Статьи журнала - Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология

Все статьи: 1189

Лингвистические особенности русских и китайских народных сказок в национально-культурном аспекте

Лингвистические особенности русских и китайских народных сказок в национально-культурном аспекте

Япин Цун

Статья научная

Статья написана в русле лингвокультурологических исследований и характеризует основные лингвистические особенности русских и китайских народных сказок. Автор исходит из того, что в сказках как фольклорном жанре находят отражение социально-культурные ценности народа, формирующие национальную языковую картину мира. Он обращается к некоторым традиционным образам, выражающим национальную специфику. Анализу подвергаются активно используемые в сказках средства художественной выразительности: постоянные эпитеты, стереотипные единицы (формулы зачина и концовки). Сопоставительный аспект изучения лингвистических (и шире - общефилологических) особенностей русских и китайских сказок придает исследованию новизну и актуальность.

Бесплатно

Лингвистическое источниковедение: периодизация науки и задачи на будущее

Лингвистическое источниковедение: периодизация науки и задачи на будущее

Пантелеева Лилия Михайловна

Статья научная

В статье рассматривается история возникновения и развития лингвистического источниковедения как совершенно самостоятельной области языкознания. В периодизации данной науки выделяется два этапа: этап накопления материала и этап разработки теоретических основ новой научной области. На первом этапе, в XVIII-XIX вв., историками языка изучаются и издаются письменные памятники преимущественно древнерусской эпохи. Это обстоятельство позволяет заметить, что круг опубликованных материалов был ограничен в жанровом, графическом, территориальном и хронологическом отношении. На втором этапе, во II половине XX в., лингвистическое изучение внешнего вида и содержания памятников письменности с целью их научного издания стало предметом отдельной науки - лингвистического источниковедения, теоретическая база которой формировалась в рамках работы Сектора лингвистического источниковедения и исследования памятников языка ИРЯ АН СССР. Несмотря на то что основой лингвистического источниковедения в свое время послужило изучение памятников древнерусского языка, сегодня взгляд лингвистов-источниковедов не обращен исключительно в прошлое. Число и характер источников множатся каждый день, следовательно, главной целью лингвоисточниковедческого аспекта исследований должны стать выработка новых методов анализа лингвистической содержательности и лингвистической информативности памятников письменности и создание единой классификации, под которую могут быть подведены различные параметры древних и современных источников.

Бесплатно

Лингвокультурные идентифицирующие символы русского севера

Лингвокультурные идентифицирующие символы русского севера

Кривощапова Юлия Александровна

Статья научная

Исследование посвящено феномену лингвокультурного символа территории как одной из форм репрезентации конкретного региона. Его географический фокус сосредоточен на северных территориях европейской части России (Русском Севере). В центре внимания автора устойчивые словосочетания с топонимическим компонентом (вологодское масло, ракульская роспись, уломские гвозди и др.). Подчеркивается, что не все подобные образования становятся территориальной «эмблемой», а лишь те, которые частотны, обладают смысловой и образной «достаточностью» и присутствуют в сознании носителя языка в форме «визитной карточки» региона. Обращается внимание на то, что, употребляясь в составе устойчивых словосочетаний, оттопонимические прилагательные могут выполнять функцию оценочной характеристики: они теряют свою географическую привязку и наделяются обобщенно-мелиоративными коннотациями (вологодское масло = качественное масло). Отмечается, что сема «продукт высокого качества» проявляется на уровне контекстной семантики, когда топонимическое определение обозначает лучший товар из предложенных «на рынке». Своеобразной «визиткой» региона чаще всего оказывается местная продукция или один из промыслов, характерный для конкретного локуса. Наряду с макробрендами, широко известными не только в России, но и за рубежом (вологодское кружево), функционируют микробренды, узнаваемые преимущественно местными жителями (каргапольский рыжик). Отмечается также, что происходит не только возрождение линвокультурной символики, основанное на исторической памяти регионов, но и угасание ряда брендов, связанное, например, с исчезновением того или иного промысла (белослудские кушаки).

