Статьи журнала - Неизвестный Достоевский
Все статьи: 363
Проблемы хронологической атрибуции "третьей" записной книжки Ф. М. Достоевского
Статья научная
В статье предпринята попытка хронологической атрибуции «третьей» записной книжки Ф. М. Достоевского, хранящейся в ОР РГБ (Ф. 93.I.2.8). Книжка, как и две предыдущие, заполнялась писателем в разных направлениях, порой хаотично: даты, относящиеся к 1864 г. и к 1865 г., появляются в начале, в середине и в конце книжки. Один раз встречается дата «2 Сер Ноябр 63». Во многих случаях указаны только число и месяц - это потребовало дополнительного уточнения по году. Характер заполнения книжки, даты, встречающиеся в ней, а также содержание записей дают возможность предположить, что Достоевский начинает вести ее параллельно со «второй» записной книжкой (хранится в ОР РГБ. Ф. 93.I.2.7) в июле 1864 г. Затем в августе он делает последние записи во «второй» записной книжке и сосредоточивается на «третьей» (носящей, скорее всего, вспомогательный характер), а также (что касается литературной и журналистской работы) на двух рабочих тетрадях 1864-1865 гг. (хранятся в РГАЛИ. Ф. 212.1.3 и 212.1.4). Таким образом, «третью» записную книжку, как мы предполагаем, Достоевский вел с июля 1864 г. по май 1865 г. включительно. Многие вопросы, затрагиваемые в статье, носят дискуссионный характер и требуют дальнейшей разработки.
Бесплатно
Прототип ученого немца в повести Ф. М. Достоевского "Дядюшкин сон"
Статья научная
В статье предпринимается попытка выявления прототипа образа ученого-энтомолога в повести Ф. М. Достоевского «Дядюшкин сон». По нашим наблюдениям, им стал Ф. В. Геблер, родоначальник систематической энтомологии на Алтае, автор научных трудов о насекомых «Insecta Sibiriae rariora, descripsit» (= Редкие насекомые Сибири, описание) и «Замечания о насекомых Сибири, в особенности Алтая». Кроме того, в образе энтомолога преломились некоторые черты А. Гумбольдта, который также посещал Барнаул, и друга писателя П. П. Семенова, который во время экспедиции на Тянь-Шань в 1856-1857 гг. зимовал в Барнауле (столице горного дела на Алтае). Достоевский упоминает в повести «особенный род червячка с рожками». Писатель избирает объектом иронии исследователя очень редкого по численности насекомого Leptura altaica, обитающего в окрестностях Барнаула, пародийно обыгрывает факты и городские предания и создает аллюзии, однозначно отсылающие к Барнаулу.
Бесплатно
Прототипы начальства в «Записках из мертвого дома» Ф. М. Достоевского (по архивным материалам)
Статья научная
В статье вводятся в научный оборот архивные материалы - дела с формулярными и послужными списками установленных прототипов начальства в «Записках из Мертвого Дома». Изучение биографий плац-майора Кривцова, полевого инженера Гладышева, главного лекаря Троицкого и ординатора Ловчинского, занимавших военные и медицинские должности в период каторги писателя в Омске, дает возможность не только дополнить картину сибирского окружения Достоевского, но и проследить, какие черты начальников преломились в образах героев произведения. Ряд событий и деталей раскрывают воспоминания ссыльного поляка Иосифа Богуславского. Выявление новых фактов и дополнение уже известных позволяет уточнить «прототипичность» персонажей «Записок из Мертвого Дома» Достоевского.
Бесплатно
Профессора стенографии П. М. Ольхин и Ю.-В. Цайбиг, знакомые Ф. М. И А. Г. Достоевских
Статья научная
С осени 1866 г. стенографирование речи и последующая расшифровка этих записей стали важным этапом творческого процесса Ф. М. Достоевского. Благодаря жене и помощнице, профессиональной стенографистке А. Г. Достоевской, писатель познакомился с просветителями, стоявшими у истоков развития стенографии в России и Германии - П. М. Ольхиным и Ю.-В. Цайбигом (Цейбигом). Значение П. М. Ольхина в жизни и деятельности Достоевских велико: в течение 20 лет он занимался приложением различных систем стенографии к русскому языку и разработал свою - по началам немецкой скорописи Габельсбергера - систему, легшую в основу работы Достоевского и его помощницы. Именно П. М. Ольхин познакомил писателя и его стенографистку с одним из ведущих немецких стенографов, членом Королевского стенографического института в Дрездене Ю.-В. Цайбигом. Две короткие встречи писателя с дрезденским стенографом Цайбигом А. Г. Достоевская зафиксировала в своем дневнике. Сама она встречалась с ним неоднократно, в том числе на заседании кружка немецких стенографов, куда была специально приглашена...
