодневки» М. Рубио и позитивный имидж Б. Сандерса.
Бесплатно
Статья научная
В статье показано, что средства знаменной нотации к концу XVII в. образуют разветвленную знаковую систему. На основе выполняемых ими функций предложено разделение знаков на основные и дополнительные. Установлено сходство знаменной нотации с вербальным письмом.
Бесплатно
Статья научная
Статья посвящена описанию лингвистического образа современной России на материале заголовочных комплексов американских печатных средств массовой информации. Исследование проводилось с помощью метода конструирования ассоциативно-семантического поля на основе данных о частотности лексем ближайшего контекста, полученных при обработке собранного корпуса программой-менеджером корпусов, а также метода описания смысловой (qualia) структуры с опорой на теорию генеративного лексикона Дж. Пустейовского. В результате использования каждого из указанных методов была построена структура концепта «Россия / Russia», состоящая из ядра, околоядерной зоны, ближайшей и дальней периферии. Анализ структуры и состава ассоциативно-семантического поля позволил подтвердить большое влияние экстралингвистических факторов на конструирование лингвистических образов. Установлено, что к наиболее значимым информационным поводам, в связи с которыми Россия упоминалась в заголовках американских СМИ, относятся выборы президента США 2016 г. и расследование о возможном вмешательстве в них России, деятельность разведслужб, санкции, вооруженные конфликты, распространение коронавируса и связанное с ним падение цен на нефть. В смысловой структуре концепта ядром является фрейм «Россия - агрессор», околоядерную зону формирует фрейм «Россия - участник отношений», периферийную - фреймы «Россия - партнер» и «Россия - географический объект».
Бесплатно
Лингвистическое кодирование объектов годонимического пространства Волгограда и Севастополя
Статья научная
Статья посвящена описанию лингвистических кодов годонимического пространства городов-побратимов - Волгограда и Севастополя. Объектом исследования избраны совпавшие именования линейных объектов двух городов, закрепленные в документах администрации Волгограда и департамента архитектуры и градостроительства Севастополя. В результате проведенного анализа выявлено значительное количество общих для данных городов наименований. Установлено, что наибольшее сходство обнаруживают годонимы, реализующие условно-символический, растительный, антропогенный лингвистические коды. Это объясняется тенденцией присваивать новым линейным объектам именования, не обладающие идеологической окраской и не связанные с конкретными историческими персоналиями или периодами. Меньшее количество совпадений обнаруживают годонимы, реализующие материально-вещественный и общественно-коллективный лингвистические коды: номинации, актуализирующие материально-вещественный код, соответствуют тенденции присвоения идеологически не маркированных названий, совпадения наименований, реализующих общественно-коллективный код, объясняются историческим наследием Советского Союза. Минимальное количество совпадений обнаруживают годонимы, реализующие топографический, профессиональный и меморативный (личностный и групповой) лингвистические коды. Это связано с разными географическими и экономическими условиями Волгограда и Севастополя, а также стремлением жителей увековечить память персоналий, воинских подразделений и других объединений, значимых для истории каждого из городов. Определены годонимы, характеризующиеся неоднозначностью интерпретации в аспекте реализации ими того или иного лингвистического кода.
Бесплатно
Лингводидактический подход к документному тексту
Статья научная
В статье на примере фрагментов романа В. Гроссмана «Жизнь и судьба» рассмотрены возможности изучения в школьной аудитории особенностей документа, включенного в художественный текст. Разработан комплекс взаимосвязанных вопросов и заданий для анализа используемых в романе документов - анкеты и сводки информбюро. Поиск ответов на эти вопросы и выполнение заданий позволяют учащемуся (под руководством учителя), во-первых, охарактеризовать отличия официально-делового и художественного стилей, проследить, как документ при включении в ткань художественного текста входит в общую образную систему произведения, претерпевает стилевое переосмысление и меняет свои функции, становясь типизирующей художественной деталью, иконическим знаком, создающим иллюзию референтности; во-вторых, выявить ценности, идеологемы, стереотипы, которые эксплицирует документ, расширив свои представления об идеологическом своеобразии изображаемой эпохи, о категориях культуры, воплощенных в языковой ткани романа; в-третьих, изучить особенности использования лингвистических средств официально-делового стиля, поскольку документ в художественном тексте сохраняет языковую самобытность. Таким образом, в статье показано, что работа с документом, включенным в художественный текст, позволяет учителю решить целый комплекс лингводидактических задач.
