Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics
Статьи журнала - Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание
Все статьи: 1641

Статья научная
В статье изложены результаты исследования политических интернет-мемов Германии тематической группы «Олаф Шольц» 2020-2022 гг. в семантическом и функциональном аспектах. К основным параметрам характеристики мемов относятся место и дата размещения, виды адресации, происхождение и инициатор, объект и предмет иронично-критической интерпретации, уровень включенности в культуру, реплицируемые компоненты, специфика функционирования прецедентного феномена, способы взаимодействия визуального и вербального рядов, закономерности смыслопорождения, средства создания комического эффекта, результирующее воздействие, полевая структура, жанровые разновидности. Установлено, что большая часть мемов об О. Шольце самозародилась в рамках германской лингвокультуры, отражает реакцию на конкретное событие, адресуется части общества, информированной об актуальной национальной политической повестке дня. Объектом критики в равной мере выступают качества политика или его действия. Основными предметами критики являются некомпетентность, плохая репутация, отрицание очевидного, недостаточное внимание к национальным интересам, низкая результативность деятельности. Мемы апеллируют преимущественно к актуальным прецедентным феноменам. Фон прецедентного феномена редко играет значимую роль в смыслопорождении. Репликации подвергается чаще всего визуальный компонент. Визуальный ряд обязательно включает изображение О. Шольца, факультативно - символов определенных действий / событий / ценностей, других лиц со стереотипными отношениями, пространственных предметов как знаков приписываемых лидеру свойств. Между визуальным и вербальным рядами превалируют отношения консонанса-комплементарности. Основными источниками комического эффекта являются диссонанс вербального и визуального компонентов, перенос ситуации бытовой сферы на политическую, визуальное акцентирование элементов вербального компонента, отождествление объекта критики с комическим персонажем. Релевантные жанровые разновидности мемов об О. Шольце составляют макросы, эдвайсы, мемы с элементами демотиватора, ИМ-пародии. Мемы имеют полевую структуру, включающую константное ядро - визуальный шаблон и обобщенное значение.
Бесплатно

Интерпретативная теория перевода в оценках отечественных и зарубежных переводчиков и переводоведов
Статья научная
В статье рассматривается современное состояние интерпретативной теории перевода (ИТП), в отличие от многих других теорий исследующей не результат перевода, на который влияют многочисленные факторы, а процесс перевода, не зависящий от языка, способов перевода и типов текстов. Внимание авторов сфокусировано на оценке функционирования этой теории в различных переводческих школах: франкоговорящих, где теория принимается и поддерживается, поскольку эти школы представлены выпускниками E.S.I.T. - Высшей школы переводчиков г. Париж (Франция); в бывших колониях Франции, где французский язык утратил свое влияние, но остается востребованным в науке и образовании (например, Вьетнам); в англоговорящей канадской и отечественной переводческих школах. В работе делается акцент на неоднозначном отношении многих ведущих российских ученых к интерпретативной теории перевода; отмечаются различия в понимании интерпретативной теории канадскими переводоведами, уделяющими большее внимание вопросам письменного перевода и частично отходящими от основных постулатов ИТП; характеризуются англоязычные работы исследователей из других стран, рассматривающих содержание ИТП. В статье, наряду с теоретическими подходами, анализируется отношение к ИТП практикующих переводчиков, приводится их оценка данной теории как регулярно применяемой технологии перевода.
Бесплатно

Интерпретативность как потенциальное свойство текста
Статья научная
В статье вводится понятие интерпретативности, которое трактуется как общетекстовое свойство. Предлагается рассматривать это свойство в связи с интерпретацией текста как процесса и результата деятельности интерпретатора, который вербализует свое понимание текста.
Бесплатно

Интерпретация как вид вторичной текстовой деятельности
Статья научная
Исследование выполнено в рамках госбюджетной темы ГБ 1.4.05.
Бесплатно

Интертекстуальность как фактор смыслопорождения в поэтическом тексте
Статья научная
В статье рассматривается узкое и широкое понимание интертекстуальности. Исследуются типы интертекстуального взаимодействия поэтических текстов. Доказывается, что чем больше внутритекстовых и экстралингвистических связей удается установить и обосновать, тем глубже и объективнее интерпретация поэтического произведения.
Бесплатно

