Статьи журнала - Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология

Все статьи: 1239

Репрезентация идеи отверженности в синонимическом ряду изгой, отверженный, пария, отщепенец

Репрезентация идеи отверженности в синонимическом ряду изгой, отверженный, пария, отщепенец

Еремина Марина Артуровна

Статья научная

В статье рассматриваются семантические, коммуникативные, прагматические и сочетаемостные свойства синонимов, репрезентирующих идею отверженности в русском языке: изгой, отверженный, пария, отщепенец. Материалом для исследования послужили контексты, взятые из Национального корпуса русского языка. Семантический анализ контекстов демонстрирует различие синонимов по следующим смысловым признакам: тип субъекта-носителя признака; тип среды, которая отвергает субъекта; тип конфликта между человеком и средой; указание на степень проявления признака; возможность изменения социального статуса. Семантические особенности синонимов обусловливают их сочетаемостные, прагматические и коммуникативные сходства и различия. Отмечается, что синонимы изгой, отщепенец, пария образуют оценочные сочетания с весьма широким спектром эмоциональных оценок, а также входят в сравнительные конструкции. Слово отверженный, будучи субстантивированным причастием, не имеет такой конструктивной особенности. Изгой, помимо отрицательной оценки, допускает положительную оценку качеств субъекта. Все синонимы ряда имеют валентность субъекта, среды, которая отвергает носителя признака. Синонимам данного ряда свойственна предикативная функция. В случае с отщепенец и изгой актуальной становится атрибутивная функция, реализуемая с помощью приложения. Слово отщепенец чаще, чем остальные синонимы, употребляется в тематической части высказывания. В целом, в данном синонимическом ряду сходства преобладают над различиями. Для всех синонимов ряда типичны нейтрализующие и невозможны дифференцирующие контексты.

Бесплатно

Репрезентация категорий «бог», «судьба», «природа» в письменной культуре древних германцев, славян и кельтов

Репрезентация категорий «бог», «судьба», «природа» в письменной культуре древних германцев, славян и кельтов

Подгаец Анна Марковна, Цветухина Мария Александровна

Статья научная

Настоящая статья посвящена изучению индоевропейских категорий «БОГ», «СУДЬБА», «ПРИРОДА» и их репрезентации в памятниках письменности древних германцев, славян и кельтов. Эти категории интерпретируются и транслируются личностью скопа / сказителя / филида, выполняющей определенные функции в культуре народа и играющей свою роль в обществе, дают представление о системе ценностей 3 культур средневековья и позволяют реконструировать картины мира древних народов. Несмотря на несовпадение хронологических рамок и жанровые отличия рассматриваемых произведений, компаративный подход оправдан и продуктивен как с лингвистической, так и с литературной точки зрения.

Бесплатно

Репрезентация концепта "добро" в современной отечественной журнально-газетной периодике

Репрезентация концепта "добро" в современной отечественной журнально-газетной периодике

Морозова Анна Анатольевна

Статья научная

Рассмотрена трансформация ценностно-смыслового поля концепта «добро» в отечественных печатных изданиях. На основе исследований лексикографических источников выявлены основные смыслы узуальной модели концепта. В качестве практического материала послужили интерпретации лексемы «добро» в текстах общественно-политических изданий: качественного издания «Русский репортер» и массового издания «Комсомольская правда». Исследован весь массив текста за 2016 г., содержащего данный вербализатор. По итогам проведенного анализа узуальной и дискурсивной моделей концепта «добро» в двух изданиях автор пришел к выводам, что на периферии дискурсивной модели в журнально-газетной периодике, представленной общественно-политическими изданиями, появляются новые смыслы, которые не наблюдаются даже на периферии общеязыковой модели. Например, выделяется уникальная лексема «часть названия чего-либо, какой-либо организации, акции и т. д.», это связано с освещением в издании информации, в том числе и в новостных жанрах, где рассказывается о деятельности каких-либо организаций, о проведении акций и т. п. При этом общее число значений узуальной модели оказывается меньше по сравнению с моделью дискурсивной. Можно отметить также нецентрированную структуру организации смыслового поля - границы вер-бализаторов стерты, смыслы оказываются близки между собой. Но наряду с этим сохраняются и традиционные значения концепта. В обоих изданиях наибольшую частотность демонстрирует лексема «положительная оценка чего-либо, кого-либо», которая практически совпадает с ядром узуальной модели. Автор делает вывод, что данные особенности репрезентации концепта «добро» можно встретить и в других отечественных общественно-политических изданиях.

