Статьи журнала - Новый филологический вестник
Все статьи: 1787
Детектив: логика и игра (продолжение)
Статья научная
В статье обосновывается положение, что помимо логического, рационального начала классическому детективу как жанру присущ игровой, творческий аспект. Соответственно сыщик побеждает преступника не только благодаря анализу, дедукции, но и переигрывая его. Данная часть посвящена вкладу Агаты Кристи в жанр классического детектива и развитию традиции всех типов сыщиков классического детектива, особенно двух основных типов - Дюпена-Холмса и мадемуазель де Скюдери-Брауна.
Бесплатно
Детектив: логика и игра (продолжение)
Статья научная
В статье обосновывается положение, что помимо логического, рационального начала классическому детективу как жанру присущ игровой, творческий аспект. Соответственно сыщик побеждает преступника не только благодаря анализу, дедукции, но и переигрывая его. Данная часть посвящена вкладу Г.К. Честертона в жанр классического детектива и фигуре отца Брауна как сыщика классического детектива.
Бесплатно
Детектив: логика и игра [продолжение]
Статья научная
В статье обосновывается положение, что помимо логического, рационального начала классическому детективу как жанру присущ игровой, творческий аспект. Соответственно сыщик побеждает преступника не только благодаря анализу, дедукции, но и переигрывая его
Бесплатно
Деяния Сида Кампеадора в испанской историографии: следы "устности" В латинской хронике XII в
Статья научная
В статье дан анализ двух эпизодов латинской «Нахерской хроники» (Chronica naierensis) с точки зрения наличия в них фольклорных и эпических элементов (перебранки, трюка, мотива умаления героической силы). Сюжетная и повествовательная схема эпизода позволяют предположить, что описание битвы при Гольпехере с участием Родриго Диаса де Бивар в «Нахерской хронике» почерпнуто не из литературы, а из устного эпического сказания, складывающегося вокруг фигуры короля Санчо II и самым тесным образом, по-видимому, связанно-го с героической биографией Сида Кампеадора.
Бесплатно
Джатаки о Вессантаре (Ушандар-хане) в немецких переводах Б. Бергманна и А. Шифнера
Статья научная
В буддийской культуре из всех рассказов о перерождениях Будды Шакьямуни джатака о принце Вессантаре очень популярна. Она представляет собой апогей добродетели (парамиты) милосердия. В этой джатаке принц Вессантара для того, чтобы стать Буддой, отказывается от всего, что связывает его с миром: отрекается от богатства, родителей, детей и приобретает высшее просветление – бодхи. Джатака как жанр литературы возникла в древней Индии, но с развитием буддизма она перешагнула границы этой страны и распространилась во многих странах Юго-Восточной Азии, а также в странах «северного буддизма» (ламаизма), в частности в Монголии и Тибете. На примере джатаки о Вессантаре мы видим, что в культуре других народов она приобрела новые художественные особенности, каждый народ внес в нее свое видение и свои фольклорные традиции, поэтому существуют тибетские, монгольские, ойратские и др. версии этого произведения. В данной статье вводятся в научный оборот тексты монгольской и ойратской версий джатаки о принце Вессантаре (у монголов – Ушандаре) и два перевода текста на немецкий язык, которые осуществлены Б. Бергманном и А. Шифнером. Тексты переводов письменного памятника были опубликованы Б. Бергманном в 1804 г. во втором томе его труда «Nomadische Streifereien unter den Kalmüken in den Jahren 1802 und 1803» и А. Шифнером в 1877 г. в восьмом томе журнала «Mélanges Asiatiques tirés du Bulletin de l’Académie Impériale des Sciences de St.-Petersburg» в статье «Indische Erzӓhlungen». Автором рассматривается специфика и структура джатаки, подробно описываются монгольские и ойратские версии джатаки, а также анализируются немецкие тексты.
