Статьи журнала - Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание

Все статьи: 1555

Когнитивные технологии построения, трансляции и восприятия концептуальных систем участников мультимодальной интеракции

Когнитивные технологии построения, трансляции и восприятия концептуальных систем участников мультимодальной интеракции

Коробова Ольга Валерьевна

Статья научная

В статье рассмотрены когнитивные технологии и методы конструирования, трансляции и адекватного восприятия концептуальных систем участников телевизионного политического ток-шоу в процессе мультимодальной интеракции. Показано, что суть когнитивных технологий и методов состоит в воздействии на получение, усвоение и хранение человеком знаний разного формата в рамках личностной концептуальной системы, формируемой в сознании индивида в процессе ментального освоения окружающей действительности. Такое воздействие лежит в основе коммуникации участников телевизионного политического ток-шоу, цели которой - трансляция и конструирование концептуальных систем интерактантов - достигаются за счет вербальных и невербальных когнитивных факторов, реализующихся средствами модальностей разного уровня. Основным объектом воздействия при этом являются не столько интерактанты (непосредственные участники ток-шоу), сколько коммуниканты, находящиеся в едином медиапространстве телевизионного политического ток-шоу. В результате исследования установлено, что интерактивное взаимодействие коммуникантов в процессе мультимодальной интеракции становится возможным в силу совпадения фрагментов их концептуальных систем.

Бесплатно

Когнитивный механизм порождения креативных решений в переводческой деятельности

Когнитивный механизм порождения креативных решений в переводческой деятельности

Колмогорова Анастасия Владимировна, Чистова Елена Викторовна

Статья научная

Статья посвящена моделированию когнитивного механизма создания креативных элементов в переводческой деятельности, все более актуальных в контексте современных требований к работе переводчика. Проводится систематизация, уточнение и дополнение имеющихся теоретических знаний о креативности в переводе. Посредством метода когнитивного моделирования реконструируется когнитивный механизм, актуализирующий порождение креативных идей в переводческой деятельности. Он моделируется в результате построения когнитивной проекции - осознанной интеграции когнитивных установок, стратегий перевода и ментальных операций, которая в большинстве случаев приводит к выработке креативных переводческих решений, требующих больших трудозатрат. Показано, что переводческая креативность выходит за пределы лингвокреативности, реализуясь разными средствами: лингвистическими (готовые речевые словоформы или новые образования) и паралингвистическими (цветовая гамма и др.). Приведенные в статье примеры убеждают, что модуляция и «думающие транскрипции» представляют собой продуктивные ментальные операции порождения креативных решений в переводе. Стратегии доместикации, «золотой середины» и транскреации создают условия для актуализации и переводческой креативности.

Бесплатно

Когнитивный сценарий как способ описания мимического выражения эмоционального состояния субъекта

Когнитивный сценарий как способ описания мимического выражения эмоционального состояния субъекта

Милованова Марина Васильевна, Куличенко Юлия Николаевна

Статья научная

В статье предложен универсальный когнитивный сценарий проявления определенного эмоционального состояния субъекта. На основе сопоставления языковых средств репрезентации мимического проявления эмоций выявлены сходства и различия в русской и английской лингвокультурах.

Бесплатно

Комбинаторика лексико-грамматических разрядов имен существительных в русском языке

Комбинаторика лексико-грамматических разрядов имен существительных в русском языке

Лаптева Мария Леонидовна, Лукина Наталья Владимировна

Статья научная

В статье рассмотрены изменения имен существительных, лексико-грамматические особенности которых не позволяют отнести их к определенному лексико-грамматическому разряду. Утверждается, что принятая в отечественной лингвистике классификация лексико-грамматических разрядов существительных, согласно которой субстантивы примыкают к одному из четырех классов: конкретным, отвлеченным, собирательным или вещественным, - носит весьма условный характер и не затрагивает многие переходные явления, наблюдающиеся в субстантивной лексике. Расширение семантической структуры того или иного имени нередко сопровождается грамматическими сдвигами. В семантических структурах русских субстантивов авторами установлено шесть моделей изменений, отражающих комбинаторику лексико-грамматических разрядов многозначных существительных: конкретность - отвлеченность, конкретность - собирательность, отвлеченность - конкретность, отвлеченность - собирательность, собирательность - отвлеченность, собирательность - конкретность. Показано, что полисеманты обнаруживают разные лексико-грамматические особенности в зависимости от того, в каком лексическом значении употребляются. На основе количественных подсчетов определено, что доминируют изменения типа «отвлеченность - конкретность», в наименьшей степени проявляются изменения типа «собирательность - отвлеченность». Обоснована целесообразность использования термина «лексико-грамматический разряд» применительно к лексико-семантическому варианту слова, относящемуся по морфологической характеристике к существительным.