Бесплатно
Статья научная
Идентификация псевдонимов является одной из ключевых задач атрибуции многих статей в журналах «Время» и «Эпоха», еженедельнике «Гражданин». В авторитетном «Словаре псевдонимов» И. Ф. Масанова в статье о Достоевском имеются ошибки и повторы. В литературном творчестве Ф. М. Достоевский подписывался своим личным именем: Ѳедоръ Достоевскiй, Ѳ. М. Достоевскiй, чаще Ѳ. Достоевскiй. Напротив, журналистскую деятельность писатель предпочитал вести анонимно, редко - под псевдонимами. Круг псевдонимов Ф. М. Достоевского следует уточнить. Из их списка необходимо исключить псевдоним « N. N .», снять повтор «-ий, М.» и «М. -ий», оставить за Достоевским личный псевдоним «Зубоскаловъ», добавить новый псевдоним «Ч. Комитетскiй». Вставка в статью «Заметки Летописца» не является основанием, чтобы приписать Достоевскому или сделать коллективным псевдоним Н. Н. Страхова « Лѣтописецъ » (Эпоха. 1865. № 1). Большинство псевдонимов Достоевского имеют окказиональный характер, они единичны и случайны. Казуальны имена и фамилии реальных лиц в роли его псевдонимов (М. Достоевскiй, А. Порѣцкiй). В результате критического анализа установлено, что в литературной и журналистской деятельности Достоевский пользовался как регулярными ( Ѳ. Д., Д ., Ред .), так и единичными псевдонимами (Зубоскалъ, Зубоскаловъ, Н. Н ., М. -iй, Ч. Комитетскiй, Другъ Кузьмы Пруткова). На данный момент их круг можно ограничить данным списком. В Приложении к статье помещена атрибутируемая Достоевскому вставка в фельетон Н. Н. Страхова «Заметки Летописца» из январского выпуска «Эпохи» за 1865 г.
Бесплатно
Публика, читатели - другое дело: они всегда меня поддерживали
Статья научная
В Рукописном отделе Пушкинского Дома (ИРЛИ. Ф. 100. № 29790. Л. 1-1 об.) хранится письмо молодого земского врача В. И. Никольского Ф. М. Достоевскому от 25 октября 1880 г. из с. Абакумовки Тамбовской губернии. Первая полная публикация письма сопровождается статьей, в которой предпринята попытка составления биографии одного из многих читателей и «самых ярых, самых страстных» поклонников творчества Ф. М. Достоевского, написавшего ему слова горячей поддержки по поводу появившихся после знаменитой Пушкинской речи писателя резко негативных отзывов и оценок в литературной критике. В статье учтен максимально доступный на данный момент круг источников, справочных изданий, краеведческих исследований, словарей, дан их критический анализ. Приведенные сведения раскрывают типичную и в то же время незаурядную судьбу одного из земских деятелей России.
Бесплатно
Работы К. А. Баршта о Достоевском: имитация научного исследования
Статья научная
В настоящей статье подвергнуты критическому анализу публикации К. А. Баршта, посвященные творчеству Ф. М. Достоевского: 1) работы о рисунках и каллиграфии писателя; 2) комментированное издание романа Ф. М. Достоевского «Бедные люди», подготовленное для серии «Литературные памятники»; 3) публикации о рукописях романа «Бесы», в том числе издание рабочих тетрадей Ф. М. Достоевского с черновыми записями к этому роману (2021); 4) статьи К. А. Баршта, включенные им в сборник «Достоевский: этимология повествования» (2019). Обращение к указанным публикациям обнаруживает непрофессионализм К. А. Баршта как исследователя, а также нарушение им научной этики. Авторы статьи исходят из мысли о том, что подобного рода имитация науки недопустима, а работы, представляемые в профессиональном сообществе как исследовательские, должны проходить квалифицированную научную экспертизу и получать оценку специалистов.
