Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics
Статьи журнала - Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание
Все статьи: 1641

Когнитивно-прагматические свойства метафоры (на материале художественной прозы писателей Черноземья)
Статья научная
В статье с позиций когнитивно-прагматического подхода исследованы генезис и функционирование метафоры в региональной художественной прозе. Выявлены когнитивно-прагматические свойства метафоры. Показано, что они определяются полифункциональной сущностью языкового сознания автора и читателя.
Бесплатно

Статья научная
В статье представлены некоторые результаты исследования, научная новизна которого определяется тем, что в нем впервые осуществлен пропозициональный анализ фреймов на материале языков коренных народов Сибири в сопоставительном аспекте. В данной публикации рассматривается фрейм «грибы», эксплицированный в алтайском, бурятском, хакасском, шорском языках (в сопоставлении с русским). Работа базируется на методике фреймового моделирования, предполагающей обращение к глубинным пропозициональным структурам знания. В пределах таких структур реализуются пропозиции, проявляющие под влиянием конкретной языковой формы и этнокультурных особенностей уникальный способ познания мира конкретным народом. В результате пропозиционального анализа номинаций грибов установлено, что для фрейма «грибы» в изучаемых языках характерен один и тот же набор пропозиций (гриб назван по цвету, по месту произрастания, по времени произрастания, по сходству с другим объектом на основе определенного признака, по действию), которые указывают на тенденцию к категоризации предметов природного происхождения на основе общего фамильного признака. Выявлены и описаны случаи реализации отношений словообразовательно-пропозициональной синонимии. Показаны различия в наборе пропозиций и объяснены причины их возникновения. Полученные результаты могут быть использованы в процессе преподавания языков коренных малочисленных народов Сибири.
Бесплатно

Когнитивное структурирование времени в семантике английского языка
Статья обзорная
Анализируется когнитивная структура времени в семантике английского языка. Рассматривается концепт «время» в научной и обиходной картинах мира, установлены субкатегориальные признаки этого концепта.
Бесплатно

Когнитивное, семантическое и смысловое пространства официально-деловых текстов
Статья научная
В статье показаны диагностические возможности психолингвистических методов (интроспективного анализа), психолингвистических экспериментов (семантического дифференциала и методики «встречного текста»), примененных для выявления механизмов порождения, восприятия, понимания инструктивных текстов, функционирующих в официально-деловом типе дискурса. Восприятие и понимание официально-делового текста основано на психолингвистическом подходе к речевой деятельности и ее результатам. В ходе указанных процессов в сознании реципиента формируется ментальная репрезентация содержания текста (ментальный образ), включенная в смысловое поле реципиента. Официально-деловой текст порождается как продукт стандартизированной речевой деятельности. Его восприятие и понимание активирует когнитивные механизмы, направленные на опознание стандартизированных смысловых областей, представляющих унифицированные официально-деловые фрагменты картины мира носителя языка. С помощью применения разных психолингвистических процедур доказывается несовпадение когнитивного пространства (результат интроспективного анализа), актуализированного автором текста с помощью типовых языковых средств при его порождении, субъективного пространства (результат «семантического дифференциала») при его восприятии и смысловой проекции текста (результат построения «встречного текста»). Модели, построенные на основе экспериментальных данных, показывают эмотивную сторону текста, выбор опор для понимания, связанных с опытом и знаниями, полученными реципиентами в профессионально схожей или аналогичной ситуации.
Бесплатно

Когнитивные механизмы адаптации в текстовой коммуникации
Статья научная
Исследование выполнено в рамках госбюджетной темы ГБ 1.4.05.
Бесплатно

Когнитивные механизмы номинации растений в английском язык
Статья научная
В статье рассматриваются когнитивные модели, лежащие в основе категоризации растительного мира человеком. Материалом для анализа послужили 200 названий трав и цветов в английском языке. Авторами выделены три когнитивные модели, лежащие в основе категоризации знаний о растительном мире: метафорическая, метонимическая и пропозициональная. Показано, что в качестве источников для номинации, на базе которых формируются типичные когнитивные модели, выступают хорошо известные типичные реалии – «коды культуры». Поскольку названия цветов и трав в английском языке являются преимущественно сложными словами, то установленные когнитивные модели описаны с учетом действия когнитивно-словообразовательных механизмов проверсии и реверсии. Проверсия обусловливает прямой порядок компонентов составного слова как результата прямой интеграции первоначального словосочетания. Такой механизм структурирования характерен для фитонимов типа «adjective / verb + noun». Реверсивный механизм представляет внутреннюю структуру сложного слова как результат обратной трансформации исходных компонентов словосочетания. Такой механизм структурирования характерен для фитонимов типа «noun + noun», «noun + ' + noun». Перспективу исследования составляет изучение когнитивных моделей и механизмов, формирующих основу номинаций растений в сравнительном аспекте – на материале нескольких языков.
Бесплатно