Бесплатно

Коммуникативная культура и роль фатической функции в межличностном общении

Коммуникативная культура и роль фатической функции в межличностном общении

Косова Кристина Игоревна

Статья научная

В статье рассматривается функция языка, которая позволяет персонифицировать общение, управлять коммуникацией, организовывая ее в соответствии с нормами и ритуалами общения. Выбор форм межличностного общения регулируется нормами и мотивирован условиями коммуникативного поведения. Особенности межличностного общения связаны, в частности, с формами непрямой коммуникации, реализующими фатическую функцию языка. Фатическая коммуникация рассматривается как особая форма межличностного общения, не определяемая качеством передачи информации, направленная на урегулирование межличностных отношений. С помощью набора специальных речевых средств фатической коммуникации реализуются особые мотивы общения, в частности управление построением коммуникации. Фатические реплики обеспечивают успешность реализации информативной функции коммуникации в дальнейшем. Нормативность коммуникативной культуры связана с систематизацией форм и правил общения в их отношении к различным коммуникативным функциям языка, в частности фатической функции, и национально-культурной специфике их воплощения в речевой деятельности. В пространство коммуникативной культуры входят типичные случаи установления и поддержания речевых контактов, которые являются важнейшим средством регулирования межличностных отношений. Представители одной коммуникативной культуры владеют общими правилами, нормирующими их вербальное поведение и предписывающими необходимость или отсутствие необходимости вступления в общение. Межличностное общение строится с опорой на нормы коммуникативной культуры, которые можно определить как нестрогие правила построения общения, соотносимые с речевыми формами и ориентирующие поведение людей. Оно протекает в привычном для коммуникантов этнокультурном окружении и предполагает знание фатических норм общения. Фатическое общение требует отдельного рассмотрения, поскольку успешность и эффективность межличностного взаимодействия предопределяется не только уровнем владения языком, но и знанием социокультурных норм и национально-культурных особенностей коммуникации.

Бесплатно

Коммуникативная обусловленность речевых аномалий в современном общественном дискурсе

Коммуникативная обусловленность речевых аномалий в современном общественном дискурсе

Почтарь Елена Ивановна

Статья научная

В статье рассматриваются последствия влияния социально обусловленных экстралингвистических явлений на языковую политику современных мировых национальных сообществ и возникающая в связи с этим проблема соблюдения в речевой коммуникации языковых норм и конвенций. Сопоставляя языковую систему с ее природной открытостью и вариативностью и языковую норму, характеризующуюся консерватизмом и жестким регламентом, автор приходит к выводу о наличии между ними базисного противоречия, отражающегося на организации коммуникационного пространства современных социумов. В статье доказано то, что в условиях, когда речевое поведение большинства коммуникаторов обусловливается этнокультурной, морально-этической и прагматически-коммерческой спецификой организации коммуникативного пространства, возникновение в общественном дискурсе разного рода языковых иррегулярностей становится неизбежным. Нарушения норм языка автор делит на две категории: неосознаваемые и осознанные, отдельно останавливаясь на случаях, когда языковые аномалии вызывают положительный и отрицательный коммуникативные эффекты. На основе анализа примеров осознанных девиаций, обнаруженных в рекламе как типичной разновидности современного общественного дискурса, в статье выявлены разнообразие форм языковых аномалий в прагматически ориентированном тексте и высокая степень их коммуникативной эффективности. Автор также высказывает предположение о том, что в ближайшем будущем масштаб девиативных явлений в речевых практиках мировых социумов будет увеличиваться.

