Литература в контексте культуры. Рубрика в журнале - Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология
Статья научная
В статье анализируется переписка Л. Н. Толстого и Н. А. Некрасова 1850- 1860-х гг., осмысляется воздействие корреспондентов друг на друга, которое в современном литературоведении остается недооцененным: не только опытный редактор Некрасов оказывал решающее влияние на начинающего писателя, но и Толстой, знающий жизнь не понаслышке, способствовал преображению Некрасова. В ходе подготовки работы использовались опубликованные письма корреспондентов, а также рукописные материалы, хранящиеся в фондах Государственного музея им. Л. Н. Толстого. Автор статьи обозначает условные моменты сближения и удаления корреспондентов друг от друга, этапы их взаимодействия в письмах, определяемые сложностями и спецификой личного общения, публикацией произведений Толстого в «Современнике», сменой тенденций в журнале. Отмечаются качества и черты, которые каждый из корреспондентов наиболее ценил в другом, а также сходство, параллелизм творческой эволюции писателя и поэта, вышедших к большому эпическому искусству. Особенное внимание уделяется роли Толстого в поддержании «Современника», его помощи в открытии нового военно-документального направления журнала. Осмысляется расхождение Толстого и Некрасова, вызванное во многом сотрудничеством последнего с молодыми революционными демократами. Подчеркивается, что толстовские открытия и художественные объяснения духовного пути личности, содержащего утрату детской чистоты и веры, вероятность сложного возвращения к ним на новом этапе понимания себя, способствовали внутренней эволюции Некрасова, уяснению им ограниченности материалистических взглядов, в 1860-е гг. сумевшим на новом поэтическом уровне вернуться к мысли о человеческой ограниченности в физическом плане и духовной силе.
Бесплатно
«Эмендация» библейского текста у Климента Александрийского
Статья научная
В статье рассматривается методика исправления Климентом Александрийским используемых им библейских цитат. Высказывается предположение, что осуществляемое христианским автором «корректирование» Священного Писания заключается не только в лексико-грамматической правке, но и в нарочитом помещении в библейские пассажи слов, вызывающих ассоциации с произведениями античной литературы. Так, предпочтение Климентом слова βελόνη «игла» объясняется не только «аттическим» обликом этого слова, но и его использованием в похожем контексте у автора, которого Климент отождествил с известным античным комедиографом. Замена новозаветного слова κράββατος (которое Климент нигде не использует) не очень распространенным σκίμπους «ложе» объясняется наличием последнего у врача Галена во фразе, напоминающей евангельскую. Климент достаточно последовательно «исправляет» библейский текст, ориентируясь как на классические образцы, так и на обычаи своего времени. Заимствованные Климентом у классиков образы, словосочетания и отдельные слова делали его сочинения приемлемыми для языческой аудитории. В результате библейские цитаты либо оказываются в окружении классических реминисценций, либо превращаются в некие библейско-классические гибриды, случайность появления которых допустить сложно, учитывая принадлежность Климента к античной культуре.
Бесплатно
А. С. Грибоедов в творчестве А. И. Маркевича
Статья научная
В отличие от других наук, грибоедоведение во многом сохраняет зависимость от гипотез времен СССР, которыми замалчивались и искажались факты о классиках литературы в интересах советской идеологии. Переоценка публикаций, вышедших в свет до 1992 г., имеет особую важность - если не относиться к ним критически, современные ученые вряд ли смогут остановить процесс мифологизации образа сочинителя «Горя от ума», продолжающийся и сегодня. Настоящая статья посвящена творчеству историка, члена-корреспондента АН СССР Арсения Маркевича. Его доклад «Памяти А. С. Грибоедова ...», представленный ТОИАЭ в 1925 г., является одной из первых работ, сосредоточенных на писательском визите в Крым. Однако данный материал не был напечатан. Взгляд Маркевича на путешествие 1825 г. - предмет проведенного исследования. В статье прослеживается связь несохранившегося доклада ученого с его текстом о пребывании на полуострове декабристов, перевод последнего на украинский язык, вышедший в свет в 1930 г., используется для воссоздания грибоедоведческих выводов автора. Публикация «З культурноi минувшини Криму» рассматривается в свете изданий о писателе-дипломате, известных в 1920-е гг., ее соответствие фактам определяется посредством литературы, которая могла быть доступна Маркевичу. Устанавливается характер отношения историка и краеведа к революционному движению, исходя из этого воссоздается идейная специфика его доклада о Грибоедове. Сведения о нахождении оригинала очерка «Декабристы.» в главном вузе Крыма в начале 1990-х гг. проверяются на основе анализа их источника и свидетельств работников НБ ТА КФУ им. В. И. Вернадского.