Когнитивные основания интерпретации метафорического образа в разных лингвокультурах
Статья научная
Рассмотрены образные слова и выражения русского и английского языков, демонстрирующие метафоризацию образов хлебобулочных изделий. Выявлены когнитивные основания метафорических проекций, универсальные и специфические модели образных аналогий. Материал включает английские и русские образные единицы, метафорически мотивированные кулинарными наименованиями. Речевой материал извлечен из корпусов английского и русского языков. Методология анализа базируется на когнитивной теории метафоры, семасиологической теории образности; использованы приемы контрастивного анализа, лингвокультурологического комментирования и корпусного исследования. Установлены салиентные признаки сдобы, имеющие статический характер (круглая, шарообразная, кольцеобразная, плоская форма; характерный цвет; пышная, мягкая, упругая, рассыпчатая структура; высокая температура; сладкий, приятный вкус), а также процессуально-динамические признаки, связанные с процессами приготовления и поглощения. Показано, что на основании этих признаков в обеих лингвокультурах образно описываются отдельные части тела, фигура, прическа человека, явления социально-политической жизни, объекты живой и неживой природы. Результаты проведенного исследования вносят вклад в метафорологию, лингвокультурологию, когнитивную семантику и прагматику, сопоставительную лексикологию и фразеологию; могут быть полезны в преподавании русского и английского языков в иностранной аудитории, а также в лексикографической практике.
Бесплатно

Статья научная
В статье рассмотрены когнитивные технологии и методы конструирования, трансляции и адекватного восприятия концептуальных систем участников телевизионного политического ток-шоу в процессе мультимодальной интеракции. Показано, что суть когнитивных технологий и методов состоит в воздействии на получение, усвоение и хранение человеком знаний разного формата в рамках личностной концептуальной системы, формируемой в сознании индивида в процессе ментального освоения окружающей действительности. Такое воздействие лежит в основе коммуникации участников телевизионного политического ток-шоу, цели которой - трансляция и конструирование концептуальных систем интерактантов - достигаются за счет вербальных и невербальных когнитивных факторов, реализующихся средствами модальностей разного уровня. Основным объектом воздействия при этом являются не столько интерактанты (непосредственные участники ток-шоу), сколько коммуниканты, находящиеся в едином медиапространстве телевизионного политического ток-шоу. В результате исследования установлено, что интерактивное взаимодействие коммуникантов в процессе мультимодальной интеракции становится возможным в силу совпадения фрагментов их концептуальных систем.
Бесплатно

Когнитивный механизм порождения креативных решений в переводческой деятельности
Статья научная
Статья посвящена моделированию когнитивного механизма создания креативных элементов в переводческой деятельности, все более актуальных в контексте современных требований к работе переводчика. Проводится систематизация, уточнение и дополнение имеющихся теоретических знаний о креативности в переводе. Посредством метода когнитивного моделирования реконструируется когнитивный механизм, актуализирующий порождение креативных идей в переводческой деятельности. Он моделируется в результате построения когнитивной проекции - осознанной интеграции когнитивных установок, стратегий перевода и ментальных операций, которая в большинстве случаев приводит к выработке креативных переводческих решений, требующих больших трудозатрат. Показано, что переводческая креативность выходит за пределы лингвокреативности, реализуясь разными средствами: лингвистическими (готовые речевые словоформы или новые образования) и паралингвистическими (цветовая гамма и др.). Приведенные в статье примеры убеждают, что модуляция и «думающие транскрипции» представляют собой продуктивные ментальные операции порождения креативных решений в переводе. Стратегии доместикации, «золотой середины» и транскреации создают условия для актуализации и переводческой креативности.
Бесплатно

Когнитивный сценарий как способ описания мимического выражения эмоционального состояния субъекта
Статья научная
В статье предложен универсальный когнитивный сценарий проявления определенного эмоционального состояния субъекта. На основе сопоставления языковых средств репрезентации мимического проявления эмоций выявлены сходства и различия в русской и английской лингвокультурах.
Бесплатно

Количественные наречия: семантика и структура (на материале донских говоров)
Краткое сообщение
Бесплатно