Бесплатно
Диалог белого и рыжего клоунов как ключ к пониманию сборника В. Маяковского «Простое как мычание»
Статья научная
В статье обосновывается гипотеза о том, что художественное единство второго прижизненного сборника Владимира Маяковского «Простое как мычание» формируется, в частности, благодаря особому диалогу точек зрения лирического героя, повторяющему логику диалога традиционной театральной (цирковой) пары Белого и Рыжего клоунов. Это предположение подтверждается в ходе анализа сборника как единого целого. При таком ракурсе в центр внимания автора статьи попадает особое устройство высказывания лирического героя. Показывается, что раздробленность его сознания и утрата лирическим субъектом себя как единого целого в то же время создают художественное единство сборника. Выявленная парадоксальная логика межтекстовых связей позволяет сделать итоговый вывод о том, что это делает возможным органичное сосуществование в сборнике произведений, принадлежащих к разным жанрам и даже литературным родам.
Бесплатно
Диалог в классической трагедии и комедии (специфика жанра)
Статья научная
В статье обосновывается тезис о том, что диалог в классической трагедии и комедии имеет принципиальные отличия, обусловленные спецификой жанра. Материалом для исследования являются тексты («Агамемнон» Эсхила; «Ипполит» Эврипида; «Тишина» и «Плутос» Аристофана; «Гамлет», «Много шума из ничего», «Сон в летнюю ночь» Шекспира и др.), соответствующие пониманию классической драмы Н.Д. Тамарченко. Проведена классификация типов диалога; каждый из этих типов ведет себя по-разному в трагедии и комедии. Автор статьи приходит к выводу, что в целом диалог в трагедии, в сущности, тяготеет к «обмену монологами», в то время как комедия, обладающая свойством «взаимозаменяемости», подлинно диалогична.
Бесплатно
Диалог двух претекстов в романе Дж. Барта «Последнее путешествие некоего морехода»
Статья научная
Статья рассматривает влияние новеллы Э.А. По «Тысяча вторая сказка Шехерезады» на роман американского писателя Джона Барта «Последнее путешествие Некоего Морехода» («The Last Voyage of Somebody the Sailor»), а также то, как взаимодействуют между собой этот претекст с другим, заявляющим о себе уже на уровне заголовка, а именно: сказками о Синдбаде мореходе из сборника «Книги тысячи и одной ночи». Эта проблема ранее специально не изучалось в российском литературоведении, но ее решение оказывается очень плодотворно для более глубокого понимания романа Барта. В целях решения обозначенной проблемы в статье последовательно устанавливаются сходства двух произведений на уровне мотивной, сюжетной, тематической и композиционной организации. Демонстрируется в частности то, как оба писателя строят сюжет вокруг рассказа об «истинной» истории смерти Шехерезады, пересказывают на новый лад истории о приключениях сказочного купца Синдбада морехода и подвергают переосмыслению традиционную схему выкупной истории. Притом и Э.А. По, и Дж. Барт используют восточную сказку в сопоставлении с современной им американской реальностью, исследуют с помощью историй о приключениях Синдбада природу фантастического и реального в литературе, проблему западного и восточного нарратива и особенности рецепции художественного их аудиторией. Статья показывает, как чтение романа Барта, осуществляемое через призму рассказа Э.А. По и восточного сборника сказок одновременно, помогает вскрыть его смысловые нюансы, особенно в свете важной для романа антиномии реального и вымышленного. Проблема достоверности, реализуемая схожим образом в произведениях двух американских авторов и вступающая в резонанс с восточным претекстом, позволяет лучше понять природу реалистического и фантастического в исследуемом романе.
Бесплатно
Диалогическое в постановках Петра Фоменко
Статья научная
Диалогические констелляции в данной статье рассматриваются в качестве ключевого элемента постановок П.Н. Фоменко. Изучение поэтики пьес предваряется типологизацией главных видов этого приема и установлением связанных с ними функций. На уровне текстового материала, во-первых, отмечается тенденция к фрагментации фабулы, способствующая установлению диалогических отношений между неоднородными единицами. Во-вторых, наблюдается расширение коммуникации на металепсические конструкции на уровне действия, в результате чего сцена приближается к зрителю. В-третьих, постановки Фоменко рассматриваются как диалогический проект труппы, в котором встречаются эстетические и этические представления о человеческих отношениях.
