Статьи журнала - Новый филологический вестник

Все статьи: 1664

Изменение отношения к творчеству И.А. Бунина в материковом Китае сквозь призму социокультурных изменений в китайском обществе

Изменение отношения к творчеству И.А. Бунина в материковом Китае сквозь призму социокультурных изменений в китайском обществе

Юаньюань Лю

Статья научная

В настоящей статье дается ретроспектива отношения к творчеству И.А. Бунина в обществе и академической среде в материковом Китае. Проводится анализ изменения отношения к творчеству писателя через призму социокультурных трансформаций, происходивших в китайском обществе в период с конца XIX в. по настоящее время. Автор исходит из предпосылки, что в китайском буниноведении можно выделить три основных периода, каждый из которых отражает веяния своей исторической эпохи и дает нам различные оценки творчества писателя. Для современного китайского буниноведения важно выявить, какие причины способствовали формированию интереса к творчеству Ивана Алексеевича, какие факторы и процессы, происходящие в китайском обществе, оказали влияние на падение интереса к творчеству автора, что явилось причиной более чем 30-ти летнего забвения имени Бунина в академических кругах, каким образом произошло возращение писателя в Китай. Необходимо дать оценку литературной критике Бунина в материковом Китае, а также каким образом это повлияло на восприятие произведений автора обычными читателями. Задачи данного исследования: во-первых, определить исторические предпосылки восприятия творчества Бунина в Китае; во-вторых, выявить время и способы проникновения русской классической литературы в материковый Китай; в-третьих, произвести анализ изменений отношения к творчеству писателя в китайском обществе. Актуальность работы обусловлена необходимостью развития буниноведения в материковом Китае. Данная работа будет полезна для дальнейшего изучения процессов, влияющих на восприятие обществом литературных произведений, а также для последующего всестороннего изучения механизмов проникновения русской литературы в Китай, влияния русской литературы на китайский социум.

Бесплатно

Изображение истории в новейшей русской прозе: стилизация и визуализация

Изображение истории в новейшей русской прозе: стилизация и визуализация

Солдаткина Янина Викторовна

Статья научная

В статье анализируются художественные принципы изображения истории в новейшей отечественной прозе. Для русской литературы XXI в. характерно повышенное внимание к историческому повествованию и эстетическому осмыслению как давнего, так и относительно недавнего прошлого в силу того влияния, которое история и ее оценки оказывают на отечественную социокультурную ситуацию. На материале романистики начала 2020-х гг. в статье показывается, что востребованность исторической проблематики фиксируется для самого широкого жанрово-стилистического спектра текстов: от исторических романов до антиутопии и женской прозы. Объединяют все эти разноуровневые повествования общие установки на использование приемов художественного документализма, которые последовательно стилизуются и Л. Улицкой, и Л. Юзефовичем, и Е. Водолазкиным, а также обращение к принципам кинопоэтики, объясняемое устойчивой тенденцией современной массовой культуры к визуализации художественных текстов. В статье делается вывод о том, что стилизация форм документального повествования функционально призвана создать иллюзию эмоциональной и документальной достоверности, необходимой для изображения исторических событий и соотносящейся с многочисленными примерами литературы «нон-фикшн», воспринимаемой в качестве свидетельства очевидца. Введение таких элементов, близких к кинопоэтике, как монтажность, неожиданное чередование нескольких сюжетных линий, нагнетание напряжения служат для усиления читательского интереса к литературному тексту в условиях вынужденной конкуренции за аудиторию с визуальными искусствами.

Бесплатно

Изображенное время в стихотворении «Век» Виктора Ширали

Изображенное время в стихотворении «Век» Виктора Ширали

Доманский Ю.В.