Бесплатно

Репрезентация лингвокультурного типажа «иммигрант» в медиадискурсах Франции и России

Репрезентация лингвокультурного типажа «иммигрант» в медиадискурсах Франции и России

Хорошева Наталья Владимировна, Бисерова Наталья Васильевна

Статья научная

В настоящей статье представлены результаты исследования лингвокультурного типажа «иммигрант», репрезентированного во французском и русском медиадискурсах. Изучение характеристик типизированной личности иммигранта сквозь призму языкового сознания представителей французской и русской лингвокультур лежит в русле относительно нового направления языкознания – теории лингвокультурных типажей. Поскольку лингвокультурный типаж представляет собой вид концепта, он исследовался в разных аспектах: дефиниционном, перцептивно-образном и ценностном. Сравнительный анализ русского и французского медиадискурса показал их общую ориентированность на обособление и удаление «чужого».

Бесплатно

Репрезентация ничто  в метафизической поэзии Джона Донна

Репрезентация ничто в метафизической поэзии Джона Донна

Холманских Юлия Сергеевна

Статья научная

Работа посвящена проблемам языкового отображения философской абстракции Ничто, которая рассматривается как знак, функционирующий на трех семиотических уровнях: семантическом, синтаксическом и прагматическом. На материале текстов метафизической поэзии Джона Донна «A Nocturnal upon St Lucy’s Day, being the shortest day» и «Negative Love or The Nothing» представлены пути и средства визуализации Ничто: первичная и вторичная номинации, образно-дескриптивные отображения и приписываемые знаку предикаты, интертекстуальные связи и аллюзии. Среди инструментов номинации можно выделить как собственно синонимы, контекстуальные синонимы, так и антонимы. При актуализации знака с семантикой отрицания автор прибегает также к лингвистической рекурсии, метафоре, апофатическому методу. Иконико-символический образ, которым поэт «оживляет» абстракцию, делает ее более доступной восприятию и интерпретации. Показано, что непредметный референт знака с семантикой отрицания не что иное, как концептуальная идея, созданная языком, культурой, интеллектом.

Бесплатно

Репрезентация поэтичности сонетов У. Вордсворта в русской культуре

Репрезентация поэтичности сонетов У. Вордсворта в русской культуре

Шутмова Наталья Валерьевна, Прокошева Любовь Васильевна

Статья научная

В статье рассматривается репрезентация сущностного свойства У. Вордсворта в русских переводах. Ключевым в исследовании является понятие поэтичности, трактуемое как типологическая доминанта художественного текста, представляющая собой единство таких его типологических свойств, как идейность, эмотивность, образность и художественная языковая (в узком смысле стиховая) форма, и составляющая качество и сущность художественного текста, отличающие его от других типов текста. На основе принципа репрезентированности поэтичности ИТ в ПТ выполняется сопоставительный анализ сонетов У. Вордсворта и переводных текстов. Выявляется обусловленность поэтичности произведений философско-эстетическими взглядами поэта, рассматриваются способы передачи идейно-эмотивного содержания произведений, их системы образов и формы, следующей итальянскому канону и составляющей наибольшую переводческую трудность. Выясняется, что в русской культуре сонеты У. Вордсворта представлены в малом объеме, но преимущественно переводами консонансного и консонансно-диссонансного типов, что способствует познанию сущности творческого наследия У. Вордсворта русскими читателями.

Бесплатно

Репрезентация стратегии утешения в современном немецко- и англоязычном художественном дискурсе

Репрезентация стратегии утешения в современном немецко- и англоязычном художественном дискурсе

Боева-омелечко Н.Б., Гокова Е.И.