Бесплатно
Статья научная
Семантическое комбинирование песни и драмы приобретает порой совершенно непредсказуемые конфигурации. Если в самом начале подобное сосуществование заключало в себе больше актуальный и естественный (т.е. исторически складывающийся) художественный потенциал (как в драматургии Александра Сумарокова), то теперь способы такого взаимодействия не просто разнородны апостериори, но и весьма многочисленны (например, музыкально-поэтические (рок- / рэп-)спектакли «Звериная лирика», «TODD», «Копы в огне», «Орфей & Эвридика»). Однако в статье внимание сосредоточено преимущественно не на синкретическом, а на принципиальном семантическом / семиотическом аспекте взаимовлияния отечественной классической драматургии и близкой поэтике рока андеграундной песенной поэзии. Условные результаты, касающиеся художественной коммуникации указанных в названии работы текстов, можно классифицировать на уровне жанровых (послание), интертекстуальных (лексический и семиотический срез), парциально-контекстуальных (инкорпорирования непрямого характера), глубинных (метафизический компонент) смысловых решений. Системный и систематический анализ взаимосвязей песни и драмы впоследствии позволит не только обнаружить не использованные ранее экспериментальные резервы в области межродовых литературоведческих исследований, но и, скорее всего, установит их синергетическую активность, открывающую еще не изведанные мета-пути в истории и теории литературы.
Бесплатно
Дискурс безумия в новеллах Элены Косано
Статья научная
Актуальность статьи обусловлена тем, что творчество испанской писательницы Элены Косано еще никогда не было объектом исследования в отечественном литературоведении. Материалом для анализа послужил сборник новелл «Колдовские души» (2013), ставший лауреатом литературным премии им. Рубена Дарио. Автор статьи рассматривает тексты Элены Косано с точки зрения дискурсного анализа. Современные школы дискурс-анализа подтверждают, что структура текстов сегодня представлена рядом дискурсов, которые взаимодействуют между собой. Изучив систему дискурсов, представленных в сборнике новелл «Колдовские души», автор статьи приходит к выводу, что доминирующим из них является дискурс безумия, который красной нитью проходит через все тексты и представляет концепт безумия во всех его аспектах: болезненное влечение к другому человеку как безумие; безумие творчества; безумие одиночки, не принимающего устоев общества; безумие как одержимость некой идеей; безумие как результат проникновения в потусторонний мир. Автор приходит к заключению, что испанская писательница органично сочетает в своих текстах концепты безумия, характерные сразу для двух этносов: немецкого и испанского. Немецкая метафора безумия как форма духовного знания, противостоящего рациональной бездуховности, переплетается с испанским концептом безумия как божьего благословения. Соединение двух концептов понимания безумия, вкупе с учениями К. Юнга и З. Фрейда о природе бессознательного, дают уникальный сплав, который определяет авторский стиль испанской писательницы.
Бесплатно
Статья
Генерал Валленштейн был удостоен внимания многих своих современников и, конечно же, в Испании, благодаря хроникам, памфлетам, биографиям и др. Данная работа анализирует тексты, которые историки и хронисты XVII в. посвятили личности Валленштейна, его предательству, его убийству и тому влиянию, которое он оказал на внешнюю политику Испании в Германии и Европе.