Бесплатно

Лингвокультурологические теории актуализации концепта

Лингвокультурологические теории актуализации концепта

Гладких Юлия Германовна

Статья научная

Предлагается обзор современных лингвокультурологических теорий актуализации концепта в языке и речи. Последовательно рассматриваются системно-языковые, ассоциативно-вербальные и культурно-семиотические теории, их подходы к анализу культурно маркированных лингвистических единиц - от конкретного слова и комплексных семантических единиц до генерализованных и прецедентных высказываний. Однако в целом эти теории осмысляются как имеющие взаимодополнительный характер, позволяющий с разных исследовательских позиций описывать фрагменты общего культурного пространства.

Бесплатно

Лингвокультурологическое исследование эвфемистических фразеологизмов, обозначающих проституцию (на материале русского и арабского языков)

Лингвокультурологическое исследование эвфемистических фразеологизмов, обозначающих проституцию (на материале русского и арабского языков)

Мансур Мохаммед Хассан Саммани

Статья научная

С позиций лингвокультурологии исследуется эвфемистическая функция фразеологизмов, характеризующих явление проституции, комментируются культурно детерминированные компоненты значения, выявляются национально-культурные образы и стереотипы, закрепленные за фразеологизмами-эвфемизмами (далее - ФЭ), выделяется общее и специфическое в русской и арабской картинах мира. В статье применяется лингвокультурологический метод, разработанный в трудах В. Н. Телия и представителей ее школы (М. Л. Ковшова, И. В. Захаренко, В. В. Красных, Д. Б. Гудков, И. В. Зыкова и др.). Основной проблемой, которая решается с помощью этого метода, является раскрытие национально-культурных элементов и образных основ, дополняющих семантику языковых единиц. Цель нашего исследования состоит в выявлении культурно значимой информации фразеологизма, которая обусловлена разными установками (мифологической, ритуальной, фольклорной, литературной и т. д.) и в условиях контекстуального прочтения реализует эвфемизацию явления проституции. Дается культурологическая интерпретация компонентов фразем на основе их ассоциативного восприятия, стереотипов в национальной культуре, символической и эталонной значимости; выявляется роль культурного компонента значения в нейтрализации или смягчении негативной оценки данного социально порицаемого поведения.

Бесплатно

Лингвосемиотический аспект описания народной миконимики

Лингвосемиотический аспект описания народной миконимики

Пермякова Людмила Анатольевна, Подюков Иван Алексеевич

Статья научная

В статье рассматриваются особенности образности и мотивированность диалектных названий грибов. Исследуется соотнесенность миконимов с общекультурными семиотическими кодами (цветовым, зоонимическим, антропонимическим, этническим и др.). Даётся анализ оценочного переосмысления грибных номинаций, причин их вхождения в состав характеристических средств языка. Делаются выводы о мифопоэтической коннотированности народных миконимов, об их участии в выражении символического образа природы.

Бесплатно

Лингвостилистический анализ ошибок в русских публичных надписях и объявлениях (на примере г. Иркутска)

Лингвостилистический анализ ошибок в русских публичных надписях и объявлениях (на примере г. Иркутска)

