Статьи журнала - Неизвестный Достоевский
Все статьи: 331

Уловка Д. С. Мережковского: какую статью критик писал для А. Г. Достоевской
Статья научная
В публикации впервые анализируются машинописные копии знаменитой статьи Д. С. Мережковского «Пророк русской революции (К юбилею Достоевского)» (1906) с пометами автора. Считается, что статья писалась по просьбе А. Г. Достоевской для юбилейного Полного собрания сочинений Ф. М. Достоевского (приуроченного к 25-й годовщине со дня смерти писателя). Познакомившись с ней и выслушав отзывы о лекции Мережковского, прочитанной им к 25-летию со дня смерти Достоевского, Анна Григорьевна статью отклонила. Мережковский сразу же опубликовал ее в журнале «Весы», затем - в составе отдельной брошюры и позднее - в обоих Полных собраниях своих сочинений. Однако анализ машинописных копий статьи свидетельствует о том, что Мережковский параллельно работал над двумя вариантами статьи: кратким - для А. Г. Достоевской и развернутым - для публикации в журнале. Судя по пометам автора, он стремился отредактировать краткий вариант статьи в соответствии с замечаниями издательницы, но результат ее не удовлетворил. В итоге вдова писателя напечатала в собрании сочинений биографический очерк о Достоевском С. Н. Булгакова. Текстологический анализ вариантов и редакций статьи Мережковского позволяет сделать выводы об эволюции замысла, о жанре и семантике заглавий статьи о Достоевском, написанной под влиянием событий первой русской революции как полемически заостренный публицистический текст.
Бесплатно

Уловки адвокатов, или что получили Достоевские от продажи тульского имения
Статья научная
В статье рассмотрена история продажи недвижимого имения московской тетки Ф. М. Достоевского А. Ф. Куманиной в Тульской губернии. Раздел имущества, которое досталось после ее смерти наследникам, должен был осуществиться после их ввода в права владения имениями: сначала тульским, затем - смоленским и рязанским, находившимися в залоге. Криминальную роль в этом процессе сыграли адвокаты. Ими в ходе раздела и продажи дома и земельного участка в Туле была разработана преступная схема, предрешившая судьбу «куманинского наследства», бóльшая часть которого ушла на уплату долгов, недоимок и гонораров поверенным. В связи с делом о наследовании Ф. М. Достоевский обращался за юридической помощью к В. П. Гаевскому, В. И. Веселовскому, Б. Б. Полякову, В. И. Губину, Е. В. Коршу, А. В. Лохвицкому, В. И. Люстиху. Факты, свидетельствующие о неблаговидной роли поверенных, которая, в конечном счете, привела к неожиданному исходу «куманинской истории», представлены в мемуарах и переписке брата писателя Андрея Михайловича. На них же указывают материалы переписки других наследников А. Ф. Куманиной, в числе которых был Ф. М. Достоевский и его ближайшие родственники, пытавшиеся вернуть право на владение наследственными имениями, а также материалы родословной описи Н. С. Лазарева-Станищева, ставшего одним из участников аферы, связанной с «куманинским наследством». В Приложении размещено не публиковавшееся прежде письмо помощника поверенного В. И. Веселовского в «деле о куманинском наследстве» Д. А. Смирнова к А. М. Достоевскому от 10 февраля 1874 г. о продаже дома Куманиных в Туле.
Бесплатно