Комбинаторика лексико-грамматических разрядов имен существительных в русском языке
Статья научная
В статье рассмотрены изменения имен существительных, лексико-грамматические особенности которых не позволяют отнести их к определенному лексико-грамматическому разряду. Утверждается, что принятая в отечественной лингвистике классификация лексико-грамматических разрядов существительных, согласно которой субстантивы примыкают к одному из четырех классов: конкретным, отвлеченным, собирательным или вещественным, - носит весьма условный характер и не затрагивает многие переходные явления, наблюдающиеся в субстантивной лексике. Расширение семантической структуры того или иного имени нередко сопровождается грамматическими сдвигами. В семантических структурах русских субстантивов авторами установлено шесть моделей изменений, отражающих комбинаторику лексико-грамматических разрядов многозначных существительных: конкретность - отвлеченность, конкретность - собирательность, отвлеченность - конкретность, отвлеченность - собирательность, собирательность - отвлеченность, собирательность - конкретность. Показано, что полисеманты обнаруживают разные лексико-грамматические особенности в зависимости от того, в каком лексическом значении употребляются. На основе количественных подсчетов определено, что доминируют изменения типа «отвлеченность - конкретность», в наименьшей степени проявляются изменения типа «собирательность - отвлеченность». Обоснована целесообразность использования термина «лексико-грамматический разряд» применительно к лексико-семантическому варианту слова, относящемуся по морфологической характеристике к существительным.
Бесплатно

Коммуникативная культура и роль фатической функции в межличностном общении
Статья научная
В статье рассматривается функция языка, которая позволяет персонифицировать общение, управлять коммуникацией, организовывая ее в соответствии с нормами и ритуалами общения. Выбор форм межличностного общения регулируется нормами и мотивирован условиями коммуникативного поведения. Особенности межличностного общения связаны, в частности, с формами непрямой коммуникации, реализующими фатическую функцию языка. Фатическая коммуникация рассматривается как особая форма межличностного общения, не определяемая качеством передачи информации, направленная на урегулирование межличностных отношений. С помощью набора специальных речевых средств фатической коммуникации реализуются особые мотивы общения, в частности управление построением коммуникации. Фатические реплики обеспечивают успешность реализации информативной функции коммуникации в дальнейшем. Нормативность коммуникативной культуры связана с систематизацией форм и правил общения в их отношении к различным коммуникативным функциям языка, в частности фатической функции, и национально-культурной специфике их воплощения в речевой деятельности. В пространство коммуникативной культуры входят типичные случаи установления и поддержания речевых контактов, которые являются важнейшим средством регулирования межличностных отношений. Представители одной коммуникативной культуры владеют общими правилами, нормирующими их вербальное поведение и предписывающими необходимость или отсутствие необходимости вступления в общение. Межличностное общение строится с опорой на нормы коммуникативной культуры, которые можно определить как нестрогие правила построения общения, соотносимые с речевыми формами и ориентирующие поведение людей. Оно протекает в привычном для коммуникантов этнокультурном окружении и предполагает знание фатических норм общения. Фатическое общение требует отдельного рассмотрения, поскольку успешность и эффективность межличностного взаимодействия предопределяется не только уровнем владения языком, но и знанием социокультурных норм и национально-культурных особенностей коммуникации.
Бесплатно

Коммуникативная обусловленность речевых аномалий в современном общественном дискурсе
Статья научная
В статье рассматриваются последствия влияния социально обусловленных экстралингвистических явлений на языковую политику современных мировых национальных сообществ и возникающая в связи с этим проблема соблюдения в речевой коммуникации языковых норм и конвенций. Сопоставляя языковую систему с ее природной открытостью и вариативностью и языковую норму, характеризующуюся консерватизмом и жестким регламентом, автор приходит к выводу о наличии между ними базисного противоречия, отражающегося на организации коммуникационного пространства современных социумов. В статье доказано то, что в условиях, когда речевое поведение большинства коммуникаторов обусловливается этнокультурной, морально-этической и прагматически-коммерческой спецификой организации коммуникативного пространства, возникновение в общественном дискурсе разного рода языковых иррегулярностей становится неизбежным. Нарушения норм языка автор делит на две категории: неосознаваемые и осознанные, отдельно останавливаясь на случаях, когда языковые аномалии вызывают положительный и отрицательный коммуникативные эффекты. На основе анализа примеров осознанных девиаций, обнаруженных в рекламе как типичной разновидности современного общественного дискурса, в статье выявлены разнообразие форм языковых аномалий в прагматически ориентированном тексте и высокая степень их коммуникативной эффективности. Автор также высказывает предположение о том, что в ближайшем будущем масштаб девиативных явлений в речевых практиках мировых социумов будет увеличиваться.
Бесплатно