Антонова Алла Борисовна

Статья научная

На сегодняшний день в лингвистических исследованиях на первое место выходит антропоцентрический подход, а специфика языковых нарушений такова, что в их изучении трудно абстрагироваться от человеческого фактора. В статье дается анализ ошибок, встречающихся в публичных объявлениях и надписях г. Иркутска. Представлен также разный подход к определению «речевая ошибка» в лингвистической и методической литературе. Отмечается, что в лингвистике существует проблема разработки научно обоснованной, внутренне непротиворечивой и общепризнанной классификации речевых ошибок, описываются наиболее известные типологии речевых ошибок. Ошибки вычленялись методом сплошной выборки из текстов публичных надписей и объявлений г. Иркутска. В результате было получено 134 фрагмента, содержащие нарушения. Цель работы состояла в выявлении, описании и систематизации этих ошибок. В качестве основных методов исследования применялись интерпретативный анализ и количественный метод. Собранный эмпирический материал позволяет сделать вывод о том, что в публичных объявлениях г. Иркутска представлены все виды ошибок. Количественный анализ свидетельствует о преобладании отдельных видов нарушений. Чаще всего имеют место пунктуационные нарушения. Второе место занимают орфографические ошибки. Речевые ошибки представлены различными видами: нарушение лексической сочетаемости, плеоназм, речевая недостаточность, тавтология, употребление слова без учета его семантики, смешение паронимов и т. д. Грамматические ошибки чаще всего связаны с неверным построением сложного предложения и нарушением норм согласования. Логические нарушения зачастую возникают при неправильном построении однородного ряда. Фактические ошибки можно объяснить невнимательностью автора текста. К намеренным нарушениям относятся эрративы, которые используется для привлечения внимания ключевой аудитории. Проведенный анализ ошибок в публичных надписях и объявлениях демонстрирует необходимость дальнейшего изучения этого отрицательного материала, выявления наиболее «проблемных» зон и составления рекомендаций для повышения речевой культуры жителей Иркутска.

Бесплатно

Литература и музыка: о классификациях взаимодействия

Литература и музыка: о классификациях взаимодействия

Брузгене Рута

Статья научная

В современном постмодернистском мире на фоне усиления шумной экспансии различных средств медиа в культурную жизнь, в ситуации, когда классические виды и жанры искусства претерпевают всевозможные трансформации, упадок, перверсии, возникает необходимость вернуться к классическим категориям эстетики, к основополагающим ценностям традиционных искусств. Изучение взаимодействия видов классического искусства в настоящее время не слишком популярно в университетах, даже в тех, где имеются интермедиальные курсы литературы, так как попытка анализировать взаимодействие классических искусств требует значительно больше специфических знаний, приобретаемых не за один год, чем необходимо для исследования современных средств различных медиа. Целью настоящей статьи является обсуждение и актуализация сравнительных исследований одного из взаимодействий классических искусств - литературы и музыки, а также рассмотрение классификации связей этих искусств. Исследование опирается на труды Кельвина С. Брауна, Стивена Пола Шера, Пола Фридриха, Веры Васиной-Гроссман, Вернера Вольфа и других ученых. Используемые методы - реферативный и компаративистский.

Бесплатно

Литературные ипостаси Энн Изабеллы Теккерей, викторианской леди и феминистки

Литературные ипостаси Энн Изабеллы Теккерей, викторианской леди и феминистки

Бурова Ирина Игоревна

Статья научная

Энн Изабелла Теккерей в основном была известна предисловиями биографического характера к сочинениям своего отца У. М. Теккерея. Лишь в 1980-е гг. ее собственные сочинения привлекли внимание историков литературы, которые были склонны оценивать их как написанные под мощным влиянием сочинений отца. Целью данной статьи является создание общего представления о творчестве Энн Теккерей, а также выявление в нем как черт викторианской литературы, так и феминистских тенденций. Энн Теккерей выступает в разных литературных ипостасях. Как прототип двух героинь художественной прозы, Тео Ламберт из «Виргинцев» У. М. Теккерея и миссис Хилбери из «Ночи и дня» В. Вулф, Энн Теккерей может показаться типичной викторианкой, соответствующей жeнскому идеалу эпохи в своем стремлении служить отцу и остальным членам семьи. Как автор эссе и художественной прозы Энн предстает как независимый мыслитель, стремящийся изменить мир к лучшему. Очевидно, ее вера в то, что женщина способна влиять на судьбы мира, привела ее к созданию произведений о молодых женщинах, как вымышленных, так и реальных, которые боролись за свое счастье. Отрицание замужества как единственного пути к нему придает произведениям Энн отчетливое феминистское звучание. После публикации «Мисс Энджел», беллетризованной биографии А. Кауфман, Энн приступила к очеркам о писательницах, впоследствии составившим «Книгу сивилл», первый опыт истории женской литературы, во многих отношениях предвосхищающий «Литературных женщин» Э. Моэрс.