Статья научная

В статье рассматриваются тактики, посредством которых представлена коммуникативная стратегия утешения в немецко- и англоязычном художественном дискурсе, и описываются соответствующие им языковые средства. Актуальность работы обусловлена приоритетностью стратегического подхода к изучению коммуникации, универсальностью феномена утешения и его значимостью в процессе взаимодействия людей, а также потребностью в разработке таксономии тактик, реализующих эту стратегию. Материалом исследования послужили художественные немецко- и англоязычные произведения XXI в., относящиеся к жанрам житейской прозы и любовного романа. В работе использованы методы лингвистического наблюдения и описания, анализа словарных дефиниций, семного, контекстологического и прагмалингвистического анализа. Были выделены четыре группы тактик, реализующих стратегию утешения. Объектно-ориентированные тактики направлены непосредственно на эмоции и волевую сферу объекта утешения (тактики успокоения, снятия вины, мобилизации сил и совета). Субъектно-ориентированные тактики фокусируются на утешающем субъекте (тактики поддержки и апелляции к личному опыту). Ситуативно-ориентированные тактики имеют в центре внимания третьи лица и обстоятельства, связанные с травмирующей ситуацией (тактики порицания оппонента, оптимизма, апелляции к прошлому, генерализации). Комбинированные тактики реализуются посредством высказываний как с эксплицитным представлением субъекта и объекта утешения (тактики изменения угла зрения, эмпатии и фатализма), так и без такого представления.

Бесплатно

Репрезентация травмы в романе Лиона Фейхтвангера "Семья Опперман"

Репрезентация травмы в романе Лиона Фейхтвангера "Семья Опперман"

Поршнева Алиса Сергеевна

Статья научная

Представлено исследование романа немецкого писателя-эмигранта Лиона Фейхтвангера «Семья Опперман» как произведения, репрезентирующего коллективную травму - захват власти в Германии национал-социалистами, или «травму 1933 года». Оно выполнено в рамках Trauma Studies, в русле исследований, адаптирующих эту междисциплинарную методологию к изучению литературных текстов (М. Н. Липовецкий, М. А. Литовская, Б. Холмгрен, А. М. Эткинд). В романе выявляются травматические маркеры, представленные в первую очередь мотивами насилия, смерти и утраты речи. Показано, что сюжетная динамика романа основана на эскалации насилия - как физического, так и психологического. Раскрытие травмы связано с образами Густава, Мартина и Бертольда Опперманов. Особое внимание уделяется «двойничеству» автора и Густава Оппермана. Выявлены общие черты автора и героя в воспитании, роде деятельности, мировоззрении, особенностях характера и темперамента. Специально выделены те случаи, когда суждения повествователя и героев, относящиеся к Густаву, противоречат фактам его биографии, но основаны на фактах из жизни Фейхтвангера. Отношение Густава к Германии сопоставлено с отношением Фейхтвангера к Баварии и Германии в целом. Специфические «следы» авторской личности и авторской биографии в сюжетной линии героя дают основания квалифицировать Густава как проекцию Фейхтвангера, его alter ego, а физическую смерть героя - как символическую смерть его автора. Анализ авторской работы с травмой приводит к заключению, что создание романа стало психотерапевтическим актом для писателя, а конструирование альтернативного сценария собственной жизни позволило Фейхтвангеру обосновать свой выбор в пользу эмиграции.

Бесплатно

Репрезентация ценностей в социальной рекламе

Репрезентация ценностей в социальной рекламе

Казаченко О.В.

Статья научная

Ценности играют важную роль в жизнедеятельности человека, определяя его мировосприятие, развитие и поведение. Актуальность исследования обусловлена поисками источников формирования ценностей, а также их социальным конструированием, что является необходимым условием для производства эффективной рекламы, служащей государственной политике по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей, что особенно важно в условиях распада ценностных культурных стереотипов в европейском пространстве. Материал собран из различных медиабанков сети Интернет методом сплошной выборки и далее проанализирован при помощи дескриптивно-аналитического и дескриптивно-сопоставительного методов исследования. Автором подчеркивается превалирование личностных ценностей над общественными, что необходимо учитывать при создании социальной рекламы. Новизна подхода заключается в анализе социальной рекламы как одного из факторов формирования личностной системы ценностей. При этом отмечается частое использование контраста ценностей и антиценностей. Социальная реклама включает множество типов, таких как антитеррористическая, семейная, межпоколенная, здоровья и здорового образа жизни, безопасности. Особенностями социальной рекламы являются сочетание вербального и невербального (аудиовизуального) компонентов, применение антитезы и рифмовки текста слоганов, что реализуется в оппозиции «ценность - антиценность». Использование суггестивного потенциала стихотворного текста способствует в определенной степени конструированию «правильной» модели поведения в социально значимых ситуациях. Использование антитезы соответствует двум типам фрагментов репрезентируемой действительности: проблемной и идеальной. Таким образом, автором делается вывод о том, что социальная реклама способствует формированию определенной ценностной сферы, являющейся частью образа мира человека.