Статья научная

В статье стихотворение Виктора Гейдаровича Ширали «Век» рассматривается с точки зрения функционирования в нем времени. Показывается, как заглавная категория «век» разворачивается в остальной текст через целый ряд лексем, соотносимых со временем. Формируется система, системообразующим началом которой выступает эксплицированный лирический субъект. В итоге весь текст являет собой лирическое развертывание временной категории, вынесенной в заглавие - категории «век» в значении «жизнь». Таким образом, «Век» Ширали - текст о времени, где время как категория бытия раскрывается через время как категорию текста; время тут одновременно и объект, и способ преподнесения и осмысления объекта лирическими средствами; осуществляется это через субъекта, который, ощущая и показывая себя в настоящем, тем не менее с легкостью анализирует прошлое, преподнося его в актуальной для себя нынешнего временной перспективе, оценивая свой личный век и век поэта вообще, поэта как такового, и заглядывая в грядущее - в такое грядущее, где жизни-веку не будет конца. В статье на примере стихотворения Ширали доказывается многомерность изображения времени в лирике, большой временной потенциал данного литературного рода в силу широких возможностей реализации в нем авторских представлений о времени и обилия способов этой реализации. И категория «век», вынесенная в заглавие текста, не просто выступила в нем ведущей «темой», но и стала своего рода общим знаменателем для всех временных категорий, имеющихся в стихотворений, а в итоге поспособствовала реализации авторских представлений о мире (как о прекрасном веке, не имеющем конца) и о месте поэта в нем.

Бесплатно

Имена собственные в поэтике древнеанглийского нарратива (семантико-синтаксический аспект)

Имена собственные в поэтике древнеанглийского нарратива (семантико-синтаксический аспект)

Гвоздецкая Наталья Юрьевна

Статья научная

В статье обсуждается проблема соотнесенности имени собственного с его лексико-синтаксическим окружением и его роль в построении древне-английского нарратива (в поэзии и прозе, в исторических сочинениях и житиях святых). Проводится сравнительный анализ употребления имен собственных в «Церковной истории народа англов» Беды, «Житии св. Освальда» аббата Эльфрика, переводе «Метров Боэция» короля Альфреда, героическом эпосе «Беовульф» и других аллитерационных поэмах. Выявляя значимость для интерпретации семантики имени собственного сопровождающих его эпитетов и формульных словосочетаний, автор приходит к выводу, что в житиях святых и в аллитерационной поэзии имя собственное накапливает в себе всю унаследованную из традиции информацию о его носителе, которая «разворачивается» в рассказ в виде глагольных клауз, направленных на создание художественного образа. Мнемоническая функция имени собственного особенно видна в поэмах, представляющих своеобразный каталог репертуара эпического сказителя, однако заметна также в «Беовульфе», где сложное имя влечет за собой клишированные фразы, семантически воспроизводящие его структуру. Автор жития, сокращая число имен собственных (сравнительно с исторической хроникой), расширяет оценочные эпитеты и стереотипные характеристики для главного героя, святого. Имя героя, возвеличиваемого посредством устойчивой фразеологии, обретает идеализирующую функцию наряду с функцией идентификации. Таким образом, характер «встраивания» имени собственного в древнеанглийский нарратив маркирует определенный путь развития словесного творчества: от простой констатации фактов в хрониках и исторических сочинениях, где имя собственное идентифицирует известных личностей, к наполнению его оценочной информацией, которая запечатлевается в сложных эпитетах и формульных оборотах, присущих житиям святых и аллитерационной поэзии.

Бесплатно

Имперский дискурс "после" империи: pax romana и социокультурные вызовы на рубеже Античности и Средневековья

Имперский дискурс "после" империи: pax romana и социокультурные вызовы на рубеже Античности и Средневековья

Шкаренков Павел Петрович

Статья научная

В статье рассматривается ментальный кризис, переживаемый латинским Западом в эпоху перехода от Античности к Средневековью, в процессе которого вырабатывалось новое осмысление политической и культурной реальности, сложившейся после падения Западной Римской империи. Эта новая реальность предстает не как данность, явившаяся результатом завоевания, но как вызов, поставленный перед современниками. Разные способы и формы ответа на этот вызов или, скорее, целый комплекс вызовов, присутствуют в той или иной форме во всей литературе эпохи, раз-личаясь в зависимости от конкретных людей и обстоятельств. Взятые по отдельности, тексты Сидония Аполлинария, Авита Вьеннского, Эннодия, Кассиодора, Венанция Фортуната и Григория Великого являются отражением индивидуального опыта автора, но взятые в своей совокупности и последовательности они выражают, при всех разли-чиях, единую цель служения западной romanitas. Безусловно, не случайно, что у каж-дого из них становление нового типа власти на Западе вызывало активное движение мысли. В этом видится проявление глубинной тенденции римского сознания и знак преемственности переходной позднеантичной культуры с предыдущими эпохами.