Уроки пушкинистики в эдиционной практике А. Г. Достоевской
Статья научная
А. С. Пушкин оказал огромное влияние на развитие русской культуры XIX в., в том числе и книгоиздательской деятельности. В произведениях Ф. М. Достоевского неоднократно возникали пушкинские мотивы и образы. Последний год жизни писателя ознаменован триумфальной «Пушкинской речью», изменившей общее представление о русской литературе. А. Г. Достоевская, развернувшая активную библиографическую и издательскую деятельность после смерти супруга, следовала в ней традиции пушкинских изданий. Ко времени подготовки Полного собрания сочинений Ф. М. Достоевского пушкинистика уже активно решала текстологические проблемы, облегчая тем самым последующим исследователям и издателям работу над составлением собраний сочинений и библиографий писателей. Систематизируя собранные материалы мужа, А. Г. Достоевская ориентировалась на библиографический указатель произведений Пушкина “Puschkiniana”, составленный В. И. Межовым. Об этом свидетельствуют ее записи в записных книгах. Основным консультантом вдовы писателя, в течение нескольких лет самостоятельно готовившей к печати первую библиографию Достоевского, являлся П. А. Ефремов, библиограф, пушкинист и редактор Полного собрания сочинений А. С. Пушкина. В юбилейный для поэта 1899 год А. Г. Достоевская выпустила отдельным изданием «Пушкинскую речь» Достоевского, назвав его «Пушкин» и тем самым внеся свой вклад в чествование родоначальника русской литературы. Творчество Пушкина сыграло значительную роль не только в биографии и литературном наследии Достоевского, но и в библиографической и эдиционной деятельности жены писателя.
Бесплатно

Уточнения к родословию Достоевских (по материалам Петербургского архива)
Статья научная
В статье рассматриваются некоторые архивные источники, касающиеся «петербургского» родословия Достоевских. Опубликованы по оригиналам и проанализированы 33 записи из метрических книг и ведомостей о погребенных, хранящихся в Центральном государственном историческом архиве Санкт-Петербурга. Все записи воспроизводятся с указанием мест архивного хранения. Знакомство с ними позволяет рассматривать данный архив как ценный источник документальных сведений по генеалогии Достоевского и его семейного окружения. Впервые вводятся в научный оборот документальные свидетельства о погребении на Смоленском, Большеохтинском Георгиевском православных кладбищах Петербурга и на кладбище Воскресенского Новодевичьего монастыря (ЦГИА СПб. Фонды 457, 641 и 639). Здесь были похоронены два младших брата и сестра Ф. М. Достоевского, представители их семей (Достоевские, Рыкачевы, Голеновские, Шевяковы, Ставровские), потомки старшего брата (Достоевские, Владиславлевы), а также родственники писателя со стороны Анны Григорьевны Достоевской (Сниткины). На основании этих документов уточнены, исправлены либо дополнены некоторые биографические данные, приведенные предыдущими исследователями.
Бесплатно

Статья научная
Статья продолжает серию публикаций, посвященных родословию «петербургских» Достоевских - на примере семейства старшего брата писателя, Михаила Михайловича Достоевского. Предметом исследования стали метрические книги некоторых православных церквей (Входа Господня во Иерусалим на Знаменской площади, Вознесенской в Адмиралтейских слободах, Успения Пресвятой Богородицы на Сенной площади - в Петербурге, Преображенской колтовской, ревельского Преображенского собора), хранящиеся в фонде Петроградской духовной консистории Центрального государственного исторического архива Санкт-Петербурга. Опубликованы по оригиналам, с указанием мест архивного хранения, и проанализированы 17 актовых записей о рождении, бракосочетании и погребении. Приводится обнаруженная петербургскими генеалогами запись из «консисторского» экземпляра метрической книги о бракосочетании М. М. Достоевского и Э. Ф. Дитмар. Впервые обнаружены и вводятся в научный оборот записи о рождении и отпевании младших детей М...
Бесплатно