Бесплатно
Лингвокогнитивные особенности учебного текста
Статья научная
Рассматриваются концептуальные стратегии создания учебных текстов новой целевой ориентации через когнитивные механизмы процесса их восприятия. Материалом являются учебные пособия по начальному курсу русского языка для детей мигрантов. Целью лингвокогнитивного анализа в рамках данного исследования стало выявление значимых когнитивных признаков учебного текста по русскому языку как неродному. Анализ пропозиционных стратегий, стратегий локальной связности, макростратегий, стилистических и невербальных стратегий, а также концептуальной структуры текста по неродному языку в сравнении с учебным текстом для русскоязычных школьников позволил выделить значимые когнитивные признаки учебного текста по русскому языку как неродному: учет имеющегося у инофона опыта, учет социального контекста, наличие семантически емких иллюстраций, использование преимущественно монопропозитивных высказываний, применение различных средств синтаксической и лексической связи, включение в тексты стилистических и социолингвистических вариантов высказываний, актуализация значимых для инофона концептуальных признаков. Уделено внимание такому важному положению современной когнитивистики, как интегральный характер обработки естественного языка в противовес классическому поуровневому. Рассмотренные когнитивные признаки построения учебного текста далеко не конечны и имеют перспективу для исследования.
Бесплатно
Лингвокультурное пространство Волгоградской области
Статья научная
В статье рассматривается понятие «лингвокультурное пространство» как совокупность этнолингвокультурных систем, формирующих устойчиво-динамичное единство лингвокультурной ситуации региона в целом. Дается описание лингвокультурной ситуации Волгоградской области, характеризуются ее основные составляющие.
Бесплатно
Лингвокультурный типаж британский дворецкий: понятийная составляющая
Краткое сообщение
Статья посвящена изучению понятийного компонента лингвокультурного типажа британский дворецкий и его конститутивных признаков. На основе анализа словарных и других дефиниций, описаний и толкований образа дворецкого в массовом сознании дается современная трактовка понятия в связи с эволюцией значения слова «дворецкий», определяется смысловая доминанта данного лингвокультурного феномена.
Бесплатно
Статья научная
Изучение и интерпретация медийного дискурса, посвященного семье как универсальной общечеловеческой ценности, являются актуальными задачами лингвистических исследований. Объектом представляемого в статье исследования выступает экономический дискурс о семье современных российских, вьетнамских и датских популярных общественно-политических национальных изданий, а целью - описание лингвокультурологических характеристик этого дискурса посредством установления его ценностно-смыслового содержания, выраженного в специфике актуализации образа семьи. С применением методов контент-анализа, сопоставления словарных дефиниций слов семья, gia dinh, familie и их дистрибутивного анализа обнаружены особенности образа семьи в экономическом дискурсе российских и зарубежных СМИ. В российских СМИ образ семьи актуализируется лексическими средствами, указывающими на наличие в ней детей, ее нуждаемость в материальной поддержке и социальной защите, необходимость защиты традиционных семейных ценностей, единицами, актуализирующими образ многодетной семьи. Во вьетнамских СМИ для формирования образа семьи используются лексические единицы, указывающие на проблемы финансового неблагополучия семей и, как следствие, принадлежность их к рабочему классу, важность их поддержки и несение ответственности за их благополучие. В датских СМИ образ семьи формируется с помощью лексических средств, указывающих на наличие семейного бизнеса, финансовое благосостояние семей. Нередко актуализируется образ королевской семьи. В.В. Богуславской разработаны концептуальные основы анализа, предложены аспекты исследования и его теоретико-методологическая база. Хуонг Тхи Тху Чанг проведен сбор и контент-анализ материала для изучения. А.Г. Ратниковой осуществлен сопоставительный и интерпретационный анализ материала исследования, выделены лингвокультурологические характеристики экономического дискурса о семье.