Интерферированная русская речь носителей кабардино-черкесского языка: экспериментальное исследование
Статья научная
Сложность задачи распознавания ненативной речи возникает как следствие несоответствия между речью неносителей и нативными языковыми ресурсами, используемыми при обучении, а также акустическом и языковом моделировании произношения на основе data-driven approach. Существующие подходы для решения этой задачи, эксплуатирующие ресурсы ненативной речи или мультилингвальные корпусы, малоэффективны. Необходимо исследование специфики речевых психофизиологических механизмов билингвов, оперирующих в коммуникации двумя и более языковыми системами. В статье показаны результаты экспериментально-фонетического исследования межъязыковой интерференции и акцента в русской речи носителей кабардино-черкесского языка. Материалы эксперимента включают аудиозаписи фонационного чтения предварительно подготовленного списка слов. Предварительный акустический анализ исходных формантных измерений ненативной русской речи носителей кабардино-черкесского языка на фонетическом уровне показал систематическое отклонение акустических паттернов аллофонов гласных [A] и [O] в пространстве F1-F2. Установлено, что идентификационно значимым признаком акцентного гласного [А] в речи мужчин и женщин носителей кабардино-черкесского языка является систематическое отклонение его формантных характеристик в пространстве F1-F2 вправо-вверх от эталонных значений орфоэпической нормы русского языка. Классифицирующим признаком акцентного [O] в речи мужчин - это высокая вариативность значений второй форманты F2 и выраженное отклонение общего среднего по F2 вверх относительно гендерно нейтрального и гендерно специфицированного эталонов. Определено, что в речи женщин отличительным признаком кабардино-черкесского акцента служит локализация наблюдений правее по F1 и ниже по F2 относительно гендерно специфицированного эталона в пространстве F1-F2. Сопоставление вокалических систем на основе акустических характеристик позволяет объективно оценить взаимовлияние языковых систем, обнаружить систематические ошибки реальной речевой деятельности, снизить неточность категоризации на основе довольно условных фонетических признаков гласных. Данное исследование нацелено на разработку методов моделирования речи неносителей для последующего применения в системах распознавания речи, идентификации языка и акцентов в условиях ограниченности лингвистических ресурсов. Полученные экспериментальные данные могут быть полезны для продолжения разработки теории контрастивного анализа, выявления типичных интерферированных произносительных ошибок, а также способствовать дальнейшему развитию теоретических моделей усвоения иностранных языков.
Бесплатно

Интонационно-звуковые средства православной миссионерской проповеди начала xxi века
Статья научная
В работе раскрывается специфика просодической организации современной миссионерской проповеди. Представлены результаты анализа употребления интонационно-звуковых средств в проповедях, размещенных в видеоблоге «Batushka ответит». Выявлено, что особенности интонационно-звуковой структуры проповеди связаны с последовательным воспроизведением в ней отдельных просодических маркеров звучания современного пастырского слова, сокращением объема архаичных фонетических элементов, а также перераспределением частотности употребления ряда фонетических средств. Установлено, что в миссионерской проповеди актуализируются отдельные конститутивные для этого жанра в целом произносительные маркеры, такие как современные орфоэпические нормы, принципы пропорциональности и симметрии при членения речевого потока, использование тональных и динамических компонентов интонации для выделения факультативных центров интонационных конструкций. Определено, что сокращение объема архаичных фонетических элементов в современной миссионерской проповеди происходит за счет невостребованности длительности как маркера основных интонационных центров и снижения частотности его употребления при оформлении факультативных центров, актуализации произносительных свойств, восходящих к традициям староцерковнославянского произношения, уменьшения числа употреблений двувершинных и поливершинных интонационных конструкций, рамочных акцентных структур. Охарактеризовано перераспределение частотности использования основных интонационных типов. Показано, что это приводит к появлению новых для проповеди стилистических смыслов и трансформации стилистической окраски ее звучания в целом.
Бесплатно

Интонационно-звуковые характеристики декламационного произносительного стиля
Статья научная
В статье рассмотрены просодические особенности декламационного фоностиля. Охарактеризованы его экстралингвистические параметры, выявлены формирующие специфику стиля звуковые и интонационные средства.
Бесплатно