Бесплатно
Ревель и Петербург в замысле Достоевского «Картузов»
Статья научная
Статья посвящена одному из наиболее разработанных нереализованных художественных замыслов Ф. М. Достоевского — повести о капитане Картузове (1868–1869). Действие произведения должно было разворачиваться в Ревеле и Петербурге. Эти города обретают значение не просто географических, а смысловых и символических полюсов планируемой повести. Особое внимание уделено тому, как ревельский текст «Картузова» вырастает из почти куртуазной поэзии главного героя, а петербургский пласт повести обозначается в черновиках через упоминание реальных топосов — гостиницы «Лондон» и трактира «Красный кабачок». В статье предпринята попытка осмыслить упоминание Риги в каллиграфической прописи на страницах рабочих материалов к повести. Петербург, Ревель и Рига встают в ряд «эксцентрических городов», расположенных «на краю» культурного пространства. Дополнительное внимание уделено тому, как городские образы включаются в формирование характера Картузова и в общую тональность замысла. Анализ черновиков продемонстрировал, как на ранних этапах формирования идеи Достоевский конструирует пространство повести одновременно по принципам «столкновения» и «сопоставления». В заключении определены способы, при помощи которых Достоевский вводит и описывает городской локус в черновиках к повести.
Бесплатно
Редакторские вставки Достоевского в статьях, опубликованных в "Гражданине" (1873-1874 гг.)
Статья научная
Автор данной статьи атрибутирует Достоевскому текстовые вставки в «Петербургском обозрении» В. П. Мещерского («Гражданин». 1873. № 8), хронике «Из текущей жизни» («Гражданин». 1873. № 19), «Еженедельной хронике» («Гражданин». 1873. № 37), примечание к статье В. Ф. Пуцыковича «Хивинский поход» («Гражданин». 1873. № 24), редакторские ремарки в публикациях И. Ю. Некрасова, К. П. Победоносцева, В. Ф. Пуцыковича.
Бесплатно
Редакционные записи в составе записных книжек Ф. М. Достоевского 1860-1865 гг
Статья научная
В статье анализируются фрагменты из записных книжек Ф. М. Достоевского (ОР РГБ. Ф. 93.I.2.6, 93.I.2.7, 93.I.2.8), которые писатель вел в 1860-1865 гг. параллельно с изданием журналов «Время» и «Эпоха». Некоторые записи до сих пор не расшифрованы или расшифрованы не точно, к другим отсутствуют комментарии. В статье предпринята попытка прочтения отдельных записей с учетом характерных особенностей почерка писателя, а также предложены комментарии, дополняющие комментарии к первой публикации книжек в 83 томе «Литературного наследства» (1971) и позднее в 20 томе Полного собрания сочинений Ф. М. Достоевского в 30-ти томах (1980). Выявление и изучение данных записей в составе записных книжек и тетрадей Достоевского позволит более подробно осветить напряженную жизнь писателя в период редакторской деятельности в журналах «Время» и «Эпоха», а также понять характер его работы как писателя и журналиста. Тема статьи требует дальнейшей разработки и носит дискуссионный характер.
Бесплатно
Римские цезари в каллиграфических записях к роману Достоевского "Идиот"
Статья научная
Статья посвящена выяснению роли имен римских императоров в каллиграфических записях Достоевского конца 1860-х гг. (Российский государственный архив литературы и искусства, фонды 212.1.6, 212.1.7). Одной из причин обращения Ф. М. Достоевского к образам и сюжетам римской истории стала типичная для образованных слоев середины XIX в. мысль о том, что история Рима являет образцы добродетелей и примеры пороков и злодеяний и поэтому представляет высокую степень важности для каждого, кто неравнодушен к судьбам человечества. Поскольку в творческие размышления писателя включены, главным образом, Гай Юлий Цезарь и властители первых двух веков (и первых трех династий) эпохи Империи, то интерес писателя к римским цезарям необходимо соотносить с его оценкой истории Рима I-II вв. как времени столкновения императорского культа и веры в Иисуса Христа. Это было время усиления единоличного характера власти императора и распространения императорского культа, с одной стороны, и становления христианства - с другой. Вместе с тем объектом внимания Достоевского стали также Аттила и Ромул Августул, имена которых связаны с завершающими страницами истории Западной Римской империи. Источниками ассоциаций и мотивов, связанных с римскими цезарями, были для Достоевского не только тексты античных и христианских авторов, но и образы императорского Рима в современной литературе и публицистике. Важнейшие нюансы смысла рождались из сопоставления древнеримской истории с новой историей Западной Европы и России. Знаменательна эволюция темы каллиграфических записей в романе «Идиот»: если в первоначальных набросках к роману акцент был на деспотизме и чудовищности римских властителей, то в записях к окончательной редакции - на отражении истории императорского Рима и его судьбы в Апокалипсисе.