Бесплатно
Статья научная
В статье рассматривается проблема лингвопрагматического использования английских заимствований в дискурсе массовой коммуникации на русском языке. На материале русскоязычного сетевого контента (письменного и устного) выявлена символическая значимость заимствованных англоязычных именований обуви, установлена ценностная специфика модного образа жизни и выделены тематические области ее реализации: спорт, здоровый образ жизни, активная жизненная позиция, экоактивизм, при описании которых употребляются заимствованные англоязычные именования обуви. Заимствованные номинации обуви определены как транслингвальные единицы - языковые знаки, принадлежащие другому языку, но ситуативно применяемые носителями - агентами сетевой коммуникации для передачи своих идей посредством переключения языкового кода. Транслингвальные единицы представляют собой универсальные символы в контексте глобальной массовой культуры и, пересекая границы языков, транслируют новые ценности. При этом они спонтанно проходят основные этапы лингвистической адаптации и активно включаются в сетевой контент массовой коммуникации на принимающем языке. В статье охарактеризована фонетическая ассимиляция транслингвальных названий обуви, которая отражает свойственную нормам произношения русского языка редукцию гласных в первом предударном слоге, оглушение звонких согласных звуков на конце слова, палатализацию, сосуществование дифтонгизированных и монофтонгизированных вариантов произношения гласных, сигнализирующие о незавершенности фонетической адаптации. Представлены приемы транслингвальной адаптации заимствованных номинаций обуви: транслингвальная деривация, частичная грамматическая категоризация, конверсия и блендинг.
Бесплатно
Лингвопрагматический потенциал рекламных имен (на примере названий косметических товаров)
Статья научная
Статья посвящена исследованию специфики рекламных имен косметических товаров с целью проследить эффективность воздействия изучаемых единиц на сознание адресата коммуникации, а также рассмотреть информативность таких номинаций. Проанализированы данные ассоциативного эксперимента среди российских женщин. Стимульным материалом послужили переведенные с французского и английского языков словесные товарные знаки косметических товаров, созданные на базе топонимов и словосочетаний адъективного и генетивного типов. В результате было установлено, что большинство рекламных имен красителей для волос, помад и блесков для губ следует признать неэффективными с точки зрения информативности, так как представления о цвете косметического продукта, отраженные в реакциях информантов, существенно отличаются от объективной информации, которая дана производителем или потребителями. Результаты проведенного исследования составляют интерес для специалистов в области рекламы, маркетинга, лингвистики, а также могут быть полезны при переводе и разработке новых рекламных имен. Показано, что эффективно действующим рекламным именем является такое наименование, которое легко запоминается, вызывает положительные ассоциации, понятно потребителям, имеет эмоционально-оценочную коннотацию, способную апеллировать к эмоциям, ценностям и интересам адресата.
Бесплатно
Статья научная
В статье рассматривается оппозиция «свой - чужой» с точки зрения ее лексического, синтаксического, стилистического наполнения. Выявлены и охарактеризованы языковые средства, репрезентирующие образ «чужого» в контекстах тематической группы «другие страны». Определены доминирующие тропы, синтаксические фигуры, модальные конструкции.
Бесплатно
Статья научная
Агродискурс, или сельскохозяйственный дискурс, представляет собой личностно-ориентированный и институциональный типы коммуникации в сфере взаимодействия производителей сельскохозяйственной продукции как участников агросферы - одной из областей производства, обработки и потребления сельскохозяйственной продукции (агрономия, растениеводство, садоводство, ветеринария, зоотехния, механизация и электрификация сельского хозяйства, мелиорация и орошение сельскохозяйственных земель, экология почв и водной среды, аква- и ихтиокультура). Когнитивная модель дискурса данного типа организует весь пласт агрикультуры как семиотического образования, составляющего значительную часть общечеловеческой культуры, и включает в себя соответ ствующий хронотоп, участников (агенты и клиенты - производители и потребители агропродукции), инструменты, объекты и условия выращивания, добычи, переработки и потребления. В рамках этой модели в дискурсе происходит лингвосемиотическая актуализация знаков-прагматонимов, образующих систему концептов и номинаций агропромышленной тематики. Статья посвящена описанию лингвосемиотической актуализации одного из основных типов знаков-прагматонимов - знаков агроинженерии - в англо- и русскоязычном агродискурсе. Эти знаки типологизируются как знаки-инструментативы, номинирующие средства производства и произведения операций (манипуляций) с материальными объектами окружающей действительности с целью их обработки или переработки (операций трансформации в некоторый сельхозпродукт). Прежде всего в агродискурс включены номинации инструментов и механизмов для осуществления пахотной обработки земель как территорий для высева агрокультур.
Бесплатно