Бесплатно
Дискурс правды: новая журналистика и роман
Статья научная
Задача этой статьи состоит в анализе любопытного случая взаимодействия фактуальной литературы (nonfiction) с фикциональной (fiction). Отправная точка анализа - знаменитое предисловие-манифест американского литератора Тома Вулфа к антологии «Новая журналистика» (1973), в котором он превозносит реализм, обнаруживая в нем способность уникальным - физиологическим - образом воздействовать на читателя, и утверждает, что Новая журналистика вернула реализм в американскую словесность, воспроизведя тем самым важный эпизод истории литературы: рождение реалистического романа в Англии XVIII в. Приведенные утверждения до сих пор не привлекали того критического внимания, которого явно заслуживают. Как показали исследователи (М. Дикстин, Д. Хартсок, Б. Шапиро), роман этот возник из подражания предшествовавшей ему фактуальной литературе и был призван воздействовать на читателя своей заемной «правдивостью». В этой «правдивости» узнается парадоксальная идея неотъемлемой от романа «правды вымысла», занимавшая литературоведа М. Риффатера и философа Г. Кёрри (среди прочих). Делается возможным предположить, что английская «литература факта» конца XVII в. дала образцы правдивого и достоверного повествования, а реалистический роман сформировал «поэтику правды», обеспечивающую читателю коммуникативно-эстетический опыт переживания «реальности» повествования. Исследования в области эволюционной биологии, нейрофизиологии и когнитивистики подтверждают это предположение - и, соответственно, правоту первого утверждения Тома Вулфа. Второе его утверждение верно наполовину: в 1960-х гг. не реализм вернулся в американскую литературу, а из напряжения между fiction и nonfiction вновь возникла литературная форма. Новая журналистика подражала роману, как в XVIII в. роман подражал «литературе факта».
Бесплатно
Дискурсивная поэтика и кризис наррации
Статья научная
В настоящем кратком обзоре проводится опыт рассмотрения некоторых аспектов соотношения дискурсивной поэтики и кризиса наррации. В этой связи придается особое значение научно-исследовательской деятельности профессора Арпада Ковача, разработчика теории и методологии дискурсивной поэтики. Дискурсивная поэтика предполагает интегративный принцип в своем подходе к литературным текстам. Это означает, что любой текстовый элемент должен теоретически обсуждаться на уровне дискурса, на котором знаковые, смысловые и прочие новаторства текста интегрируются. В этом подходе бахтинское понятие «высказывания» употребляется в значении дискурса, т.е. как надъязыковой и надречевой термин, указывающий на «презентацию наррации» и создающий новый, уникальный язык, занимающий место кризиса повествования. Основатель будапештской поэтической и научной школы выдвигает один из своих ключевых тезисов - потребность нового называния и смысла, т.е. письменного поиска не хватающего в речи слова, результат которого, творческий продукт, потом становится частью общей культуры. Акт письма, согласно Ковачу, это способ действия, отличающийся от фабульного, такое событие, которое порождает собственное, личное слово субъекта текста. Здесь изображена история самопонимания, демонстрируется дискурс, обращенный на понимание смысла жизни, скрытого в главном поступке героя. С целью более наглядной демонстрации этих положений, в статье мы прибегаем к произведениям Достоевского и Тургенева, на основании их анализа ученым.
Бесплатно
Дискурсивная структура поэмы Б.Л. Пастернака "Высокая болезнь"
Статья научная
В данной статье предпринимаются попытки проанализировать нарративные и перформативные структуры поэмы Б.Л. Пастернака «Высокая болезнь» (1928) и определить их соотношения. При ослабленных сюжетных цепочках в поэме присутствует эпизодизация излагаемого, что позволяет назвать это произведение нарративным. Кроме того, здесь обнаруживаются двумирность героя и герой как субъект и объект изображения, которые являются важными характеристиками неканонической поэмы. В силу пограничной ситуации, в которой оказывается герой, поэма носит «лиминальную» модель нарратива. При этом характер героя-нарратора тесно связан с проблемой идентичности в исторических переворотах. Размышления героя о судьбе интеллигенции в пореволюционном обществе еще включают в себя лирику, метафорой которой является словосочетание «высокая болезнь». В частности, герой-нарратор поэмы отождествляется с лирикой («Гощу. - Гостит во всех мирах / Высокая болезнь»), поэтому поэма превращается в автометаописание лирики. Во фрагменте о выступлении Ленина, вставленном во вторую редакцию (1928), просматривается одна из перформативных стратегий лирики, а именно одическая, но в перевернутом виде. Кроме того, «вечность» как временно́й вектор оды сочетается с импрессионистской «мимолетностью», сохраняя перформатив хвалы. Таким образом, на материале виденного и слышанного герой-нарратор рефлексирует о двух противоположных лирических началах («вечное» и «мимолетное»). При этом эффект перформативности возникает на фоне нарратива, с одной стороны, и посредством актуализации жанровых стратегий лирики, с другой стороны.