Бесплатно

Литературоведческая проблематика в исследованиях Л.Н.Мурзина

Литературоведческая проблематика в исследованиях Л.Н.Мурзина

Кондаков Борис Вадимович

Статья научная

В работе анализируется литературоведческая работа о драме А.Н.Островского «Гроза», написанная профессором-лингвистом Л.Н.Мурзиным, работавшим в Пермском университете в 1960-90-е гг. Полемика с распространившимися в 1960-е гг. интерпретациями пьесы позволила поставить теоретические и методологические вопросы о природе художественного текста и о принципах его комплексного филологического анализа. Работа Л.Н.Мурзина предваряла его теоретические исследования, выполненные в 1980-90-е годы, и обосновывала герменевтический подход к тексту.

Бесплатно

Литературы пермских народов: формирование, особенности, художественный мир

Литературы пермских народов: формирование, особенности, художественный мир

Подюков Иван Алексеевич

Статья научная

В рецензии анализируется монография «Пермские литературы в контексте финно-угорской культуры и русской словесности» (Екатеринбург - Ижевск - Сыктывкар, 2014; ред. Т.А. Снигирева, Е.К. Созина). Ее авторы обращаются к произведениям, созданным представителями коми и удмурт­ской литератур с конца VIII в. до середины XX в. Отмечается, что издание представляет собой си­стемное исследование формирования и особенностей развития художественной традиции коми-зырян, коми-пермяков и удмуртов. Рецензируемая монография отражает исторический процесс взаи­модействия финно-угорских литератур, раскрывает механизмы трансформации устно-поэтического творчества народа в письменно-художественную национальную литературу. По материалам прозаи­ческих текстов, поэзии и документалистики исследуется понимание финно-угорскими писателями-классиками взаимоотношений искусства и общества, их эстетические программы и взгляды на роль художника в обществе. В книге также последовательно прослеживается освоение на национальной почве опыта русской художественной мысли. Монографию можно рассматривать как ценное руко­водство для практического освоения истории национальных литератур, использовать как учебное по­собие для студентов-филологов в литературоведческих курсах.

Бесплатно

Личность и творчество Александра Блока в оценке журнала «Диалог» (1980)

Личность и творчество Александра Блока в оценке журнала «Диалог» (1980)

Борзых Ольга Викторовна

Статья научная

Предметом специального анализа в статье является «Анкета о А.Блоке», размещенная в третьем номере ленинградского самиздатского журнала «Диалог» (1980 г.) к 100-летнему юбилею поэта. Проводится сопоставление содержания «Анкеты о А.Блоке» и анкеты «Живые традиции», опубликованной в десятом номере журнала «Вопросы литературы» за 1980 г. «Анкета о А.Блоке» поднимала ряд важных вопросов, которыми блоковеды интересуются и в наши дни, в частности, вопрос о религиозной составляющей лирики Блока. Журнал «Диалог» - часть литературной и общественной жизни, в спорах и противоречиях формировавший современную ситуацию в литературоведении и критике.

Бесплатно

Локальная вариативность значения жаргонного слова

Локальная вариативность значения жаргонного слова

Ерофеева Елена Валентиновна, Кропачева Марина Александровна

Статья научная

Статья посвящена рассмотрению проблемы локальной вариативности жаргонного слова (на материале слов студенческого жаргона). Наряду с прочими аспектами локального варьирования жаргона особое внимание обращается на семантические варианты жаргонной лексемы в разных регионах; при этом делается акцент не просто на освоенность жаргонной единицы в том или ином регионе, а на локальную лексико-семантическую вариативность. Авторы приходят к выводу о наличии развитой лексико-семантической вариативности жаргонных единиц, которая проявляется в актуализации в сознании студентов из разных регионов локальных вариантов жаргонной лексемы. Такие семантические варианты могут быть близки друг другу по смыслу, а могут и не обнаруживать общего семантического компонента. Исследуемая вариативность проявляется в том, что некоторые жаргонные лексические варианты свойственны только одному или нескольким регионам; в то же время другие варианты того же слова могут употребляться на всей территории страны, что свидетельствует о единстве жаргона.