Утраченная пьеса Достоевского «Борис Годунов» (источники, концепция)
Статья научная
Пьеса «Борис Годунов», по свидетельствам современников, была написана Достоевским до начала работы над романом «Бедные люди». Рукопись пьесы утрачена. Некоторые предположения о ее составе высказывались в научной литературе, однако в настоящей статье впервые предпринят системный анализ по возможности всех предполагаемых источников замысла, а также некоторых его отражений в позднейших произведениях писателя. Рассматривается ситуация, сложившаяся в русской историографии и художественной литературе по освещению царствования Бориса Годунова и самой личности царя до прихода в эту тему Достоевского. Ключевыми для него источниками были XI том «Истории Государства Российского» Карамзина и «Борис Годунов» Пушкина, формировавшие сознание будущего писателя еще со времен семейных чтений в родительском доме. Впоследствии Достоевский столкнулся с развернувшимся в литературе острым спором вокруг Карамзина и Пушкина, заявивших о виновности Годунова в убийстве царевича Дмитрия. Их позицию поддержали в 1830-е гг. авторы исторических драм В. Т. Нарежный, А. С. Хомяков, М. Е. Лобанов, а в защиту Годунова выступили историки М. П. Погодин, Н. С. Арцыбашев, А. А. Краевский, их точка зрения отразилась в драмах того же Погодина и Г. Ф. Розена. Двойственную позицию занял Ф. В. Булгарин в публицистике и в прозе. Достоевскому, несомненно, были знакомы напечатанные наброски Шиллера к трагедии о Дмитрии Самозванце, где фигура Бориса Годунова предстала в аспекте психологической сложности и неоднозначности. Определенную роль в формировании замысла Достоевского сыграли критики пушкинского «Бориса Годунова» Н. И. Надеждин, Н. А. Полевой, В. Г. Белинский. В «общении» с ними Достоевский, очевидно, выработал новый поворот драматического сюжета, разрешавший тупиковые споры историков. В его пьесе, вобравшей в себя драматургический опыт Шекспира, Расина, Шиллера, а также известные исторические легенды вокруг Александра I и Наполеона, была предложена версия о непрямой вине Годунова в смерти Дмитрия и о неуклонной нравственной ответственности героя даже за косвенное соучастие в преступлении. Данный мотив получил развитие в последующих произведениях Достоевского, таких как «Неточка Незванова» (Ефимов), «Бесы» (Ставрогин), «Братья Карамазовы» (Иван). Можно с большой долей уверенности утверждать, что зарождение концепции расширяющейся вины и ответственности за нее произошло в самых первых произведениях писателя - трагедиях «Мария Стюарт» и «Борис Годунов». Высказывается предположение о формировании эстетики Достоевского в контексте развития русской исторической драмы.
Бесплатно

Утраченная пьеса Достоевского «Мария Стюарт» (материалы к реконструкции замысла)
Статья научная
Реконструкция первого литературного опыта Достоевского - утраченной драмы «Мария Стюарт» - предполагает выявление и анализ источников замысла. В результате проведенных изысканий была выстроена гипотетическая цепь событий. В 1838 (по другим данным в 1835) году Достоевский впечатлился спектаклем «Мария Стюарт» в Александринском театре с А. М. Каратыгиной в главной роли: созданный актрисой образ королевы-страдалицы совместился с чтением как трагедии Шиллера «Мария Стюарт», так и романа Вальтера Скотта «Аббат». Затем при изучении «исторических данных» о «жизни и казни» Марии Стюарт в кругозор начинающего писателя попало четырехтомное русское собрание документов о ее биографии 1809 г. и французско-русское издание 1839 г. открытых А. Я. Лобановым-Ростовским в архивах писем Марии Стюарт, ее завещания и отчета о казни. В 1839-1840 гг. вышла беллетризованная биография «преступной» королевы, составленная Александром Дюма. В его версии образ Марии Стюарт двоится: наряду с героическим началом характера выступила тема греховной страсти. Раздвоение образа усилил в своем очерке 1841 г. Филарет Шаль, сделавший также акцент на религиозных мотивах развернувшейся исторической драмы. Достоевский, осмысливая в 1839-1842 гг. все эти повороты европейской и русской историографии, мог взять за основу своей пьесы не получивший продолжения у Шиллера диалог кормилицы и Марии в четвертом явлении первого действия его трагедии о соотношении вины и ответственности. У Шиллера Мария Стюарт - заглавная героиня, но не единственная главная, более того, тема Елизаветы во многом перетянула на себя драматургический интерес. Достоевский, скорее всего, сосредоточился на внутренних коллизиях «гигантского характера», поставленного им в ряд героинь Расина (прежде всего «шекспировского очерка» Федры): Мария соединила в себе твердость духа перед лицом страданий и самой смерти со всесилием страсти, сопровождаемой мучениями совести. Продолжить Шиллера позволили освоенные русским автором «исторические данные», на которые намекал Ризенкампф. В статье выявлен и проанализирован круг этих данных, открывавших Достоевскому глубинные коллизии европейской истории в лице одного из культовых ее персонажей.
Бесплатно