Бесплатно
А.М. Ремизов: путь к британскому читателю
Статья научная
Статья посвящена истории создания и издания первых переводов произведений А.М.Ремизова на английский язык. Рассматриваются также личные и творческие взаимоотношения русского писателя с представителями британской интеллигенции: Г.В.Вильямсом, Дж.Курносом, Дж.Хэррисон, Х.Мерлиз и др. Материалом исследования стали рецензии, критические статьи, монографии, опубликованные в России и за рубежом, а также архивные материалы (письма, статьи, личные документы А.М.Ремизова).
Бесплатно
Статья научная
В статье рассматривается первое произведение автобиографической трилогии писательницы первой волны русской эмиграции С. А. Зайцевой «Детскими глазами на мир» в контексте литературной традиции Л. Н. Толстого (повесть «Детство»). Утверждается, что структура трилогии соотносится со структурой трилогии Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность». В произведении писательницы XX в. присутствуют такие характерные для «повести о детстве» черты, как герой-ребенок, открывающий для себя мир, пространство дома как организующее пространство жизни персонажа, изображение семейного уклада, разработка принципов изображения внутреннего мира ребенка. В исследовании проводятся параллели с произведением Толстого на образном, мотивном, пространственном, сюжетном уровнях художественной системы повести «Детскими глазами на мир». Особое внимание уделяется сопоставлению образов Николеньки и Сони, принципам анализа внутреннего мира героев повестей, выявляются сходства и различия в использовании приема психологизма, а также исследуется роль принципа остранения в создании образов героев. В статье рассматриваются особенности организации пространства в повести «Детскими глазами на мир», соотношения своего и чужого в художественной структуре произведений, анализируется взаимодействие культур в повести писательницы XX в. Сопоставление произведений позволяет охарактеризовать историко- культурный контекст повести С. Зайцевой и роль традиции русской классики в её творчестве.
Бесплатно
Автобиографические подтексты незаконченного романа С.А. Ауслендера «Видения жизни»
Статья научная
Статья посвящена изучению незаконченного романа С.А.Ауслендера «Видения жизни» (1919). Исследуются автобиографические аспекты произведения. Отмечается, что в его основе, как и в основе «Последнего спутника» (1913), лежат перипетии отношений, некогда связывавших Ауслендера с Н.И.Петровской. Осмысливая события своей жизни, относящиеся к середине 1910-х гг. и происходящие без участия Петровской, Ауслендер не только наделил главную героиню ее чертами, но и выстроил сюжет с учетом психологических ситуаций, отсылающих к его собственному “роману” с Петровской. Очевидные сюжетные параллели «Видений жизни» с судьбой автора позволяют рассматривать исследуемое произведение как автобиографический роман.
Бесплатно
Автогеография Теодора Драйзера: три травелога о четырех мирах
Статья научная
Проведен сопоставительный анализ трех книг Теодора Драйзера о путешествиях: «Путешественник в сорок лет» (A traveler at forty, 1913), «Каникулы индианца» (A Hoosier holiday, 1916) и «Драйзер смотрит на Россию» (Dreiser looks at Russia, 1928). Последняя соотнесена также с изданием «Русского дневника Теодора Драйзера» (“Theodore Dreiser’s Russian diary”), осуществленным издательством Пенсильванского университета в 1996 г. История написания и издания в России книги Драйзера об СССР достаточно подробно изучена и прокомментирована современными исследователями, но попытка литературоведческого сопоставления трех книг предпринимается впервые. Представлен не только сравнительный, но и текстологический анализ травелогов, обнаружены закономерности, связывающие книги как хронологически, так и стилистически и превращающие их в своего рода автобиографическую трилогию. Исследование трех миров (европейского, американского и советского) для Драйзера оказывается неотделимо от изучения мира четвертого - мира собственного сознания. В центре исследования оказывается проблема самоидентификации Теодора Драйзера как писателя и как представителя американского общества, на становление которой влияют путевые впечатления. На основании проведенного исследования высказаны теоретические соображения, касающиеся взаимодействия понятий стереотипа и действительности в пространстве художественного текста, а также соотношения документального и художественного начал в травелоге. В статье в переводе на русский представлены отрывки из первых двух травелогов Драйзера, никогда не переводившихся и не издававшихся в России.