Бесплатно

Маленькие трагедии Джеффри Чосера: категория трагического в рассказе монаха

Маленькие трагедии Джеффри Чосера: категория трагического в рассказе монаха

Ибрагимова Карина Рашитовна

Статья научная

В статье рассматривается реализация категории трагического в Рассказе Монаха, который входит в состав Кентерберийских рассказов Джеффри Чосера. Целью настоящей работы является уточнение понятий трагедия и трагическое в культуре Позднего Средневековья, а также их интерпретация в творчестве Чосера. В фокусе внимания оказывается специфическое понимание этих терминов в Средние века: поскольку жанр драматической трагедии уходит в прошлое вместе с Античностью, слово трагедия начинает использоваться поэтами и книжниками Средневековья для обозначения особого типа повествований, посвященных власти рока. Необходимость определить, на какие образцы опирается Чосер, а также рассмотреть своеобразие трагического в Рассказе Монаха обусловила выбор методов при анализе материала: в настоящей работе используются историко-культурный, сравнительно-типологический и биографический методы анализа. В результате было установлено, что Чосер понимает под термином трагедия, с опорой на латинские (Боэций) и итальянские образцы (Франческо Петрарка, Джованни Боккаччо), вариацию истории о падении сильных мира сего. Интерес к исследованию земного бытия, поиску связи между поведением человека и его судьбой, образу Фортуны особенно роднит Чосера с Боккаччо. Однако если итальянский поэт не называет свои сочинения трагедиями, то Чосер использует именно это понятие, влагая в уста своего героя Монаха истории о жертвах Фортуны, среди которых встречаются как грешники, так и относительно невинные люди. В ходе анализа выявлено, что особенностью чосеровского понимания трагического становится принципиальная непознаваемость Фортуны. Через обращение к категории трагического Чосер получает возможность исследовать иррациональный характер человеческого бытия.

Бесплатно

Марина Цветаева - Каролина Павлова. Диалог о тайнах ремесла

Марина Цветаева - Каролина Павлова. Диалог о тайнах ремесла

Цветкова Марина Владимировна

Статья научная

Статья представляет собой сравнительное изучение творчества двух русских поэтов Марины Цветаевой и Каролины Павловой с точки зрения параллелей в их взглядах на роль поэта, его судьбу и суть творческого процесса. Анализ обнаруживает многочисленные эксплицитные и имплицитные переклички в цветаевских стихотворениях и эссе с творчеством предшественницы в отношении к занятию поэзией как к «серьезному» мужскому труду, ремеслу; в видении поэта как избранника, существа, не принадлежащего «миру сему»; представлении о здешнем земном мире как исполненном низости и пошлости, как о тюрьме для творческой индивидуальности. Оба поэта трактуют поэтический дар как обостренную способность чувствовать, способность к яснослышанию и ясновидению и, следовательно, как проклятие, поскольку превращает творца в отверженного. И у Цветаевой, и у Павловой важную роль играют мотивы сна как специального творческого состояния; ночи как специального творческого времени; полета и крыльев как особой характеристики поэтической души.