Бесплатно
Роман "Бесы" Достоевского: черновой автограф и печатный текст
Статья научная
Статья является продолжением текстологической работы по изучению чернового автографа романа «Бесы» Ф. М. Достоевского, начатой в предыдущие годы. В ней указанная рукопись рассматривается в двух направлениях: 1) как самостоятельный рукописный источник, до сих пор не опубликованный полностью и не получавший подробного текстологического комментария; 2) как источник текста романа «Бесы». Исследование чернового автографа представляет большой интерес, так как позволяет сопоставить его с печатными источниками текста, проанализировать особенности авторской работы над романным замыслом, установить как творческие, так и нетворческие (не принадлежащие автору) изменения текста, получить новые сведения о творческой истории романа. Черновой автограф романа «Бесы» - один из наиболее сложных по почерку текстов в творческом наследии писателя. Отдельные фрагменты этой рукописи были опубликованы А. С. Долининым в 1924 г. и Б. В. Томашевским в 1935 г., а основная ее часть представлена в виде вариантов к печатному тексту романа в первом академическом Полном собрании сочинений Достоевского. Обращение к черновому автографу позволило сформулировать основные текстологические проблемы, возникающие на этом этапе творческого процесса Достоевского. В ходе работы по изучению рукописи были установлены неточности ее прочтения публикаторами, в том числе ошибки, влияющие на смысл написанного автором. Кроме того, черновой автограф рассматривается в статье как источник печатного текста и в соотнесении с материалом прижизненных изданий «Бесов», что позволило выделить наиболее проблемные места в текстологическом анализе рукописных и печатных источников романа.
Бесплатно
Роман «Бесы» Ф.М. Достоевского: история текста и вопрос об авторской пунктуации
Статья научная
Статья является продолжением текстологической работы по изучению чернового автографа романа «Бесы» Ф. М. Достоевского, начатой в предыдущие годы. В ней рассматривается вопрос о том, какую роль связный черновой текст романа играет в установлении основного текста произведения. За черновым автографом, как правило, следовали беловые и наборные рукописи; на основе последних создавалась первопечатная публикация окончательного текста произведения. Роман «Бесы» не представлен беловыми текстами: они не сохранились. При жизни Достоевского он публиковался дважды - в 1871-1872 гг. в журнале «Русский Вестник» и отдельным (книжным) изданием в 1873 г. В таком случае (отсутствие беловых источников) при установлении основного текста особое значение приобретает именно черновой связный текст, который частично (а иногда и в значительной степени) совпадает с окончательным и позволяет выявлять нетворческие изменения (искажения), возникшие в процессе подготовки произведения к печати. Указанная рукопись рассматривается, кроме того, как источник сведений об авторской пунктуации. Во многих случаях черновик раскрывает причины того или иного языкового оформления текста и показывает характер изменений, вносимых автором в процессе разработки романного замысла. Есть случаи, когда черновая рукопись содержит такие разночтения с прижизненными изданиями, которые вызывают вопрос о степени авторизованности изменений текста в печати. Сопоставление источников выявляет многочисленные примеры, подтверждающие, что пунктуация имеет значение для интерпретации смыслового контекста записей. В связи с исследованием чернового автографа, содержащего информацию о пунктуации автора - как о ее индивидуальных чертах, так и о ситуативном выборе знаков в том или ином контексте, в статье рассматривается проблема авторской пунктуации в теоретическом и практическом аспектах, а также вопрос о принципах воспроизведения пунктуации источников при подготовке текстов Достоевского к печати. Подробно проанализированы изменения текста прижизненных изданий романа «Бесы» в публикации первого академического Полного собрания сочинений Достоевского, с привлечением, когда это необходимо и возможно, данных рукописных источников.
Бесплатно
Статья научная
В статье представлен развернутый комментарий знаменитого высказывания Родиона Раскольникова, в котором актуализируется амбивалентная семантика образов «дрожащей твари» и пророка. Оно представляет собой двойную парафразу, восходящую к «Подражаниям Корану» А. С. Пушкина. Как показали результаты нарративного и текстологического анализа «Преступления и Наказания», эта особенность словоупотребления позволяет дифференцировать позиции автора и героя. Также в статье доказывается, что в каноническом тексте Достоевского мысль Раскольникова оформлена как «чужое слово», графически и пуктуационно маркированное, о чем сигнализируют кавычки, курсив, начальное двоеточие и восклицательный знак в конце. В цитируемом тексте дважды чередуются восклицание Раскольникова и прямая речь пророка в интерпретации героя романа. Позицию Раскольникова автор подвергает сокрушительной «сюжетной критике», развенчивая его религиозные и нравственные ошибки, в том числе противопоставление Христа Магомету, которое Достоевский снимает в эпилоге романа, упоминая об Аврааме, «отце всех верующих». Его фигура является ключевой в системе отношений исторического и духовного родства трех мировых религий. В контексте антропологии и генеалогии Священной истории последнее видение Раскольникова символизирует его возвращение в «лоно Авраамово». Герой, подобно благоразумному разбойнику в одном из вариантов иконографического сюжета, словно оказывается рядом с «праотцом». В результате проведенного историко-культурного и текстологического анализа сделан вывод о том, что Достоевский вслед за Пушкиным воспроизвел в романе эффект со-бытия героя с главными фигурами Священной истории.