Бесплатно
Автопортрет во время боя, на фоне картинной галереи (о Федоре Глинке)
Статья научная
Задача автора статьи - сосредоточившись на «Письмах русского офицера» (1809/1815-1816), главном прозаическом произведении Федора Глинки, показать, что его анализ побуждает ставить вопросы, сохраняющие актуальность и сегодня для историка-литературоведа и, в частности, позволяющие «обновить» взгляд на проблематику архаистов и новаторов (Тынянов). На разных уровнях рассматривается проблема жанра - сначала в ракурсе сопоставления жанров писем, дневника, дорожных (фронтовых) записок. Формулируется тезис о том, что всю историю русской литературы можно описывать в поле взаимодействия двух жанровых основ, «писем» и «записок». В такой истории Глинка занял бы важное место. Разбор сюжетной и стилистической композиции 8-томного сочинения позволяет раскрыть драму «войны и мира» и столкновение двух цивилизаций, которые предваряют, в частности, славянофильскую тематику. Общую утопическую (масонскую) направленность, связность книге Глинки обеспечивает стройная система низких, высоких и средних стилей, и вместе с тем разнообразие стилей соответствует разнообразию тем и жанровых условностей. Возвращение к вопросу о жанрах дает возможность присмотреться к античным эпиграфическому и экфрастическому жанрам, которые возродили в XVIII в. интерес к путешествиям и руинам и которые Глинка трактует очень по-современному, отходя от карамзинского образца.
Бесплатно
Статья научная
Статья посвящена изучению азбук, написанных пермскими профессиональными литераторами и любителями во второй половине ХХ – начале XXI в. Рассматривается «Азбука» (1946) Евгении Трутневой как пример индивидуальной интерпретации сложившегося канона. Отмечается оригинальность «сказочных азбук», составленных и написанных Л. И. Кузьминым (1882) и В. Г. Соколовским (1991), а также особая роль в их популярности иллюстраций С. Р. Ковалева. Подчеркивается отражение в азбуках, написанных в последнее десятилетие провинциальными авторами-любителями, общих тенденций бытования жанра, зависимость от конкретных социально-экономических условий публикации. Анализируются типичные недочеты текстов пермских любительских азбук.
Бесплатно
Статья научная
Статья посвящена проблеме взаимодействия между этическими воззрениями прошлого и аксиологическими концепциями на рубеже XIX-XX вв., что бросает свет на общую проблематику модерна, связанную с его генеральным принципом взаимосвязи эпох. Этому соответствуют и цели работы: показать, как этические понятия минувших лет получают аксиологическое толкование; раскрыть поэтическое своеобразие глобального синтеза этики и аксиологии на примере драмы А. Хольца «Семья Зелике». В ходе анализа выявлено, что под влиянием философии жизни, афишировавшей повседневность, и осмысления современных философских исканий, выделявших учение о ценностях в качестве основы всякой деятельности, в среде натуралистов формируется фундамент новой этики, которой и становится для них аксиология. Натуралисты, стремясь осознать жизнь, отвергая прежний принцип нормативности, придают жизни ценностный смысл. Инновационная роль нравственных выводов мыслящего субъекта приводит к воцарению в душе этического чувства, которое, будучи подвергнуто аксиологическому анализу, своеобразно и субъективно. Было установлено, что аксиологический критерий применяется натуралистами и для перетолкования этического понятия блага. Оно неотделимо от проблемы зла, проявление которого натуралисты усматривают в законах среды и наследственности. В драме А. Хольца «Семья Зелике» взаимосвязь зла (погружение в среду) и добра (победа над ненавистью и воцарение любви) поэтически воплощается через смену представлений о прекрасном (schön) и безобразном (schrecklich). Герои драмы выводят из бытия личное аксиологическое суждение, основанное на трансформации этических критериев, - благо таится в среде, страдания приводят к нравственной регенерации, мистерия добра вершится в самый трагический жизненный момент.