Утраченное письмо Е. Ф. Юнге к Ф. М. Достоевскому
Статья научная
В статье рассмотрена переписка Ф. М. Достоевского с известной художницей и мемуаристкой Е. Ф. Юнге, женой офтальмолога Э. А. Юнге, лечившего в 1860-е гг. Достоевского. Сама она познакомилась с писателем в последний год его жизни, была почитательницей его таланта и корреспонденткой. Известно о двух письмах Е. Ф. Юнге к писателю, отправленных в марте и апреле 1880 г., а также о двух автографах одного ответного письма Достоевского к ней - черновом и беловом от 10-11 апреля того же года. Особое внимание в статье уделено автографу мартовского письма Юнге к писателю. Это письмо впервые было опубликовано библиографом А. П. Новицким в предисловии к книге воспоминаний Юнге, вышедшей из печати в 1914 г. В дальнейшем его автограф был утрачен, в результате чего до настоящего времени оно цитировалось по первой публикации или републикации, сделанной в 1959 г. А. С. Долининым. В 2021 г. при подготовке описания «Рукописное наследие Ф. М. Достоевского» был предпринят поиск документа в фондах Государственного исторического музея, научного архива Российской Академии художеств и Российского государственного исторического архива, не приведший к результату. Авторы статьи обнаружили в записной книге А. Г. Достоевской за 1881 г. список потерянного письма Юнге. В отличие от публикации Новицкого список точнее отражает оригинал письма. Таким образом, источником для дальнейших публикаций утраченного письма Юнге следует считать его копию, сделанную в записной книге А. Г. Достоевской. В статье проанализированы письма 1880-1890-х гг. к А. Г. Достоевской от Е. Ф. Юнге, от ее матери А. И. Толстой и от А. П. Новицкого, вводится в научный оборот дарственная надпись Новицкому от вдовы писателя на титульном листе библиографического указателя. В Приложении к статье опубликованы три документа: список мартовского письма Е. Ф. Юнге к Достоевскому за 1880 г. из записной книги его вдовы, ответное письмо писателя (с отражением правки, которую он применил и с указанием ошибок прочтения письма в предшествующих публикациях), а также письмо А. П. Новицкого к А. Г. Достоевской от 25 апреля 1897 г.
Бесплатно

Ф. М. Достоевский в Иране: "тройной" перевод
Статья научная
Творческое наследие Ф. М. Достоевского всегда вызывало интерес у иранских исследователей и любителей русской словесности. Статья посвящена исследованию влияния Достоевского на становление и развитие персидской словесности. Это влияние нашло свое выражение в таком своеобразном явлении, как тройной перевод: перевод романа Достоевского на персидский язык, перевод литературного текста на кинематографический язык, перевод христианского содержания на язык исламской культуры. В статье содержится анализ экранизации картины «Белые ночи», вышедшей на экраны в 2002 г. Автор сценария к фильму - Саид Агиги, автор постановки - выдающийся иранский кинорежиссер Фарзад Мотамен. Художественный фильм является свободной адаптацией романа Достоевского «Белые ночи» к современным персидским пространственным, временным, культурным и религиозным особенностям. Его можно считать единственной успешной экранизацией иранским кинематографом произведений русской классики. Фильм стал результатом творческого диалога переводчика, сценариста и режиссера с автором, взаимодействия и взаимообогащения разных видов искусств, национальных культур и конфессий, литературных, философских и религиозных кодов коммуникации.
Бесплатно