Бесплатно
Рукописи Достоевского на зарубежных аукционах
Статья научная
В данной статье представлены и систематизированы сведения о рукописях Ф. М. Достоевского, выставлявшихся на аукционах «Sotheby’s», «Stargardt», «Christie’s» и др. С конца 1960-х годов по настоящее время на аукционах был представлен ограниченный круг писем писателя (письма В. Ф. Пуцыковичу, Н. П. Вагнеру, Х. Д. Алчевской, А. Н. Курносовой). Некоторые из этих писем, появившись на одном аукционе, через определенный промежуток времени появлялись на другом. В статье установлено местонахождение письма Ф. М. Достоевского В. Ф. Пуцыковичу. Этот ценный документ был продан в 1990 году на аукционе «Stargradt», а затем поступил в архив Британской национальной библиотеки в 1993 году. Письма Достоевского пока не выставлялись на отечественных аукционах. В последние годы его неизвестные до сих пор автографы и письма были обнаружены исследователями в архивах России, приобретены Петербургским музеем у коллекционера. В перспективе аукционы могут стать одним из важных источников пополнения наследия Достоевского.
Бесплатно
Секретный надзор за Ф. М. Достоевским в Старой Руссе: в поисках неизвестных источников
Статья научная
Старорусский период биографии Ф. М. Достоевского отмечен целым рядом событий, имен, фактов, документальных свидетельств. Некоторые из них заслуживают особого внимания, поскольку позволяют открыть неизвестные страницы жизни писателя и его семьи. К их числу можно отнести формулярный список исправника Э. М. Готского-Даниловича (1830-1895), осуществлявшего тайный надзор за Ф. М. Достоевским во время его пребывания в Старой Руссе с 1872 по 1875 г. Материалы дела об отставном подпоручике Федоре Достоевском были частично утрачены. Однако сохранились некоторые документы, подтверждающие участие Готского-Даниловича в организации надзора за писателем. В статье впервые приведено описание послужного списка исправника. Этот документ позволил сделать ряд интереснейших наблюдений, дополнить существующие сведения о Старорусском окружении семьи Достоевских, а также обозначить темы для дальнейшего исследования, посвященного причинам утраты записной тетради Готского-Даниловича, ее поиску и возможному содержанию.
Бесплатно
Семантика и идеография рукописного текста Достоевского: от почерка к смыслу
Статья научная
В работе проанализирован материал двух записных тетрадей Ф. М. Достоевского 1864-1867 гг. (РГАЛИ. Ф. 212.1.4 и 5). Исследование проведено в трех основных направлениях: отбор информации для алфавита буквенных начертаний; сопоставительный анализ источников - рукописей и публикаций рукописного текста, с целью установить и исправить ошибки его прочтения; характеристика каллиграфии и собственно графики Ф. М. Достоевского. Был составлен алфавит буквенных начертаний (классификация букв с описанием их особенностей), установлены типичные и нетипичные варианты написания; выявлены многочисленные эксперименты по изменению почерка (элементы каллиграфии, виньетки, росчерки, укрупнение начальных букв) и заметное увеличение числа каллиграфических прописей (Ф. 212.1.5), что связано с началом разработки замысла романа «Идиот», затрагивающего тему каллиграфии. При работе с измененным авторским почерком, нетипичным для повседневных записей, труднее разграничивать строчные и прописные буквы и аргументировать интерпретацию написания. В результате текстологического исследования составлена предварительная классификация разночтений между рукописными источниками и их публикациями, проанализированы причины появления разночтений, выполнена группировка однотипных ошибок. Третье направление, посвященное изучению каллиграфии, расширило спектр задач, связанных с исследованием графики в рукописных текстах писателя, и позволило сделать предварительные выводы о характере ее функционирования: последовательное рассмотрение каллиграфических прописей не подтвердило распространенное мнение, что они так или иначе соотносятся с текстом на той же странице - в большей степени они вызваны воспоминаниями или откликами на реальные события. В целом исследование семантики и идеографии почерка и других графических характеристик в ранних записных тетрадях Достоевского показало, что только графический анализ и навыки работы с почерком писателя - не всегда достаточное условие для адекватного прочтения и воспроизведения рукописного источника: текстологическое исследование предполагает применение комплексного подхода, учитывающего все условия создания рукописного текста. Системное исследование графики писателя выявило, что почерк зрелого Достоевского отличается большим количеством вариантов начертаний, однако имеет ярко выраженные индивидуальные устойчивые характеристики, поддающиеся описанию и систематизации.