Бесплатно

Реферирование как способ извлечения и представления основного содержания текста

Реферирование как способ извлечения и представления основного содержания текста

Нестерова Наталья Михайловна, Герте Наталия Александровна

Статья научная

Статья посвящена рассмотрению процесса реферирования как одного из самых сложных видов речемыслительной деятельности. Особое внимание уделено исследованию основных методов реферирования, а также механизмов свертывания содержания исходного текста с целью его дальнейшего представления в тексте реферата. Авторами предлагается методика денотативного анализа текста, направленная на выявление его денотатной структуры. В работе также затрагивается вопрос об автоматизированном реферировании как одном из перспективных направлений компьютерной обработки текстов в условиях высокой информатизации общества. По мнению авторов, методика реферирования, основанная на денотативном анализе текста, может быть использована для формализации процесса реферирования.

Бесплатно

Рецепция Достоевского в драме Ф.Горенштейна «Споры о Достоевском»

Рецепция Достоевского в драме Ф.Горенштейна «Споры о Достоевском»

Чудова Ольга Игоревна

Статья научная

Статья посвящена драме «Споры о Достоевском», одному из ключевых произведений Ф.Горенштейна. Рассматриваются особенности восприятия персонажами пьесы ведущих типов Достоевского. В образах самих персонажей Горенштейна обнаруживается явные и скрытые аналогии с героями Достоевского. Делается вывод о том, что рецепция Достоевского в пьесе Горенштейна во многом опосредована как существующими в науке и литературе интерпретациями, так и его собственными представлениями о литературных типах, открытых Достоевским.

Бесплатно

Рецепция Обри Бердсли в стихотворении М.Кузмина «Приглашение»

Рецепция Обри Бердсли в стихотворении М.Кузмина «Приглашение»

Табункина Ирина Александровна

Статья научная

Дается сопоставительный анализ поэтики русского поэта, прозаика, критика и композитора М.А.Кузмина и английского графика О.Бердсли, создателя стиля модерн. Выявляются творческие параллели двух авторов на материале стихотворения Кузмина «Приглашение», в котором упоминается имя Бердсли, а также поэтических, прозаических и графических произведений английского автора. Поэтологическая и эстетическая близость Кузмина и Бердсли проявляется в интерпретации мотивов путешествия и приглашения, мотивов розы и розового цвета, интерьерных деталей, реминисценциях к Средневековью и рококо, в соединении вербального, визуального и музыкального начал в духе «синтетической» поэтики.

Бесплатно

Рецепция истории о Фаусте в новейшей прозе: "Фальшивый Фауст" Маргера Зариня в русском переводе

Рецепция истории о Фаусте в новейшей прозе: "Фальшивый Фауст" Маргера Зариня в русском переводе

Зейферт Е.И.