Статья научная
В статье представлен обзор материалов о Ф. М. Достоевском из собрания его супруги А. Г. Достоевской, переданных ею в мае 1906 г. в Москву на вечное хранение и с середины XX в. частично находящихся в рукописном отделе Государственного музея истории российской литературы им. В. И. Даля (Государственного литературного музея). Эти документы можно разделить на визуальные, предназначенные для просмотра посетителями музея, и текстовые. Наибольшей ценностью обладают письма Ф. М. Достоевского и другие визуальные материалы, связанные с главными событиями жизни писателя. Они сохранили память о его личности и судьбе. Текстовые документы фонда системно и достаточно полно представляют газетную критику о Ф. М. Достоевском в период с 1846 по 1914 г. и выборочно, на уровне отдельных статей - историю изучения биографии и творчества писателя в XX в. Рукописный фонд Достоевского дополняется богатой коллекцией изофонда, основу которой составляют фотографии, портреты Ф. М. Достоевского и лиц из его окружения, собранные А. Г. Достоевской.
Бесплатно

Ф. М. Достоевский в переписке Е. А. Штакеншнейдер с Я. П. Полонским
Статья научная
Елена Андреевна Штакеншнейдер (1836-1897), мемуаристка и хозяйка литературно-художественного салона в Санкт-Петербурге в 1870-х - начале 1880-х гг., в течение 25 лет (1860-1885) вела записи о Ф. М. Достоевском и его творчестве. Она отмечала его публичные выступления, описывала внешность и привычки, давала критическую оценку произведениям и пыталась выявить особенности его художественного мира, никогда не сомневаясь в величине его дарования. В данной публикации проанализирована неизданная переписка Е. А. Штакеншнейдер с Я. П. Полонским, их общим с Достоевским близким знакомым, а также приведены ранее не публиковавшиеся фрагменты ее дневников. Это позволило уточнить некоторые факты биографии Ф. М. Достоевского и пополнить собрание прижизненных критических отзывов и свидетельств о его деятельности и творчестве. Кропотливая многолетняя собирательская и мемуарная работа Е. А. Штакеншнейдер, данный ею глубокий анализ дарования Достоевского, в подтексте которого проступает христианская аксиология, позволили сделать вывод об этой женщине как об одной из первых исследовательниц творчества писателя. Пример Е. А. Штакеншнейдер показывает, как, вопреки недоброжелательным оценкам критики, неуклонно возрастало количество сочувствующих его идеям людей, а в них крепло желание сохранить образ и наследие великого соотечественника для потомков.
Бесплатно

Ф. М. Достоевский в пристрастных мнениях фельетониста и критика В. П. Буренина
Статья научная
Влияние критика В. П. Буренина на общественную жизнь 1860-1880-х гг. велико: его популярность была сравнима с популярностью В. Г. Белинского в 1840-е гг. По свидетельству Б. Б. Глинского, фельетоны Буренина тайком читали все - даже те, кто презирал газету «Новое Время» и лично ненавидел ее критического обозревателя за резкость и грубость полемической манеры. В статье рассматривается эволюция взглядов критика на творчество Ф. М. Достоевского и его роль в отечественной журналистике и литературе. В первый период своей деятельности В. П. Буренин скорее придерживался общих настроений и оценок - и ругал Достоевского. Постепенно он осознал масштаб писательского дара Достоевского. Будучи уже знаменитым и влиятельным автором «Нового времени», В. П. Буренин стал большим почитателем, другом и защитником писателя. Он был одним из немногих критиков, кто по достоинству оценил «Дневник Писателя». После смерти Достоевского Буренин поддерживал доброе общение с вдовой писателя. Из их переписки становится понятно, что А. Г. Достоевская считала Буренина своим соратником в деле сохранения наследия ее покойного мужа; в письмах содержатся не известные ранее данные о том, что корреспонденция «Нового Времени» о пожаре в Старой Руссе принадлежит перу самой А. Г. Достоевской, а также некоторые другие сведения о Достоевском и судьбе его наследия.
Бесплатно