Бесплатно
Семейная переписка Ф. М. и А. Г. Достоевских (1866–1880): история и перспективы публикации
Статья научная
Практически четверть сохранившегося эпистолярного наследия Ф. М. Достоевского составляет его переписка с женой Анной Григорьевной за 1866–1880 гг. Это не просто письма любовного и семейного содержания, а ценнейший источник информации о жизни и внутреннем мире писателя. Они демонстрируют глубокую личную эволюцию Достоевского от несчастливых отношений к истинному счастью и периоду творческого расцвета, который стал возможен благодаря его жене-помощнице. В статье обосновывается необходимость нового издания переписки Ф. М. и А. Г. Достоевских, которое ведущий исследователь биографии и творчества Достоевского Б. Н. Тихомиров называл «первоочередной задачей». Подготовку к публикации переписки супругов Достоевских начала сама вдова. Не намереваясь печатать при жизни письма мужа к ней, она представила наследникам принцип издания: публиковать только письма Достоевского, без ее ответных сообщений. С одной стороны, письма мужа она подвергла строгой цензуре, густо зачеркнув отдельные строки, уничтожила более 30 своих писем 1871–1874 гг.; с другой, сделала копии писем Достоевского и выдержки из своих уничтоженных писем, а специально для будущих читателей составила два варианта необходимых примечаний к письмам. Первое и единственное издание семейной переписки Достоевских вышло в 1976 г. (переиздание в 1979 г.). Оно стало значимым событием в советском отечественном достоеведении, но к настоящему времени существенно устарело. Из недостатков издания: опубликованы не все письма; пропущены слова и абзацы из них; неверно датированы порядка 10 писем; ошибочно расшифрованы отдельные слова; представлен непоследовательный принцип воспроизведения пунктуации. В статье впервые введено в научный оборот не учтенное в издании 1976 г. игровое письмо жены писателя, составленное на основе анонимного письма из романа С. И. Смирновой «Сила характера» (1876) и вызвавшее бурную сцену ревности со стороны Достоевского. Перед исследователями стоит научная и просветительская задача подготовки нового издания переписки Достоевского с женой. Необходимо опубликовать все известные тексты писем супругов в полном составе записей, воспроизвести их верную датировку, исправить ошибки предшествующих публикаторов, устранить искажения, допущенные А. Г. Достоевской, учесть два варианта ее примечаний и новейшие открытия достоеведения. Новое издание поможет активизировать научное изучение семейной переписки Достоевского и в аспекте ее поэтики, и как исторического источника.
Бесплатно
Сергей Александрович Николаевский - политический обозреватель журнала "Гражданин" в 1872-1873 гг
Статья научная
В статье анализируются международно-политические обозрения С. А. Николаевского, публиковавшиеся под криптонимом С. Н. в журнале «Гражданин» в 1872-1873 гг. На основе изучения архивных материалов и автобиографических указаний в журнальных текстах устанавливается личность этого малоизвестного сотрудника «Гражданина»: его имя и отчество, приблизительное время рождения и точная дата смерти, круг знакомств, род служебной деятельности и др. Рассматривается (и признается маловероятной) высказывавшаяся ранее версия о принадлежности С. А. Николаевскому в «Гражданине» псевдонима Дорогобужскiй туристъ. Обсуждается вопрос об авторстве «Политического обозрения» в № 10 «Гражданина» 1873 г. и двух анонимных публикаций, тематически примыкающих к обозрениям С. А. Николаевского: серии заметок «Что произвела смерть Наполеона III во Франции» (1873. № 2) и статьи «Франция» (1873. № 21); вероятным автором двух последних текстов признается издатель «Гражданина» В. П. Мещерский.
Бесплатно