Бесплатно
Статья научная
Данная статья предлагает для введения в научный оборот термин «дискурсивная эмблема» как особого типа презентации общих мест, доктринальных или философских принципов, способного организовывать тексты разных жанров. В статье дается исторический обзор научных подходов к постулированию и решению проблемы эмблемы, явленной в художественном тексте, и на его основе вырабатывается дискурсивное представление об эмблеме, позволяющее удобно вписывать ее не как «триаду» из заголовка / изображения / подписи, а как невизуализированный конструкт символического характера. В статье далее анализируются основания проникновения эмблематики в литературу, указывается ряд теоретических источников, и делаются некоторые замечания о кончеттистском характере эмблемы и о доминантной роли метафоры в барочной поэтике и эстетике. Постулируется, что эмблематика стала участвовать в формировании особого поэтического стиля. В качестве примера барочного произведения эмблематического характера в статье приводится анализ «Приключений барона де Фенеста» Агриппы д’Обинье. Показывается, каким образом два главных героя произведения - Эне и Фенест - прообразуют два аспекта эмблемы: словесный и визуальный. Доказывается, что их говорящие имена, их речи и происходящие с ними события раскрывают диалогичность слова и образа не только в эмблематическом, но и в религиозном дискурсе эпохи, а именно в противопоставлении католического воззрения на визуальность - протестантскому. В заключение указываются три ведущих компонента текста: живописная (Фенест), дискурсная (Эне) и сам процесс эмблематического чтения, раскрывающий настоящие взаимоотношения героев с реальностью.
Бесплатно
Дискурсная структура наррации в романе Саши Соколова «Палисандрия»
Статья научная
Дискурсная структура наррации в романе Саши Соколова «Палисандрия» включает четыре взаимодействующих уровня: первичное повествование от лица главного героя; дискурс советского (кремлевского) мира, развернутый в диегетическом измерении романа; постсоветский дискурс как ментально принятая и поэтически выстроенная автором нарративная стратегия деконструкции советского в романе; речь абстрактного нарратора, объективирующего повествование. Анализ нарративной речи героя выводит на проблематику функционирования в романе советского дискурса. Оба феномена находятся в пространстве романного диегезиса как образы дискурсов. Советский дискурс во многих отношениях подчиняет себе речь первичного нарратора. В свою очередь, речь нарратора остраняет и примитивизирует и в итоге обессмысливает советский дискурс в романе. Наряду с позицией первичного нарратора, сопряженного с Палисандром, в повествовании прослеживается речь нарратора абстрактного. С подачи абстрактного нарратора, отвечающего прямым авторским интенциям смыслопорождения, в романе ставится проблема памяти и забвения. Эта проблема возникает не только в качестве манифестации личного комплекса Дальберга, но и в качестве подспудного комплекса советской мифографии, - и оказывается нерешенной на обоих уровнях: герой бежит от времени и вечности в суету мирского возвышения и власти, но его настигает банальная смерть. При этом советская вечность терпит провал уже в прологовой (и пророческой для всего романа) сцене самоубийства Берии. Финальная трагедийность романа является итогом нарративной стратегии постсоветского дискурса, в сфере которого изначально находится не только диегезис, но и самый текст романа и в конечном счете его автор
Бесплатно