Бесплатно

Имплицитный читатель романа Джонатана Литтелла "Благоволительницы": к реконструкции рецептивной программы

Имплицитный читатель романа Джонатана Литтелла "Благоволительницы": к реконструкции рецептивной программы

Жиронкина Евгения Сергеевна

Статья научная

Роман Джонатана Литтелла «Благоволительницы», посвященный событиям Второй мировой войны, затрагивает вопросы исторической памяти, проблему вины и необходимости. В силу того, что роман предлагает взглянуть на события войны с точки зрения военного преступника, он выстроен как диалог с читателем. В «Благоволительницах» представлен новый тип повествования в литературе о Холокосте, и вместе с тем - новый тип героя-нарратора. В то же время вопрос о рецептивном потенциале романа в настоящий момент остается малоизученным. Статья посвящена выявлению рецептивной программы романа «Благоволительницы» Джонатана Литтелла. Коммуникативную стратегию текста и фигуру имплицитного читателя романа помогают воссоздать рецептивноэстетический и нарратологический методы. Автор статьи опирается на исследования Х.-Р. Яусса и У. Эко, описывая процесс трансформации горизонта ожидания имплицитного читателя: это изменение находится в прямой зависимости от используемых рассказчиком коммуникативных приемов. Исследование проводится на материале первой главы романа в связи с тем, что именно в ней эксплицированы стратегия текста и составляющие ее повествовательные приемы, используемые автором для моделирования фигуры имплицитного читателя. В ходе предпринятого в статье анализа выявлены такие повествовательные «тактики», как снискание читательского расположения и принуждение реципиента к со-ответственности. Подчиняясь нарративной стратегии романа, читатель переживает своего рода инициацию, переходя от осуждения главного героя - бывшего офицера СС - к признанию себя потенциальным преступником через тождество с рассказчиком. Эта метаморфоза определяет ракурс чтения последующих глав романа, события которых изложены с точки зрения «палача», принимающего участие в истреблении еврейского народа.

Бесплатно

Имя "Лука" в русской литературе: поэтика контраста

Имя "Лука" в русской литературе: поэтика контраста

Лазареску О.Г.

Статья научная

Поэтика имени «Лука» в русской литературе определяется контрастным сочетанием в нем значений: «несущий свет», в первую очередь, свет божественной истины, и «лукавый», «лживый», «искажающий истину». Первое значение возводится к Евангелисту Луке, на которого ориентирован герой рассказа И.А. Бунина «Птицы небесные». Лука в значении «искажающий истину» представлен героями из произведений А.Д. Кантемира (стихотворная сатира «На хулящих учения. К уму своему») и М. Горького (пьеса «На дне»). Цель исследования - выявить приемы художественной реализации контрастных значений имени «Лука» в творчестве указанных авторов (прием апелляции героев к высшим истинам, прием подмены, прием фальсификации и дискредитации высших истин, мотив врачевания и т.д.). Научная новизна исследования определяется выявлением художественного потенциала имени «Лука», в котором концентрированно выражены духовно-нравственные приоритеты отечественной литературы. Впервые устанавливается связь между произведениями разных эпох на основании общих подходов в формировании значения имени «Лука». Основное содержание статьи представлено анализом произведений, в которых имя «Лука» является средоточием их идейного наполнения, проблематики, жанрово-стилевых особенностей. Основная проблема в рамках данного исследования - выяснить способ формирования значения имени «Лука», определивший художественный потенциал данного имени. Результаты исследования показали, что имя «Лука» открывало русским писателям возможность художественного постижения человека через его способность / неспособность соответствовать высоким духовно-нравственным истинам, к которым они апеллируют, оплачивать их собственной жизнью, чтобы иметь право врачевать, как Евангелист Лука, душу и тело.

Бесплатно

Инвариант фантастического авантюрно-исторического романа

Инвариант фантастического авантюрно-исторического романа

Козьмина Елена Юрьевна

Статья научная

Статья посвящена одному из жанров авантюрно-философской фантастики - фантастическому авантюрно-историческому роману. Этот жанр до сих пор не выделялся в литературоведении. На основе сопоставления ряда подобных произведений, относимых автором статьи к этому жанру, строится инвариант, т.е. описывается жанровая структура произведений. Инвариант строится с учетом модели жанра как «трехмерного конструктивного целого» (М.М. Бахтин). «Внутренняя мера» фантастического авантюрно-исторического романа определяется двумя художественными принципами - исторической авантюрностью и философской экспериментальностью. В произведениях этого жанра изображенные события должны быть восприняты как достоверные, притом в глобально-философском плане. Создание инварианта фантастического авантюрно-исторического романа поможет определить жанровые границы внутри авантюрно-философской фантастики ХХ в.