Статья научная
В статье опубликованы и проанализированы архивные источники, которые вводят в научный оборот факты биографий представителей рода известного петербургского архитектора А. И. Штакеншнейдера - М. В. Долинино-Иванской и ее ближайших родственников, проживавших в Петербурге, Омске и Риге. Долинино-Иванская стала последним хранителем семейных реликвий, связанных с Ф. М. Достоевским, который был частым гостем в доме ее предков. Ее мать, Мария Андреевна (в замужестве Попова), была седьмым ребенком в семье Штакеншнейдеров, она сохранила часть обстановки знаменитого литературного салона, хозяйкой которого являлась сестра Елена Андреевна. В настоящее время предметы мебели из гостиной салона находятся в постоянной экспозиции Омского литературного музея имени Ф. М. Достоевского. Другая часть коллекции, состоящая из альбома Е. А. Штакеншнейдер, посмертной маски А. С. Пушкина и настольной лампы, хранится в фондах Омского историко-краеведческого музея. В Приложении к статье впервые опубликованы и прокомментированы письма М. В. Долинино-Иванской к А. Ф. Палашенкову, в которых прослеживается история передачи в дар Омскому краеведческому музею этих предметов, а также приводятся сведения об их бытовании.
Бесплатно

Ф. М. Достоевский и К. Е. Голубов
Статья научная
В статье рассмотрена роль духовных исканий К. Е. Голубова в творчестве Ф. М. Достоевского конца 1860-х гг. Писателю были интересны старообрядцы, перешедшие в единоверие (инок Парфений, Павел Прусский, К. Е. Голубов). Опубликованные в 1868 г. Н. И. Субботиным выдержки из работ К. Е. Голубова стали поводом для размышлений Достоевского о свободе, о России и Западе, о том, кто для русских нигилистов мог бы послужить примером возвращения к почве, к народной жизни, выступить духовным наставником в продвижении человека к истине. Пришедший к единоверию старообрядец с неприятием относился к европейскому пути развития. Его позиция в отношении к дарвинизму была близка взглядам последовательного антидарвиниста Н. Н. Страхова. Достоевский связал образ К. Е. Голубова с представлением о «новых русских людях». Включив в высказывание Мышкина суждение купца из старообрядцев, писатель имел в виду П. Прусского и К. Е. Голубова. Жизнь и мысли К. Е. Голубова тесно связаны с концептом «русского человека», который, по мнению Достоевского, после духовного кризиса и долгих исканий обретает русского Бога и русскую землю.
Бесплатно

Ф. М. Достоевский, В. П. Мещерский переписка (1872-1880)
Другой
Переписка Ф. М. Достоевского и В. П. Мещерского охватывает девять лет с 1872-1880 гг. Письма содержат ценную биографическую и литературную информацию по истории русской литературе и журналистики 1870-х гг.
Бесплатно

Ф. М. Достоевский: биография в фотографиях
Статья научная
Фонд фотографических материалов Государственного музея истории российской литературы им. В. И. Даля (ГМИРЛИ), связанных с жизнью и творчеством Ф. М. Достоевского, является крупнейшим и насчитывает в настоящее время 2540 предметов. В основе собрания фотографий лежит мемориальная коллекция А. Г. Достоевской из «Музея памяти Ф. М. Достоевского». В 1930-е гг. она была передана в созданный в 1928 г. в Москве «Музей Ф. М. Достоевского», а после его вхождения в 1940 г. в состав Государственного литературного музея (с 2017 - ГМИРЛИ) стала частью его фонда фотографий. Пополнение фонда фотографий, относящихся к жизни и творчеству Ф. М. Достоевского, продолжалось и в последующие годы. В статье дается комплексное описание фонда фотографий по двум основным критериям: по типу материала - оригинальные фотографии, переснимки, тиражные фотографии; по жанрово-тематическому содержанию изображений - портреты Ф. М. Достоевского, портреты родственников, портреты детей Ф. М. Достоевского, племянников, потомков, портреты друзей, знакомых, современников, виды мест, связанных с биографией Ф. М. Достоевского. В статье анализируются сопроводительные надписи и автографы, сделанные на фотографиях, уточняется датировка и география снимков, что позволяет внести исправления и дополнения в «Летопись жизни и творчества Ф. М. Достоевского». На основе сопоставительного анализа дарственного автографа переводчика В. Вольфзона на его фотографии, фактов биографии Ф. М. Достоевского и анализа письма Ф. М. Достоевского к неустановленному лицу от 5 декабря 1863 г. высказывается предположение, что адресатом письма является В. Вольфзон.
Бесплатно