Бесплатно

Коммуникативная провокация как стратегия деструктивного поведения в бытовом конфликте

Коммуникативная провокация как стратегия деструктивного поведения в бытовом конфликте

Волкова Ольга Сергеевна

Статья научная

Статья посвящена актуальной проблеме систематизации стратегий и тактик речевого поведения личности в типовых коммуникативных ситуациях дисгармоничного общения. Научная новизна работы заключается в рассмотрении феномена провокации с позиций коммуникативной лингвистики и лингвопрагматики. Использование приемов дискурс-анализа и дескриптивно-прагматической интерпретации форм реального общения позволило выявить закономерности и условия, при которых один из коммуникантов использует деструктивные формы речевого поведения, способные спровоцировать коммуникативный конфликт. Коммуникативная провокация описана как стратегия деструктивного поведения, целью которого является вовлечение партнера по коммуникации в конфликтное взаимодействие или создание условий для его возникновения. Стратегия провокации способствует ухудшению отношений и получает реализацию в интеракции дисгармоничного типа. Установлено, что сознательное и последовательное применение провокатором не только типично агрессивных тактик коммуникативного поведения (возмущения, упрека, сообщения заведомо ложной информации, гипертрофированной демонстрации эмоций), но и позитивных, или толерантных, тактик (похвалы, совета, извинения, заверения, восхищения, убеждения и др.) встречается в конфликтном взаимодействии в виде отдельных коммуникативных шагов или их комплекса. Выявлены два типа коммуникативной провокации - непосредственная (предполагающая личную вовлеченность провокатора в конфликтное взаимодействие) и опосредованная (провокатор не принимает личного участия в открытом конфликте, а инициирует или демонстрирует столкновение интересов сторон, что приводит к нарушению гармонии их общения).

Бесплатно

Коммуникативно-прагматическая специфика английского этического извинения

Коммуникативно-прагматическая специфика английского этического извинения

Литвинова Валентина Александровна

Статья научная

В статье представлены результаты изучения коммуникативно-прагматической специфики английского этического извинения, которое является формой восстановления социального имиджа личности, нарушившей нормы морали и нравственности в межличностных отношениях. Пресуппозиция, под действием которой активизируется интеракция этического извинения в английской лингвокультуре, рассматривается автором через ее ситуативно-дискурсивное окружение, включающее следующие экстралингвистические обстоятельства: место и время общения, социальный, этнокультурный и психоэмоциональный статус партнеров по коммуникации. Выявленные внешние факторы образуют мотивирующий фон как причину обращения к интеракции английского этического извинения, определяют тематическое содержание, выбор вербальных и невербальных средств извинения в границах изучаемой коммуникативной культуры. Показано, что речевой акт извинения осуществляется с помощью типичных моделей передачи раскаяния, указывающих на эмоциональную тональность признания вины, а одним из языковых маркеров этического извинения в англоязычном общении становится удлинение речевой партии извиняющегося лица, появление длинных и путаных объяснений причин нарушения норм этики межличностных отношений. В качестве материала исследования были избраны ситуации бытового общения, описанные в художественной литературе, в которых представители англоязычной культуры обращались к ситуации этического извинения с целью восстановить гармонию межличностных отношений между коммуникантами.

Бесплатно

Коммуникативно-прагматические характеристики персональных и интерперсональных жанров интернет-дискурса

Коммуникативно-прагматические характеристики персональных и интерперсональных жанров интернет-дискурса

Сидорова Ирина Геннадьевна

Статья научная

В статье охарактеризованы структурно-семантические и прагматические параметры текстов в рамках виртуального дискурса. С учетом особенностей различных жанров компьютерной коммуникации выявлены основные различия в способах создания виртуального образа главы государства.