Бесплатно

Массовая литература в современной России: вызовы дигитальной эпохи

Массовая литература в современной России: вызовы дигитальной эпохи

Даниленко Юлия Юрьевна, Крендель Александра Борисовна

Статья научная

Дается аналитический обзор статей сборника «Культ-товары: массовая литература современной России между буквой и цифрой» (Санкт-Петербург, 2018); обозначаются основные идеи, формирующие проблемное поле исследований современной массовой литературы, получившие отражение в издании. Сборник вписывается в контекст российских исследований популярной культуры и представлен как результат реализации очередного этапа масштабного многолетнего проекта «Культ-товары», инициированного ведущими специалистами в области современной литературы: М. А. Черняк (Санкт-Петербург), М. П. Абашевой (Пермь), И. Л. Савкиной (Тампере), М. А. Литовской (Екатеринбург). Проект нацелен на междисциплинарные исследования масскульта в режиме реального времени: литературоведы собираются ежегодно для участия в научных конференциях, на которых поднимаются острые проблемы и фиксируются актуальные тенденции развития современного литературного процесса, формирующиеся под воздействием внелитературных факторов. Главная тенденция последнего времени - тотальная цифровизация, влияющая на все сферы жизни современного человека, - становится центральной темой рецензируемого сборника. Авторы статей - более двадцати ведущих исследователей литературного процесса: М. А. Черняк, М. П. Абашева, В. В. Абашев, И. Л. Савкина, М. А. Литовская, Е. А. Ермолин, Г. Л. Тульчинский, Е. В. Козлов и другие - изучают процессы воздействия новых медиатехнологий на современную словесность, механизмы трансформации состава литературы под воздействием цифровизации, качественное изменение понятия массовой культуры. Массовая литература теперь понимается как широко распространенная, востребованная, и исследование этого пласта словесности представляется ученым необходимым условием понимания смысловой картины мира современного человека. Анализ статей сборника позволяет выявить наиболее значимые тенденции современного литературного процесса: культурологический сдвиг от вербального кода к визуальному, перемещение литературы в пространство интернета и кино, трансформация культурных ролей «автор», «читатель», а также содержания понятий «литература», «текст», «массовая литература», «элитарная литература»; сдвиг жанровой эволюции романа в сторону сериала.

Бесплатно

Материалы к этимологии коми-пермяцкого слова "бичуль" ‘клубника’

Материалы к этимологии коми-пермяцкого слова "бичуль" ‘клубника’

Гайдамашко Роман Валентинович

Статья научная

Представлены фрагменты историко-этимологического и структурно-семантического анализа коми-пермяцкого слова бичуль ‘клубника’, отмеченного в двух учебниках русского языка для комипермяков (1896 и 1906 гг.). Анализ проведен как на синхронном уровне (сравнение с языком комипермяцких печатных изданий 1860-1900-х гг.), так и на диахронном (сопоставление, с одной стороны, с языком письменных памятников 1780-1840-х гг., с другой - с нормами литературного комипермяцкого языка, отраженными в различных словарях 1980-2000-х гг.). Так как сейчас «клубникой» в разных частях России называют разные ягоды, предпринимается попытка выяснить, что именно на Западном Урале могло пониматься под «клубникой» на рубеже XIX-XX вв., для чего к сопоставлению привлекаются русские общенародные и диалектные слова со значениями ‘клубника’ и ‘земляника’ и прослеживается краткая история их функционирования в русском языке. Согласно версии автора, коми-пермяцкое слово бичуль дословно переводится как ‘огненный зоб’ или ‘огненный (птичий) зоб’. В связи с этим рассматривается коми-пермяцкое устойчивое сочетание бичулька сина ‘пучеглазый’ - не только по причине формального сходства, но также и потому, что пучеглазие, зоб и тахикардия являются характерными синдромами заболевания «диффузный токсический зоб». Отдельно упоминаются коми-пермяцкий гапакс конца XVIII в. сѣ́ла о́зъ ‘клубника’ и слово современных комизырянских диалектов сьöлаоз ‘малина арктическая, или княженика’, которые означают буквально ‘рябчиковая земляника’, а также семантически сходные названия в русских говорах. В завершение статьи ставится вопрос о возможной связи слов бичуль ‘клубника’ с диалектным коми-пермяцким бичуль (с вариантами бичули, бичулька, бичульки) ‘вертушка на двери’ и его продолжениями в коми диалектном континууме (см. слова верхнесысольского диалекта коми-зырянского языка бичуль ‘кляп, кляч, завёртка, закрутка’, бичулька ‘поплавок (у рыболовной удочки)’). Ко всему прочему упоминается русское диалектное слово бичу́льки ‘деталь ткацкого станка’, зафиксированное на субстратной северно-пермяцкой территории.