Статья научная

Целью настоящей статьи является осмысление контактных связей с Гёте (в том числе через других авторов истории о Фаусте) в романе латышского прозаика Маргера Оттовича Зариня (1910-1993) «Фальшивый Фауст, или Переправленная, пополненная поваренная книга - П.П.П.» (1984). Предметом исследования становится переводной текст как объект трансграничья (роман был переведен на русский язык Валдой Волковской). Писатель играет кодами различных версий Фауста - от книги, изданной Шписом, через посредство Кристофера Марлоу (Заринем постоянно упоминается и цитируется его «Трагическая история доктора Фауста») и Гёте («Фауст» тоже прямо упоминается и цитируется) до Томаса Манна и Булгакова, и переводчица чутко отражает это. В изображении пакта человека и дьявола Заринь демонстрирует интегральную форму контактов с Марлоу, Гёте, Томасом Манном и Булгаковым, в создании центрального персонажа - музыканта - с Томасом Манном, в отображении через шествие дьявола со свитой по столице политической и литературной жизни - с Булгаковым. Дифференциальная форма контактов проявляется через отрицание спасения Богом Фауста (Мастера, музыканта и др.) и дарования ему покоя. Фауст латышского автора - исчадие ада, оборотень, палач, комендант нацистского концлагеря. Дифференциальная форма контактов проявляется и через намеренную перетасовку мотивов прототипов. «Фальшивый Фауст» М. Зариня и переводчицы В. Волковской - сложный комплекс интертекстуальной и переводческой вторичной авторской вненаходимости. Писатель уходит от влияния целого ряда произведений, переводчица наследует интертекстуальную вторичную авторскую трансгредиентность и даже цепочку интертекстуальной вторичной авторской внеположности (Марлоу, Гёте, Булгаков, Томас Манн и др.).

Бесплатно

Рецепция творчества сестер Бронте в российской и украинской критике

Рецепция творчества сестер Бронте в российской и украинской критике

Назаренко Надежда Ивановна

Статья научная

Данная статья посвящена исследованию путей и характера восприятия российской и украинской литературной критикой романов английских писательниц XIX века Шарлотты, Эмили и Анны Бронте. Дается краткая характеристика основных статей и критических очерков, содержащих анализ художественного мира произведений сестер Бронте (или его основных элементов). Статья содержит описание истории рецепции романов Бронте украинским литературно-художественным пространством, а также некоторые замечания относительно различий в творческой манере писательниц.

Бесплатно

Речевая культура и антикультура в современной массовой коммуникации (на материале текстов русского, польского и немецкого сегментов интернета)

Речевая культура и антикультура в современной массовой коммуникации (на материале текстов русского, польского и немецкого сегментов интернета)

Вавилина Тамара Юрьевна, Мишланов Валерий Александрович, Шиморек Яцек

Статья научная

В статье предпринята попытка решения двух теоретически значимых задач: 1) в контексте концепций современного речеведения и стилистики уточнены понятия речевой культуры и антикультуры; показано, что фатические речевые жанры, в отличие от информативных, могут быть контрастными, противоположными по коммуникативным целям, и для реализации этих целей в каждом языке формируется особая «грамматика вежливости»; 2) рассмотрены коммуникативно-речевые особенности текстов современного киберпространства, в которых в той или иной степени проявляется враждебность и речевая агрессия; описаны тематические сферы, способствующие реализации речевой агрессии; сопоставлены языковые средства и коммуникативные приемы выражения враждебности, используемые в русском, польском и немецком сегментах Интернета.

Бесплатно

Речевая системность научного текста: актуализация жанровых форм и использование языковых средств

Речевая системность научного текста: актуализация жанровых форм и использование языковых средств

Каджая Людмила Алексеевна

Статья научная

В статье рассматривается научный гидрогеологический текст в его наиболее характерных жанровых разновидностях, каждая из которых обладает специфической смысловой структурой и своим «репертуаром» регулярно используемых лексических и грамматических единиц. Предлагается демонстрационный анализ содержательно-смысловой и поверхностно-речевой организации русских и английских текстов этой области знания в пределах одного речевого жанра. Описываются эквивалентные для названных языков способы речевой объективации элементов смысловой структуры гидрогеологического текста.

Бесплатно

Речевая структура новостных текстов сетевых изданий

Речевая структура новостных текстов сетевых изданий

Дускаева Лилия Рашидовна

Статья научная

В статье представлен комплексный анализ ведущих закономерностей композиционного строения новостного гипертекста - ступенчатости, многовекторности, которые в речевой структуре обеспечиваются проспективностью и ретроспективностью, а также поддержкой напряженности изложения. Исследование показывает существенные преобразования в речевом оформлении новости, которые прежде всего проявляются в усилении диалогичности, повышении оперативности, устремленности к лаконизму изложения, распространении стилистики завлекательности. Семантико-стилистический анализ новостных гипертекстов показывает недостаточную коммуникативную компетентность сотрудников новостного рунета.