Коммуникативная провокация как стратегия деструктивного поведения в бытовом конфликте
Статья научная
Статья посвящена актуальной проблеме систематизации стратегий и тактик речевого поведения личности в типовых коммуникативных ситуациях дисгармоничного общения. Научная новизна работы заключается в рассмотрении феномена провокации с позиций коммуникативной лингвистики и лингвопрагматики. Использование приемов дискурс-анализа и дескриптивно-прагматической интерпретации форм реального общения позволило выявить закономерности и условия, при которых один из коммуникантов использует деструктивные формы речевого поведения, способные спровоцировать коммуникативный конфликт. Коммуникативная провокация описана как стратегия деструктивного поведения, целью которого является вовлечение партнера по коммуникации в конфликтное взаимодействие или создание условий для его возникновения. Стратегия провокации способствует ухудшению отношений и получает реализацию в интеракции дисгармоничного типа. Установлено, что сознательное и последовательное применение провокатором не только типично агрессивных тактик коммуникативного поведения (возмущения, упрека, сообщения заведомо ложной информации, гипертрофированной демонстрации эмоций), но и позитивных, или толерантных, тактик (похвалы, совета, извинения, заверения, восхищения, убеждения и др.) встречается в конфликтном взаимодействии в виде отдельных коммуникативных шагов или их комплекса. Выявлены два типа коммуникативной провокации - непосредственная (предполагающая личную вовлеченность провокатора в конфликтное взаимодействие) и опосредованная (провокатор не принимает личного участия в открытом конфликте, а инициирует или демонстрирует столкновение интересов сторон, что приводит к нарушению гармонии их общения).
Бесплатно

Коммуникативная симуляция: к разработке интерперсональной модели
Статья научная
Статья посвящена разработке интерперсональной модели коммуникативных симуляций - ряда коммуникативных практик, в рамках которых воспроизводятся различные формы социального взаимодействия. Теоретическим базисом работы стали исследования понятий «модель / симулякр» и «мимесис» в философии и нарратологии. О.В. Зайцевой была предложена методологическая концепция исследования, направленная на параметризацию интерперсонального взаимодействия в коммуникативной симуляции через установление структуры взаимодействия, его участников и актуализируемых ими ролей. На основании данной модели П.А. Катышевым и П.К. Ивановым была проведена типологизация коммуникативных симуляций. Выделено три типа коммуникативных симуляций: симуляция-нарратив, симуляция в развлекательных целях, фальсификация. Симуляцию-нарратив следует рассматривать как опосредованное взаимодействие отправителя сообщения (конкретного или абстрактного автора, нарратора) и его получателя (конкретного или абстрактного читателя). К коммуникативным практикам первого типа относятся ASMR-видео и новостные фейки. Симуляция в развлекательных целях предполагает взаимодействие коммуникантов в рамках вымышленного мира. В качестве участников взаимодействия выступают конкретный отправитель / получатель сообщения, абстрактный отправитель / получатель сообщения, аватары (персонажи). В число коммуникативных практик симуляций второго типа входят секстинг и сюжетно-ролевая игра. Под фальсификацией социальной практики понимается взаимодействие, в котором один из участников общения не подозревает о том, что вовлечен в коммуникативную симуляцию. Участниками взаимодействия являются конкретный автор симуляции, конкретный получатель сообщения, абстрактный автор / получатель сообщения, аватар (то есть социальная маска автора симуляции). В качестве примера коммуникативных практик симуляции третьего типа можно назвать телефонное мошенничество.
Бесплатно

Коммуникативно-прагматическая специфика английского этического извинения
Статья научная
В статье представлены результаты изучения коммуникативно-прагматической специфики английского этического извинения, которое является формой восстановления социального имиджа личности, нарушившей нормы морали и нравственности в межличностных отношениях. Пресуппозиция, под действием которой активизируется интеракция этического извинения в английской лингвокультуре, рассматривается автором через ее ситуативно-дискурсивное окружение, включающее следующие экстралингвистические обстоятельства: место и время общения, социальный, этнокультурный и психоэмоциональный статус партнеров по коммуникации. Выявленные внешние факторы образуют мотивирующий фон как причину обращения к интеракции английского этического извинения, определяют тематическое содержание, выбор вербальных и невербальных средств извинения в границах изучаемой коммуникативной культуры. Показано, что речевой акт извинения осуществляется с помощью типичных моделей передачи раскаяния, указывающих на эмоциональную тональность признания вины, а одним из языковых маркеров этического извинения в англоязычном общении становится удлинение речевой партии извиняющегося лица, появление длинных и путаных объяснений причин нарушения норм этики межличностных отношений. В качестве материала исследования были избраны ситуации бытового общения, описанные в художественной литературе, в которых представители англоязычной культуры обращались к ситуации этического извинения с целью восстановить гармонию межличностных отношений между коммуникантами.
Бесплатно