Бесплатно
Акустика чужого пространства в восточных заметках Ф. Верфеля и Э. Канетти
Статья научная
Материалом исследования являются путевые заметки двух австрийских писателей иудейского происхождения «Египетский дневник» Ф. Верфеля и «Голоса Маракеша» Э. Канетти. Задача обоих авторов определяется как возвращение к национальным и культурным истокам, реконструкция «восточного мифа», лежащего, по их мнению, в основе любого эстетического поиска. Делается вывод о том, что писателей объединяет принцип фрагментации текста: перехода из одного пространства в другое, преодоления границы как в локальном плане, так и в плане духовного становления. Странствие в литературе неизбежно предполагает сегментацию текста при смене локаций. Однако в большинстве случаев вербальная коммуникация остается для Верфеля и Канетти за рамками искомой ими музыки Востока. Диалог заслоняет и перекодирует глубинные пласты пракультуры, желание обрести которые движет авторами. У музыкально мыслящих писателей каждый сегмент топоса имеет свою акустическую партитуру. В статье описываются причины, по которым оба автора отказываются от предварительного изучения языка, предпочитая интуицию и вчувствавание. Поскольку и для того, и для другого звук сильнее слова, они используют сходные принципы аудиализации мира. Авторы статьи останавливаются на контрасте, фиксации ритмической смены, использовании связанной с музыкой метафорики и других видах экфрасиса. Диалог, ведущийся на понятном языке (немецком, французском), противостоит в описании Верфеля и Канетти музыке городских улиц и пустыни. Непонятное эстетизируется и мифологизируется, в то время как вербализованное ощущается профанным, обытовленным, плоским.
Бесплатно
Статья научная
В статье рассматривается вопрос о преобразовании культурных ценностей и их вербализации в процессе использовании известного мифа о короле Артуре и его рыцарях. При переносе образов артурианы на американскую почву наблюдается несколько видов отношения к ним - от иронического неприятия до преобразования в рамках уже сложившейся идеологии и ценностей общества. Особенно заметной становится трансформация ценностей в начале XX в. в воспитательной парадигме США. Часть изначальных характеристик выносится на первый план, часть - затемняется и нивелируется, что становится очевидным при анализе текстов для бойскаутов. Несмотря на истоки мифа и сохранение его основных черт, в новом социокультурном контексте он получает совершенно иное звучание и оценку; черты, отличающиеся от британских, выносятся на первый план и в полной мере соответствуют целям и идеалам американской нации.
Бесплатно
Анималистическая и цветовая символика в прозе В. С. Маканина 1970-80-х гг
Статья научная
Символика в творчестве В. С. Маканина способствует раскрытию идейной направленности произведений, реализации авторских повествовательных стратегий, расширению ассоциативного фона и в целом созданию обширной и динамичной информационной структуры. Главная писательская задача заключается в создании визуального образа, раскрытии его ассоциативного смысла, формировании соответствующего реципиента. Маканин не только использует в своих произведениях традиционные символы, но и предлагает собственную художественную интерпретацию, отражающую определенную писательскую концепцию, взгляд автора на те или иные явления окружающей действительности. Востребованность символа обусловлена стремлением автора найти универсальные формы как для выражения авторской позиции, так и для раскрытия амбивалентности человеческой натуры, метафизической природы бытия в целом. При этом символика помогает акцентировать внимание читателя на уникальных особенностях внутреннего мира персонажа и отобразить психологическую мотивацию его поступков, чтобы сделать читателя полноправным участником творческого процесса, помочь ему проникнуть в суть авторского замысла. Подтекст в прозе Маканина формируется с помощью ряда символических образов, анализ которых необходим для постижения своеобразия творческой личности автора и сложности духовного мира человека. В данной статье рассматриваются ключевые аспекты системы символов в ранней прозе Маканина, прежде всего в структурах анималистической и цветовой символики, отражающей синтез традиционных и уникальных черт, а также многогранность авторской интерпретации. В пласт первой структуры входят образы волка, червя, жар-птицы, медведя, рыбы, птицы (в т. ч. курицы) и бабочки, в пласт второй структуры - голубой, красный, белый и черный цвета. Их анализ показывает, что автор сосредотачивается на социально-психологических сторонах данных образов, открывая новые способы воссоздания портрета человека своего времени и изображения советского общества II половины XX в.