Фабриканты, типографы и книготорговцы в записях Ф. М. и А. Г. Достоевских 1872-1918 гг
Статья научная
Книжная торговля супругов Достоевских - отдельная, большая тема, которая в последнее время привлекает внимание исследователей. Начиная с 1872 г. - периода подготовки издания романа «Бесы» (1873) - Достоевские имели дело с различными издателями, типографами, фабрикантами и книготорговцами. В статье на материале записных тетрадей Ф. М. Достоевского 1872-1881 гг. и записных книг А. Г. Достоевской 1876-1918 гг., а также на основе научной литературы по издательскому делу и книжной торговле России XIX в. расширены комментарии и биографические справки к таким представителям книжного бизнеса, как: братья Варгунины и отдельно отец и сын Александр Иванович и Константин Александрович Варгунины; братья Глазуновы и отдельно Александр Ильич и Иван Ильич Глазуновы. О последних представителях книгоиздателей Глазуновых - Константине Ильиче и Илье Ивановиче Глазуновых, с которыми А. Г. Достоевская, скорее всего, общалась уже после смерти писателя, речь идет впервые. В статье расширен комментарий к фамилии «Мамонтов», встречающейся в записях супругов Достоевских. В научной литературе о писателе акцент сделан на его взаимоотношениях либо с Николаем Ивановичем Мамонтовым, либо с Анатолием Ивановичем Мамонтовым. В исследовании на основе записных книг А. Г. Достоевской 1876-1881 гг. показано, что супруги Достоевские в это время общались с обоими представителями семейства Мамонтовых. Выдвинуто предположение, что в поздних расписках, выданных А. Г. Достоевской подписчику книжного магазина некоего Н. Г. Мамонтова, имеется в виду магазин книготорговца Н. Г. Мартынова. Записные книги А. Г. Достоевской свидетельствуют, что вдова продолжала сотрудничество со многими издателями, книготорговцами и фабрикантами и после смерти мужа.
Бесплатно

Фатима Риза-Заде (Сайях), исследовательница Достоевского
Статья научная
Статья посвящена изучению биографии и достоевсковедческих работ Ф. Риза-Заде, известной также под именем Ф. Сайях. В научный оборот введен ряд архивных материалов, отражающих профессиональные и дружеские связи Ф. Риза-Заде 1929-1930-х годов, дан проблемный обзор статей «Достоевский и современная французская литература (о влиянии Достоевского)» и «Достоевский в западной критике», а также вышедшей в Тегеране статьи-предисловия к персидскому переводу романа Достоевского «Белые ночи». Отмечено, что работы исследовательницы заложили основы иранской компаративистики: творчество Достоевского было осмыслено в широком контексте французской литературы, немецкой философско-эстетической традиции, иранских культурных символов добра и зла. В своих методологических установках Ф. Риза-Заде ориентировалась на социологическую критику школы Переверзева, культурно-эстетический подход к анализу жанровой проблематики, самодостаточность литературоведческого исследования и отказ от философских спекуляций. Труды Ф. Риза-Заде сохранили свое значение в изучении и популяризации творчества Достоевского и развитии российско-иранских культурных связей.
Бесплатно

Флорентийские адреса Достоевского
Статья научная
В статье приведены новые данные о пребывании Ф. М. Достоевского во Флоренции в 1868-1869 гг. Изучение архивных материалов и исторических карт позволило выявить важные и неизвестные факты, высказать предположения о жизни и творческой деятельности писателя в период возникновения замысла романа «Атеизм», уточнить некоторые ранее опубликованные сведения. Установлено, что дом на ул. Гвиччардини, первое жилье писателя во Флоренции, не был полностью разрушен, его фасад сохранился до настоящего времени. Обнаружено свидетельство о другом жилье писателя во Флоренции, ранее не упоминавшемся, определен точный адрес его проживания у Рынка Порчеллино. В двух приходских архивах имеются заметки католических священников, указывающие на обращение некоего православного русского по поводу проведения мессы, а также за благословением - интересно, что в обоих случаях адреса проживания обратившегося русского совпадают с адресами домов, в которых жил Достоевский.
Бесплатно