Бесплатно

Коммуникативно-прагматические эффекты негативного прогноза в аспекте установления неприличной формы высказывания

Коммуникативно-прагматические эффекты негативного прогноза в аспекте установления неприличной формы высказывания

Иссерс Оксана Сергеевна

Статья научная

В статье обсуждается использование речевого акта негативного прогноза, затрагивающего личную сферу адресата, в целях оскорбления. Неприличная семантика высказывания, нарушающая этические нормы и коммуникативные конвенции, рассматривается как одно из проявлений неприличной формы (способа) высказывания. Этический аспект коммуникации отражен в постулатах речевого общения, принципах вежливости, однако сформулированы они недостаточно конкретно, в связи с чем трудно применимы в лингвистической экспертизе для установления факта оскорбления. Для теории и практики экспертизы воздействующий потенциал негативного прогноза представляет интерес, поскольку результатом влияния прогностического текста может быть нанесение психологического вреда адресату в виде унижения его чести и достоинства. Выявлено, что негативный прогноз нередко строится на основе смешения факта и прогностической версии. Это делает его эффективным инструментом воздействия. Проблема установления неприличной формы как способа передачи непристойного содержания в речевом акте негативного прогноза рассмотрена на материале публикаций в СМИ. Автор приходит к выводу о правомерности выделения речевого акта негативного прогноза с табуированной или этически сомнительной семантикой в качестве маркера неприличной формы. Это предоставляет дополнительную возможность для аргументированной экспертизы конфликтных текстов.

Бесплатно

Коммуникативно-прагматическое пространство директивных речевых актов с модальными глаголами (на материале немецкого языка)

Коммуникативно-прагматическое пространство директивных речевых актов с модальными глаголами (на материале немецкого языка)

Рогожникова Ирина Николаевна

Статья научная

В статье описана семантическая структура модальных глаголов в составе директивного речевого акта. Определена роль модального глагола в формировании иллокуции. Рассмотрены коммуникативно-речевые стратегии, характерные для директивных речевых актов.

Бесплатно

Коммуникативно-стилевые особенности разновидностей педагогического дискурса

Коммуникативно-стилевые особенности разновидностей педагогического дискурса

Цинкерман Тамара Николаевна

Статья научная

Статья посвящена анализу стилевых особенностей коммуникации в педагогическом дискурсе, основанных на различиях речевого этикета в ситуациях обучающего и воспитывающего диалога. Автором выявлены коммуникативно-стилевые характеристики, отражающие вариативность процесса социализации в педагогическом дискурсе.

Бесплатно

Коммуникативно-тактильное поведение в авторских ремарках как составная часть диалогической интеракции немецкоязычных драматических произведений

Коммуникативно-тактильное поведение в авторских ремарках как составная часть диалогической интеракции немецкоязычных драматических произведений

Поликарпов Александр Михайлович, Брик Артур Владиславович

Статья научная

В статье с позиции интеракциональной лингвосемиотики рассматриваются средства репрезентации коммуникативно-тактильного поведения в авторских ремарках немецкоязычных драматических произведений. Показано, что в драматическом произведении диалогическая интеракция представляет собой систему вербальных и невербальных взаимодействий и взаимовлияний коммуникантов. Выявлено, что в авторских ремарках отражается коммуникативно-тактильное поведение действующих лиц, которое становится в драматическом произведении составной частью стилизованной диалогической интеракции. В результате анализа языкового материала установлено, что тактильный канал представлен в драматическом произведении преимущественно в ремарках, посредством которых автор характеризует действия и состояния драматических героев. В качестве основных средств выражения тактильности в научной статье рассматриваются глаголы и глагольные сочетания. Такесические глагольные средства инвентаризируются с позиции теории полевой структуры. К ядерной зоне относятся глаголы, в первичном значении называющие касание или осязание, содержащие в толковании указание на соматический компонент. Приядерную зону формируют глаголы, такесическое значение которых не является первичным. Ближнюю периферию составляют глаголы общего восприятия, используемые для передачи перцептивных состояний драматических героев, а дальнюю периферию - глаголы других лексико-семантических групп, приобретающие значение прикосновения в конкретном микроконтексте.

Бесплатно

Коммуникативные действия переводчика в ситуации коммунального перевода

Коммуникативные действия переводчика в ситуации коммунального перевода

Гуреева Анна Андреевна

Статья научная

В статье рассматривается влияние коммуникативных действий профессионального коммунального переводчика на процесс и результат формирования межкультурной интеракции. Обобщены факторы, являющиеся основой выбора стратегий и тактик переводческих действий. Предлагаются варианты поведенческих решений переводчика в конфликтных ситуациях.