Интонационно-звуковые характеристики рекламного произносительного стиля
Статья научная
В статье предпринята попытка описания интонационно-звуковых характеристик рекламного фоностиля. На основе слухового анализа расшифровок магнитофонных записей радиорекламы, прозвучавшей на различных радиостанциях, а также в результате обработки репрезентативной части синтагм при помощи специальных компьютерных программ были определены параметры суперсегментных средств. Установлено, что стилистические параметры рекламного фоностиля ориентированы на современную орфоэпию, что своеобразие звучания радиорекламы обусловлено действием двух тенденций: сокращением длительности ударных гласных в конечном и неконечном слове и увеличением протяженности предударных и заударных гласных неконечного слова в синтагме, что особенность ритмической структуры конечного и неконечного слова в радиорекламе формируется выравниванием ударных и безударных звуков по протяженности. Специфика интонационной структуры рекламного текста состоит в совпадении синтаксического и синтагматического членения, позволяющем обозначить блоки смысловых моделей, по которым построен текст радиорекламы; в выделении ключевых слов в отдельные синтагмы; в оформлении информативных частей рекламного текста с помощью симметричного соотношения длины минимальных речевых отрезков; в сочетании разностилевых просодических элементов (типов ИК и внутрисинтагменных пауз) в рамках звучащего текста. Таким образом, проведенный анализ позволил установить, что тексты звучащей рекламы оформлены с помощью особого произносительного стиля, маркером которого является длительность.
Бесплатно

Статья научная
В статье представлены результаты экспериментально-фонетического исследования финальных синтагм в общеанглийской произносительной норме и южном произносительном стандарте. Были выявлены как общие, так и собственно вариативные мелодические, временные и динамические признаки, характерные для исследуемых интонационньгх вариантов
Бесплатно

Статья научная
В статье предпринята попытка комплексного анализа интонации как языковой универсалии на материале языков различного морфолого-синтаксического типа. Автор подробно описывает историю вопроса, уделяя особое внимание интонационным универсалиям, методам их инвентаризации, анализирует аргументы «за» и «против» выявления тех или иных интонационных универсалий, выдвигает собственную концепцию интонационных универсалий, основанную в первую очередь на дифференциации универсальных, групповых, национально-специфических и индивидуальных черт интонации
Бесплатно

Краткое сообщение
В статье рассматривается информационная энтропия как системный фактор, влияющий на функционирование естественного языка и в частности - его синтаксической системы, вызывающий в определенных условиях конвергенцию синтаксических структур. Показано, что уровень энтропии неодинаков в разных языках. Для сравнения взяты данные русского и английского языков. Предлагается метод расчета энтропии естественного языка, а также способы преодоления ее влияния в формальном анализе синтаксических структур.
Бесплатно

Информационный тип документов исполнительной власти: проблемы выделения и описания
Статья научная
В статье обсуждается состав информационных документов исполнительной власти. Показано, что жанровые формы, применяемые в деловой сфере с целью информирования, разнообразны. Установлено, что отсутствие у многих из них четких жанровых наименований приводит исследователей к подмене жанровых номинаций номинациями типов изданий, в которых информационные тексты публикуются. Охарактеризованы три жанра - публичный отчет, пресс-релиз и информационные материалы. Публичный отчет отражает информацию о действиях должностных лиц или реальном состоянии дел в органах власти; по структуре это стандартизированный текст, наполненный типичными для делового общения языковыми единицами. Пресс-релиз является небольшим сообщением о продуктивной работе представителей власти, ориентированным на создание их позитивного имиджа; отличается использованием лексических единиц с эмоционально-экспрессивной окраской и средств словесной образности. Жанр информационных материалов реализует, кроме установки на информирование, дополнительную целеустановку на популяризацию правовой информации, что обусловливает широкое употребление визуальных средств - таблиц, диаграмм, рисунков, блок-схем, шрифта, цвета и др. Определено, что содержание и инструктивная направленность отдельных фрагментов информационных жанров сближают их с жанрами предписательных документов, однако средства выражения стилевой специфики в тех и других различаются.
Бесплатно

Ирония в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»: функционально-семантический аспект
Статья научная
В статье рассматривается феномен иронии в рамках литературного произведения. Ирония понимается в работе как одна из текстообразующих категорий скрытого характера, выступающая в художественном тексте в роли содержательного компонента, который формирует смысловой план литературного произведения и реализует при этом авторскую имплицитную оценку. В качестве источника избран роман Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы». Определены место и роль иронии в этом произведении: ирония находит свое выражение при реализации автором имплицитной оценки отношений героев романа между собой и их отношения к определенным фактам действительности, а также при оценке писателем личностных качеств персонажей. При этом посредством иронии Ф.М. Достоевский раскрывает не только нарушение этических норм персонажами романа, но и их отрицательные моральные ценности. Установлено, что для актуализации иронической оценки автор произведения объединяет в одном контексте ряд механизмов иронического смыслообразования: двойную антитезу; антитезу, совмещенную с алогичным выводом; контекстное переосмысление значения лексемы в совокупности с антитезой. Комплексность механизмов реализации иронии в романе придает оценке писателя сложный, многогранный характер.
Бесплатно