Бесплатно
Анималистическая образность в повести А. В. Королёва «Страж западни»
Статья научная
Целью исследования стало выявление художественных функций анималистических образов в ранней, неизученной повести А. В. Королёва «Страж западни». Выбор ракурса оправдан тем, что изображение животного мира в произведении занимает значительное место, отличается принципиальной новизной, оригинальностью и имеет концептуальный характер. Были выделены наиболее частотные объекты изображения, определены закономерности их обрисовки, переносно- символическое значение и содержательно-смысловое наполнение. Установлено, что для воплощения батальной темы часто используются анималистические тропы. Едва ли не самыми главными героями произведения становятся две птицы: почтовый голубь и его противница гарпия. Ряд других орнитологических образов соотносится с определенным классом, «кастой». Отчетливо выстроены параллели между персонажами-людьми и их двойниками-животными. По мере нарастания драматической напряженности увеличивается степень «одушевленности» художественного пространства. Живые существа уравниваются в своей значимости. Демонстрируется несостоятельность искусственной системы - в масштабах отдельной личности и всего государства, манифестируется единство сущего в мироздании, связь времен и главенство высшего начала. Делается вывод о том, что уже в начале своего творческого пути А. В. Королёв отходит от реалистической парадигмы. Очевиден интерес писателя к фантасмагорическим трансформациям, коллажу, иронии, гротеску, выделению маргинального смысла, множественности гетерогенных кодов, многомерности. Всё это позволяет уточнить вектор художественных поисков автора и по-новому взглянуть на литературный процесс середины 1980-х гг.
Бесплатно
Аргентинская литература по обе стороны океана: Х. Кортасар и М. Пуиг
Статья научная
В статье проанализированы и сопоставлены два аргентинских романа середины ХХ в.: Игра в классики (1963) Хулио Кортасара и Предательство Риты Хейворт (1968) Мануэля Пуига. Писателей объединяет новаторство, жажда экспериментов. Оба преимущественно творили за пределами Аргентины, что также оказало влияние на поэтику романов. Близость идейных поисков и жизненной ситуации дает основание для сравнения этих латиноамериканских прозаиков. Показано, что Х. Кортасар создает сложное интеллектуальное произведение. Вместе с героями автор размышляет о судьбе романа как жанра и возможности создания антиромана, воплощая вместе с тем некоторые идеи новороманистов (Н. Саррот, А. Роб-Грийе и др.) на практике: он разрушает привычные повествовательные формы и вовлекает читателя в процесс создания романа. М. Пуиг обращается к поп-арту и массовой культуре. Вслед за новороманистами он избавляется от сюжета и главного героя. Автор фиксирует на страницах романа образ типичного провинциального города с точностью кинокамеры, оставаясь за объективом, он исчезает из повествования, позволяя персонажам самим рассказывать историю. Сделан вывод о том, что оба романа представляют собой сложные постмодернистские произведения, в которых очевидно влияние деконструктивизма и постструктурализма. Х. Кортасар и М. Пуиг придерживаются разного подхода к роману, но оба стремятся найти новые повествовательные формы, взглянуть на роман как жанр иначе, что позволяет говорить о некотором единстве аргентинской литературы, созданной за пределами Аргентины.