Бесплатно

Медиатизация неформального освоения городского пространства в "Explore everything" Бредли Гарретта

Медиатизация неформального освоения городского пространства в "Explore everything" Бредли Гарретта

Баранов Никита Георгиевич

Статья научная

Рецензируется монография британского специалиста по культурной географии Брэдли Гар-ретта > о феномене Urban Exploration (городских исследований). Была поставлена задача оценить концепцию Гарретта в рамках современных исследований и проанализировать критические публикации об этой книге. Она демонстративно-ярко предъявила тот вариант современного дискурса городских исследований (urban studies), для которого характерно совмещение научного социокультурного и этнографического изучения городских пространственных структур с активным вовлечением исследователя в практики. Большую роль как в самом Urban Exploration, так и в его исследовании играют медиа, которые выступают посредником между исследователями и обществом. Ключевой особенностью монографии является совмещение трех взаимосвязанных пластов повествования: академического (результаты этнографического исследования и их осмысление), публицистического (полевой дневник) и визуального (визуальный нарратив как способ исследования). затрагивает множество связанных с феноменом urban exploration концептов: городское пространство, руины, безопасность, история, опыт и т.д. Автор не столько вступает в академическую полемику, сколько создает для нее новое, быстрорастущее поле - задел для новых исследователей, который заполняет лакуны между культурными практиками и не успевающими за ними академическими исследованиями. Свидетельство тому - широкий резонанс книги Гаррета как в академической среде, так и в массмедиа.

Бесплатно

Межкатегориальные связи глагольной и именной количественности в удмуртском языке

Межкатегориальные связи глагольной и именной количественности в удмуртском языке

Кондратьева Наталья Владимировна

Статья научная

Статья посвящена описанию способов выражения квантитативных отношений в современном удмуртском языке: на материале примеров из художественной литературы рассматриваются аспектуальные характеристики глаголов и оппозиция «единственное - множественное число»; выявлены принципы дистрибуции абсолютива; исследуются характер взаимодействия морфологических признаков категории числа имени существительного с многократными глаголами.

Бесплатно

Менять шило на мыло: диалектологический комментарий к фразеологизму

Менять шило на мыло: диалектологический комментарий к фразеологизму

Березович Елена Львовна, Кучко Валерия Станиславовна

Статья научная

В центре внимания авторов статьи - выражение менять (сменять) шило на мыло 'ошибиться в выборе; выбрать из плохого худшее'. Критически оценивая существующие гипотезы о происхождении этого фразеологизма, авторы предлагают свою версию, основанную на данных русских народных говоров и фольклора. По мнению исследователей, оборот следует рассматривать в широком языковом контексте, сформировавшемся вокруг бинома шило-мыло. Притяжение друг к другу этих слов объясняется несколькими факторами. Пара шило и мыло называет предметы, без которых нельзя было обойтись в домашних делах, и, кроме того, основные мелкие лавочные товары. Бытовая смежность реалий подкрепляется фонетическим сходством лексем и их вхождением в популярную редуплика-тивную модель, в рамках которой образуются конструкции с начальными ш и м (типа шуры-муры). С помощью рассматриваемого бинома выражается широкий набор смыслов (семантика необходимого и, наоборот, бесполезного, значения скупости, хитрости и пр.). Компоненты пары вступают в различные формальные отношения друг с другом (шило-мыло, от шильного до мыльного, шильце да мыльце, шилье-мылье и др.). Они функционируют в конструкциях с предикатами - в частности, с гла голами перевести (свести) и менять (променять). Эти глаголы определяют их вхождение в две фразеологические модели, существующие в народной речи: с одной стороны, выражения с глаголами перевести и свести, означающие безрезультатный труд и напрасные усилия (свесть на мыльный пузырь), с другой стороны, идиомы с глаголами менять, променять, означающие бессмысленный и неравноценный обмен (променять быка на индыка). По предположению авторов, выражения свести (перевести) шило на мыло хронологически появились раньше, чем обороты с «обменной» семантикой.

Бесплатно

Журнал