Ирония как средство характеристики персонажей в произведениях Н.В. Гоголя
Статья научная
В статье рассматривается ирония как концептуальная категория художественного текста, заключающая в себе авторскую оценку в имплицитной форме. Иронический смысл как неотъемлемый компонент художественного текста представляет собой оценочно-эмоциональный способ репрезентации мировоззрения и ценностных установок автора. Определяются средства экспликации иронии в произведениях Н.В. Гоголя различной жанровой принадлежности (эпического, лиро-эпического и драматургического жанров). Устанавливаются сходства и различия в использовании автором средств выражения иронии в поэме «Мертвые души», циклах повестей «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Миргород», «Петербургские повести», комедии «Ревизор» при авторской иронической характеристике персонажей. Делается вывод о том, что жанровые особенности художественного произведения оказывают влияние на использование автором определенных средств выражения иронии. Для жанра повести нехарактерно использование автором фразеологических единиц как экспликатора иронии, в то время как они достаточно частотны при ироническом смыслообразовании в драматургическом жанре - комедии «Ревизор». При этом для комедии, в силу ряда ее жанровых особенностей (динамизм в развитии сюжета, диалогизация повествования и др.), нетипично использование таких текстовых средств, как авторские отступления и комментарии. Рассмотрение способов актуализации иронии при авторской характеристике гоголевских литературных героев показало, что ирония реализуется как в персонажной, так и в авторской речи и направлена в основном на оценку характера и поведения персонажей.
Бесплатно

Искусственный интеллект в переводе: сильные и слабые стороны
Статья научная
Достижения в области искусственного интеллекта (ИИ) значительно улучшили качество машинного перевода, в результате чего переводные тексты стали более точными и корректными. Однако открытым остается вопрос о том, способен ли ИИ полностью заменить переводчика-человека. Цель данного исследования - охарактеризовать адекватность выполненного с применением ИИ-перевода и определить его недостатки. Эмпирической базой послужил текст интервью В.В. Путина американскому журналисту Т. Карлсону от 9 февраля 2024 г. и его переводы на английский язык: официальный перевод, размещенный на сайте Кремля, и перевод, полученный нами с помощью платформы DeepL, которая на данный момент считается самым точным ИИ-переводчиком. В центре внимания были семантическая, грамматическая, стилистическая и прагматическая адекватность двух переводных вариантов. Сопоставительный анализ позволил выявить ряд ограничений нейронного машинного перевода, которые свидетельствуют о недостаточной способности ИИ делать правильный выбор среди значений многозначного слова, распознавать переносные значения слов, учитывать языковой контекст, адекватно интерпретировать фразеологизмы и находить им переводные соответствия, различать синтаксическую структуру предложений, выделять и учитывать эмоционально-экспрессивные и иные стилистические нюансы. Проблемой для создания адекватного перевода посредством ИИ остается игнорирование социокультурного контекста. Результаты исследования подтверждают необходимость постмашинного редактирования переводного текста. Они могут найти применение в нейролингвистике и способствовать совершенствованию нейронного машинного перевода.
Бесплатно

Испаноязычная топонимия Ямайки: диахронический аспект
Статья научная
Испаноязычные компоненты в топонимии государства Ямайка являются своеобразной картографической формой существования испанского языка, семиотическим маркером присутствия испанской культуры в данном регионе. Обнаруженная гетерогенность форм географических названий указывает на столкновение цивилизаций, неоднородность языковых контактов и богатство лексических ресурсов локальной топонимической системы. В статье представлены результаты комплексного лингвистического изучения испаноязычных топонимических единиц Ямайки и их современного функционирования с учетом языковых контактов с английским и другими языками. Работа построена на материале картографического анализа: выявлено и охарактеризовано более 300 топонимов региона на микро- и макротопонимическом уровнях, из них методом сплошной выборки выделены единицы с испанским компонентом (четвертая часть от всех исследуемых топонимов). Описана структура и этимология испаноязычных топонимических наименований. Автором выдвинуты и верифицированы гипотезы о происхождении некоторых испаноязычных географических имен, существующих на острове, которое отражает исторические процессы, повлиявшие на присвоение топонимических номинаций в данном полинациональном регионе со времен Колумба до наших дней. Предложена классификация испаноязычных топонимов Ямайки с учетом структурного и хронологического критериев.
Бесплатно

Исполнение наказов избирателей: система документных текстов
Статья научная
В статье документирование исполнения наказа избирателей рассмотрено как поэтапный процесс, отраженный в системе документных текстов. В соответствии с характером адресанта и адресата, спецификой коммуникативных ситуаций выявлены функциональные и композиционно-речевые особенности документов.
Бесплатно