Бесплатно

Коммуникативные категории в когнитивно-дискурсивной парадигме

Коммуникативные категории в когнитивно-дискурсивной парадигме

Тахтарова Светлана Салаватовна

Статья научная

Статья посвящена анализу понятия коммуникативной категории в сопоставлении с понятием коммуникативного концепта. Определены основные отличия концептов, эксплицитно вербализуемых в дискурсе, от коммуникативных категорий, которые, несмотря на преимущественно имплицитную представленность в дискурсе, детерминируют его характер и принципы организации. Установлено, что коммуникативные категории, как правило, не соотносятся с ключевой лексемой в силу того, что отражают более размытые, часто субъективные и релятивные сущности, для лексической объективации которых используются преимущественно сочетания слов, указывающие на коммуникативный характер последних. Предложена методика описания данных форматов знания, предполагающая сочетание целого ряда исследовательских процедур, объединяющих социо-, психолингвистические и коммуникативные методы, в частности, ассоциативный эксперимент, интервьюирование, анкетирование, а также анализ функционирования языковых и речевых средств, репрезентирующих ту или иную коммуникативную категорию, в дискурсах различных видов. На примере категории митигации, или коммуникативного смягчения, показаны содержательная структура коммуникативной категории и ее репрезентация в общении, представлены метадискурсивные маркеры, эксплицирующие данную категорию в русской и немецкой лингвокультурах. Отмечается важность учета дидактического аспекта в изучении коммуникативных категорий, формирующих коммуникативную компетенцию говорящего субъекта.

Бесплатно

Коммуникативные сбои в двустороннем переводе: причины и следствия

Коммуникативные сбои в двустороннем переводе: причины и следствия

Новикова Элина Юрьевна

Статья научная

В статье на основе анализа научной литературы и обобщения эмпирических наблюдений выявлены возможные причины коммуникативных сбоев, связанные с лингвистическими и нелингвистическими особенностями двустороннего перевода беседы, и сформулированы рекомендации по преодолению этих сбоев.

Бесплатно

Коммуникативные стратегии в Толстовском сборнике XIII века

Коммуникативные стратегии в Толстовском сборнике XIII века

Новак Мария Олеговна

Статья научная

В статье охарактеризованы коммуникативные стратегии в древнерусском Толстовском Сборнике XIII в. (РНБ, F.п.I.39) - торжественнике общего типа, включающего в свой состав тексты триодного и минейного циклов. Ставится вопрос о том, как отдельные произведения и сборник в целом взаимодействуют с адресатом. Установлено, что в сборнике реализуются стратегии открытого и скрытого воздействия. Первая присуща произведениям гомилетического и катехизического жанра и реализуется посредством прямого обращения к читателю или слушателю. При этом адресат может быть воображаемым (эта коммуникативная ситуация отмечена только в Притче о премудрости). Речевые средства, отличающие данную стратегию, - глагольные формы императива и личные местоимения. Вторая стратегия вовлекает адресата в текст опосредованно, реализуясь в описаниях диалогического взаимодействия между персонажами произведений. Она объединяет тексты разных жанров: панегирические слова Кирилла Туровского, житийную «память» Василия Великого, апокрифическое Сказание Афродитиана. Диалоги между персонажами задают рамки для изложения библейской истории либо продвигают сюжет. Взаимодействие диалогических структур друг с другом и с нарративом может быть сложным: один диалог может находиться внутри другого, участники диалогов могут быть рассказчиками, общение персонажей может быть как вербальным, так и невербальным. Обе коммуникативные стратегии, в их единстве, служат задачам образования и воспитания христиан (знакомство с библейской историей, в том числе и в занимательной форме, формирование этического идеала).

Бесплатно

Коммуникативные стратегии как средство установления истины участниками диалогического единства «допрос» в русской и немецкой лингвокультурах

Коммуникативные стратегии как средство установления истины участниками диалогического единства «допрос» в русской и немецкой лингвокультурах

Шишкина Екатерина Викторовна

Статья научная

В статье охарактеризовано диалогическое единство «допрос», реализующееся в коммуникативных стратегиях, направленных на установление истины. В результате сравнительного анализа выявлено, что набор коммуникативных стратегий участников рассматриваемого диалогического единства в русской и немецкой лингвокультурах обнаруживает практически полное сходство.

Бесплатно

Журнал