Бесплатно

Инвентарь «патаписьма» Жоржа Перека

Инвентарь «патаписьма» Жоржа Перека

Кириченко Владислав Владимирович

Статья научная

В центре настоящей работы стоит проблема влияния на стиль французского писателя Жоржа Перека творчества писателей-патафизиков. Для автора большое значение имело художественное наследие Альфреда Жарри и Рэймона Русселя. По отношению к текстам данных писателей, а также некоторых других, в произведениях Перека можно установить генетические и типологические связи. Эти точки соприкосновения писателей являются важным элементом для интерпретации как всего творчества Перека, так и в целом «патафизического письма» (или «патаписьма»), т.е. некоторых общих закономерностей работы с литературным текстом среди писателей-патафизиков. В своих произведениях Перек часто прибегал к языковой игре, создавал несуществующие и порой невозможные предметы, передавал невыразимые состояния на грани серьезного и иронического, устраивал осознанные ограничения для самостоятельного высказывания. Эти элементы во многом являются частью поэтического инвентаря патафизиков, их «патаписьма». В творчестве Перека читатель встречается с обширным поэтическим набором, имеющим литературно-патафизическое происхождение. В его текстах возникают антиномии, аномалии, сигизия, клинамен, абсолют, особый патафизический юмор, патафизические время и пространство, а также патафора. Помимо типологических сходств в общих приемах и настроении многие тексты Перека буквально отсылают к творчеству Русселя и Жарри, при этом Перек устраивает не только референции к своим учителям, но и использует и переосмысляет некоторые их повествовательные стратегии, обогащая свой творческий метод.

Бесплатно

Инверсирование волшебной сказки в «Докторе Живаго»

Инверсирование волшебной сказки в «Докторе Живаго»

Буров Сергей Глебович

Статья научная

В статье исследованы реализации в романе Б.Л. Пастернака композиционных моделей сказки, описанных В.Я. Проппом в «Морфологии сказки». Проанализированы причины обращения Пастернака к фольклору и, в частности, к русской волшебной сказке. Определены формы инверсированного использования Пастернаком моделей волшебной сказки, истолкованной Проппом, что позволяет вскрывать интертекстуальные связи романа. Выяснено, что поэтика «Доктора Живаго» тяготеет к поэтике русской волшебной сказки, и сюжетно-композиционное целое романа представляет собой систему алгоритмически воспроизводимых инверсий сказочных функций, выделенных Проппом.

Бесплатно

Иностранный язык в контексте культуры и цивилизации

Иностранный язык в контексте культуры и цивилизации

Халилова Людмила Ахтемовна

Статья

Статья посвящена изучению канонов публичной речи, общих правил и принципов построения риторского текста. Исследование осуществляется в рамках исторического и культурного контекста.

Бесплатно

Иностранный язык в неязыковом контексте

Иностранный язык в неязыковом контексте

Халилова Людмила Ахтемовна

Статья

Бесплатно

Интермедиальные эксперименты в современном книготворчестве (К. Шахназаров "Яды, или всемирная история отравлений", В. Буркин "Рассказы. Картинки. Сочинения", А. Татарский "Книга совпадений")

Интермедиальные эксперименты в современном книготворчестве (К. Шахназаров "Яды, или всемирная история отравлений", В. Буркин "Рассказы. Картинки. Сочинения", А. Татарский "Книга совпадений")

Шлемова Наталья Николаевна

Статья научная

В статье исследуются интермедиальные стратегии современного книготворчества, выявляется жанровая специфика книг, синтетическая природа кото-рых обусловлена взаимодействием разных видов искусства (литература, изобразитель-ное искусство, кино). Особое внимание уделяется уникальным книжным проектам, представляющим творческий эксперимент художников (В. Буркин), режиссеров (К. Шахназаров), мультипликаторов (А. Татарский), выступающих в качестве авторов текстов. Это свидетельствует о существовании в современном литературном процессе художественных феноменов, демонстрирующих оригинальные варианты интермеди-ального синтеза (режиссерская проза, проза мультипликатора, проза художника и др.). Вектором исследования становится изучение принципов конструирования художе-ственного мира в книгах, созданных творческим союзом автора, художника, издателя и ориентированных на современного читателя-зрителя.