Бесплатно
Архетип безответственного родителя в англоязычном подростково-молодежном романе XXI века
Статья научная
В статье рассматривается архетип как константный первообраз, отражающий бессознательные ценностные ориентиры в литературном творчестве. Изменения архетипа в силу универсальности и первичности отображают лишь наиболее значимые тенденции, имеющие место не только в литературе, но и в культуре в целом, и в менталитете. К таким значимым изменениям относятся переоценка и перераспределение ролей родитель - ребенок-подросток в ХХ-ХХI вв., которые отразились в реалистическом подростково-молодежном романе. Исследование показывает, что бинарный архетип мать - мачеха, построенный на дихотомии любящий - нелюбящий, теряет актуальность и уступает место архетипу родителя с амбивалентной семантикой, в структуре которого совмещены положительные и отрицательные черты, а именно «любящий, но безотвественный», что показывают примеры Фионы из романа Н. Хорнби «Мой мальчик», Пенни, Керри и Бесси из романа Э. Локхарт «Мы были лжецами», Лейси и Алекс из романа Дж. Пиколт «Девятнадцать минут» и др. Образ безответственного родителя становится настолько привычным, что Дж. Фоер в романе «Жутко громко и запредельно близко» строит образ матери Оскара на обмане читательских ожиданий, представляя ее сперва как невнимательную и беспечную, а в финале раскрывая высокую степень ответственности героини, не только готовую взять на себя заботу о физической безопасности мальчика, но и осмелившуюся положиться на свою материнскую интуицию и довериться сыну ради улучшения его психологического здоровья. В статье поднимается вопрос о семантике мотивов любви и ответственности родителя по отношению к ребенку в современной литературе, очерчивается аксиологическое поле проблемного подростково-молодежного романа.
Бесплатно
Афроамериканская литература "надира": миссия интеллигенции и "хождение в народ"
Статья научная
Период в развитии афроамериканской литературы после Гражданской войны и Реконструкции и до начала Гарлемского ренессанса (1870-1910 гг.) остается малоисследованным как в России, так и в США. Этот период получил в афроамериканистике название «надир» (термин афроамериканского историка и активиста панафриканского движения Р. У. Логана) - «низшая точка» в социальной, культурной, литературной истории афроамериканцев, которая, однако, стала и поворотной точкой, выводящей к новой эпохе - ХХ в. Ведущей культурной силой в это время является крайне малочисленная негритянская образованная элита - «средний класс». Главным «нервом» афроамериканской литературной истории становится напряжение между характерными для этого класса ассимиляционистскими устремлениями, викторианским кодексом благопристойности и расовым барьером (расизм и сегрегация), характерным для послевоенного американского общества, одержимого страхом мисцегенации. В этих условиях негритянский средний класс, ощущающий свою социальную отчужденность от братьев по расе (неграмотная масса черного населения) и расовую отчужденность от братьев по классу (белый американский средний класс), приходит к пониманию необходимости расовой солидарности, принимая на себя миссию по осуществлению программы прогресса черной расы, и делает ставку на высокие моральные качества «простого народа» - черных сельских и городских низов. Хотя в статье фигурируют крупнейшие авторы рубежа XIX-XX вв. (Ч. Чеснат, П. Данбар), основным материалом для исследования стали малоизвестные образцы литературы этого периода: рассказы В. Эрл-Мэтьюз, романы Дж. У. Х. Говарда, У. Стоуэрса и У. Андерсона, стихи С. Брауна.
Бесплатно
Башня в символике поэзии Валерия Брюсова
Статья научная
В статье проанализирована семантика и функциональное значение образа башни в символике поэзии Валерия Брюсова. Выделена группа стихотворений конца 1890-х - начала 1920-х гг., где экзистенциальная идея жизненного пути как восхождения на башню тематизирована. Связанные сетью автореминисценций, они образуют ядро брюсовского «башенного текста». Кроме них в «башенный текст» Брюсова входят многочисленные стихотворения, где в качестве деталей, описывающих путь поэта, встречаются архитектурные, кинетические и эмоционально-экспрессивные сигнатуры башни. Возвращаясь во множестве вариаций, с возрастающей интенсивностью видение башни проходит через все творчество Брюсова. Обзор символизма башни в русской поэзии серебряного века убеждает, что брюсовский случай интерпретации образа был уникальным. Выявлено, что символика башни у Брюсова органично связана с другими основными категориями его поэтического мира - памятью и культурой. В целом символизм брюсовской башни восходит к мифопоэтике вавилонского столпотворения, но Брюсов решительно сдвигает смысл этого символа, делая его эмблемой собственного жизненного пути. У единственного из крупных поэтов серебряного века башня у Валерия Брюсова стала не одним из выразительных средств поэтической системы, а ключевым символом персональной идентичности. В восхождении на башню состоит его судьба и призвание, которое поэт принимает с характерным смешением чувств обреченности и гордости. Своеобразие интерпретации идеи пути у Брюсова было в том, что его путь лишен внутренней телеологии, он самодовлеющ. В поэзии Брюсова путь - это чистое стремление воли, отрицающее всякую цель как ограничение: «В этом мире вещей и обличий /Все мне сказалось в единственном кличе: /«Ты должен идти!» Образная пластика и семантика башни наиболее полно выражали такое видение пути.