Бесплатно

Речевой акт благодарности в русской и персидской лингвокультурах

Речевой акт благодарности в русской и персидской лингвокультурах

Носрати Ардалан

Статья научная

В статье рассматривается речевой акт благодарности в русской и персидской лингвокультурах. Описываются особенности языковых средств, которые вербализуют благодарность в аспектах лингвокультурологии и прагмалингвистики. Изучение данных аспектов представляется особенно важным, так как раскрывает специфику речевого поведения русско- и персидскоговорящих при выражении благодарности. Цель данной работы - выявить сходства и различия в способах представления благодарности в русском и персидском языках и систематизировать языковые средства, характерные для данного речевого акта. В работе используются методы наблюдения и эксперимента, а также коммуникативно-прагматического и сопоставительного анализа. В материал исследования включены 100 контекстов на русском языке и 100 контекстов - на персидском. Русскоязычным материалом для исследования послужили факты из Национального корпуса русского языка (НКРЯ). Из-за отсутствия такого корпуса в персидском языке мы вынуждены обратиться к нашим личным наблюдениям и записям устной речи. В работе выделены четыре типа грамматических конструкций в русском языке в его сравнении с персидским, используемых при выражении благодарности. Выявлено, что инвентарь языковых средств, передающих содержание благодарности, в персидской лингвокультуре гораздо шире, чем в русской лингвокультуре. Было обнаружено, что иранцы, в отличие от русских, выражают благодарность многословно и добавляют к ней еще другие реплики, которые находят проявление в форме иранского этикетного поведения taārof, «таароф». Помимо этого, проявление благодарности в русской и персидской лингвокультурах находит отражение в благопожеланиях. Новизна исследования заключается в том, что в нем впервые представлены результаты сопоставительного анализа благодарности в русской и персидской лингвокультурах - выявлена национально-культурная специфика данного речевого акта.

Бесплатно

Речевой портрет провинциалки предреволюционной России

Речевой портрет провинциалки предреволюционной России

Логунова Наталия Васильевна, Мазитова Лариса Львовна

Статья научная

В статье реконструируется историческая языковая личность жительницы г. Соликамска Александры Васильевны Мальцевой на основе трех ее писем 1909-1911 гг. к родителям. Цель и задачи описания обусловлены лингвоперсонологическим подходом к объекту анализа - носителю не элитарного, а низового типа речевой культуры. Гендерная составляющая исследования - воссоздание облика языковой личности женщины - актуализируется тем обстоятельством, что в региональных рукописных архивах XIX - начала XX в. совокупный объем женской речевой продукции заметно меньше по сравнению с мужской. Предметом анализа являются тематические предпочтения, особенности стиля и манеры изложения, отраженные в тексте речевые компетенции адресанта, а также внешние параметры писем. Это позволяет выявить конституирующие черты данной исторической языковой личности - представительницы провинциального мещанства, носительницы обыденного языкового сознания и того типа традиционной культуры, которая в значительной мере определяла социальный облик Уральского региона. Полученные результаты заполняют лакуну в лингвистических исследованиях по реконструкции речевого портрета женщины предреволюционной России.

Бесплатно

Речевой узус современного города

Речевой узус современного города

Ерофеева Тамара Ивановна

Статья научная

В статье рассматриваются методические аспекты теоретической проблемы речи современного города, нашедшие отражение в ряде учебных пособий и спецкурсов автора. Обсуждается локализм, описанный с теоретических и практических позиций; определяются основные проблемы социологии языка: языковая норма, языковая ситуация, языковая политика, коммуникативное поведение и др.; описывается языковая ситуация г.Перми и Пермского края; демонстрируется лексикон городских социолектов, раскрывается методика их исследования, используется социолингвистическая информация, вошедшая в словари городской речи и т.п. Представлена попытка рассмотрения методического аспекта такой теоретической проблемы, как территориальное варьирование русского литературного языка в его устной форме. В качестве материала используются различные лингвистические исследования, в первую очередь - пермских лингвистов.

Бесплатно

Журнал