Бесплатно

Интерпретация лирических произведений Х.Д. Дзаболова в художественных переводах Н.М. Рубцова

Интерпретация лирических произведений Х.Д. Дзаболова в художественных переводах Н.М. Рубцова

Дзапарова Елизавета Борисовна

Статья научная

В статье впервые рассмотрено переводческое наследие известного русского писателя ХХ в. Николая Рубцова (1936-1971). Автором представлен лексико-семантический анализ переведенных Н. Рубцовым текстов в сопоставлении с оригинальными стихотворениями осетинского поэта Хазби Дзаболова (1931-1969). В исследовании устанавливается степень адекватной подачи переводчиком содержательной основы, формальной организации стиха, национальной специфики исходного текста. В ходе сопоставления разноязычных текстов (оригинала, перевода) выявляются основные переводческие решения в преодолении Рубцовым трудностей, связанных со спецификой осетинского языка. В результате проведенного исследования установлено, что при выборе переводимых произведений Рубцов исходил из своих художественных предпочтений. Тематика произведений автора и переводчика совпадала, а индивидуальный стиль Дзаболова во многом был схож с творческим почерком, манерой самого Рубцова. Основные стратегии перевода осетиноязычных строк сводились к двум основным способам. В первом случае переводчик старался расширить смысловое поле первичного текста, а местами обогатить его образную систему. Во втором, наоборот, Рубцов прибегал к изменению конструкций предложений и формы стиха в целом за счет сужения текста: переводчиком нивелируется часть номинативных единиц. Однако вносимые Рубцовым отступления и дополнения не повлияли, как представляется нам, на адекватное восприятие реципиентом смысла произведений. Текст в переводе получался достаточно информативным для осмысления заключенных в нем интенций автора.

Бесплатно

Интерпретация средневекового сюжета в поэме М. Арнольда "Тристрам и Изольда"

Интерпретация средневекового сюжета в поэме М. Арнольда "Тристрам и Изольда"

Соколова Наталья Игоревна

Статья научная

Статья посвящена особенностям восприятия М. Арнольдом известного средневекового романа. По форме произведение отличается сложностью, в поэму включаются элементы драмы, события предстают в обратной последовательности. В начале поэмы Тристрам на смертном одре вспоминает о событиях своей юности, герой одновременно сосуществует в прошлом и настоящем. Оригинальность в трактовке сюжета проявляется в образе нежной заботливой Изольды Бретонской, которую автор откровенно предпочитает гордой и надменной Изольде Ирландской. Обе Изольды любимы героем, но с Изольдой Ирландской его связывает разрушительная страсть, с женой - одухотворенное и нежное чувство, у них есть дети. Поэма не заканчивается смертью Тристрама и Изольды Ирландской, в заключительной части рассказывается об Изольде Бретонской, после смерти мужа полностью посвятившей свою жизнь детям. Смысл произведения проясняется при сопоставлении со стихотворениями Арнольда о двух периодах в жизни человека, названных автором “юностью” и “покоем”. Юности свойственны пылкие страсти, с возрастом наступает период покоя и воспоминаний о волнениях молодости. С этими периодами в жизни Тристрама связаны два контрастных женских образа. Но позиция автора двойственна. В “Тристраме и Изольде” поэт осуждает губительные бурные страсти, но и монотонная спокойная жизнь кажется ему подобной смерти. Изольда Бретонская в поэме отвечает викторианскому женскому идеалу, она в большей мере относится ко времени автора, тогда как Тристрам и Изольда Ирландская принадлежат прошлому, воплощая представление о кельтском характере, который позже станет предметом исследования Арнольда в работе “Изучение кельтской литературы”.

Бесплатно

Интерпретация фрагмента

Интерпретация фрагмента

Фуксон Леонид Юделевич

Статья научная

На материале ряда начальных фрагментов произведений в статье рассматривается то, как возникает литературная саморефлексия

Бесплатно

Журнал