Бесплатно
Блог-литература как феномен: опыты Евгения Гришковца
Статья научная
В статье анализируется блог-литература как феномен современного литературного процесса в России. Рассматриваются художественные произведения писателей, созданные на основе блога (на разных платформах), осмысляется полемика литературоведов и критиков о его статусе: блог сегодня понимается как речевой жанр, как интернет-жанр, как жанр литературный. Главным предметом анализа стали индивидуальные стратегии авторов в обращении с блогом, особенности коммуникации с читателем, и в частности, внутрижанровые и внутрилитературные трансформации текста в блоге. Текст испытывает воздействие и со стороны законов интернет-коммуникации в целом, и от принятого в блоге стиля общения, зависит от творческой манеры и целей автора. Поскольку блог - синтетическое явление, существующее на грани литературы, медиа, быта, а также визуальных и музыкальных кодов, его изучение требует выработки междисциплинарных методов анализа: применения методов рецептивной эстетики, нарратологии и дискурсивного анализа. В соответствии с принципами исторической поэтики в статье рассматриваются новые формы трансформированных окололитера турных жанров. На примере серии блогокниг Е. Гришковца («Год жжизни» (2008), «Продолжение жжизни» (2009), «151 эпизод жжизни» (2011), «От ЖЖизни к жизни» (2012), «Почти рукописная жизнь» (2013), «Одновременно: жизнь» (2014) в статье изучаются процессы трансформации блога в литературу, прослеживается индивидуальная стратегия поведения писателя в интернет-пространстве, осмысляется значение блога в творчестве писателя, который превратил блог в художественный текст, в серию книг. Авторы статьи приходят к выводу об очевидности перестройки литературного поля под влиянием блог-литературы.
Бесплатно
Блоковские мотивы в поэме "Бесплодная земля" Т. С. Элиота
Статья научная
Одним из перспективных направлений современного элиотоведения является сравнительное изучение творчества Т. С. Элиота (1888-1965) в самых различных ракурсах (влияние, взаимодействие, типология, контексты и др.). Исследовательские принципы данной работы определяются установками компаративистики на типологическое изучение литературных явлений. В статье проводятся параллели между двумя важнейшими поэтическими текстами ХХ в.: «Двенадцать» А. А. Блока (1918) и «Бесплодная земля» Т. С. Элиота (1922). Объектами нашего внимания стали тексты, относящиеся не только к одной культурной эпохе, но и объединенные схожими художественными принципами и видением мира. Цель работы - зафиксировать точки пересечения двух поэтических универсумов в едином исследовательском пространстве. Оба поэта были свидетелями колоссальных цивилизационных разломов - Первой мировой войны и Русской революции. И тому, и другому поэту присуще «чувство истории», позволившее в поэтической форме предвидеть и представить Закат Европы, передать «шум времени» во всей полифонии смыслов и ритмов. Авторы обеих поэм прошли сходный творческий путь, траекторию которого можно обозначить как «от символизма к модернизму». А. А. Блок и Т. С. Элиот - поэты-драматурги, создатели собственных теорий поэтической драмы, отсюда драматургия и яркая характерность персонажей «Двенадцати» и «Бесплодной земли». В своих послевоенных поэмах и А. А. Блок, и Т. С. Элиот используют язык современного города, его ритмику, экспериментируют с поэтической формой. В статье рассматривается ряд сходных мотивов в поэмах «Двенадцать» и «Бесплодная земля»: апокалиптическое видение современности, Запад и Восток, Эрос и Танатос.
Бесплатно