Статьи журнала - Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание

Все статьи: 1542

Конь и лошадь в английской, казахской и русской языковых картинах мира

Конь и лошадь в английской, казахской и русской языковых картинах мира

Пименова Марина Владимировна, Жилкубаева Амантай Шаймардановна, Бекмурзаева Феруза Шухратовна

Статья научная

Цель статьи - охарактеризовать лингвокультурные смыслы зооморфного образа коня / лошади. Как показывает проведенное исследование, в казахской, русской и английской культурах конь / лошадь является важной составляющей жизни и быта, на что указывает значительное количество лексических единиц, используемых в сравниваемых языках для названий этого животного и его качеств. Авторами выявлено 6 субсфер, признаки которых дифференцируют номинации лошадей: 1) биологический пол; 2) возраст; 3) порода; 4) масть; 5) аллюр; 6) место и способ содержания. Отмечена асимметрия реализации лингвокультурных смыслов в изучаемых языковых картинах мира. В тематическую группу «Биологический пол» объединены 25 признаков. Тематическая группа «Возраст» включает в себя 14 признаков. Тематическая группа «Порода» состоит из 11 признаков. Тематическую группу «Масть» формируют 18 дифференциальных признаков. К тематической группе «Аллюр» отнесено 8 признаков. В тематической группе «Место и способ содержания» представлено 10 признаков. Для иллюстрации проводимого сопоставления в статье приведены 6 таблиц. М.В. Пименовой выполнено описание лексических единиц английского языка, установлены дифференциальные признаки исследуемых слов и словосочетаний со значением «лошадь», «конь», осуществлено обобщение результатов сопоставительного исследования трех лингвокультур. А.Ш. Жилкубаевой описаны лексические единицы казахского языка, установлены дифференциальные признаки казахских слов и словосочетаний, обозначающих коня и лошадь. Ф.Ш. Бекмурзаевой описаны лексические единицы русского языка, определены дифференциальные признаки русских слов и словосочетаний со значением «лошадь», «конь», осуществлено обобщение данных трех лингвокультур в виде таблиц.

Бесплатно

Координативные ресурсы мультимодальной интеракции в политическом ток-шоу

Координативные ресурсы мультимодальной интеракции в политическом ток-шоу

Егорченкова Наталья Борисовна, Шамне Николай Леонидович

Статья научная

В статье анализируются условия координационного сосуществования в мультимодальной интеракции телевизионного политического ток-шоу единиц различных семиотических систем. Впервые устанавливается теоретически обоснованное различие понятий кооперация и координация. Детальному исследованию в статье подвергается семиотический потенциал таких формально-структурных вариаций процесса координации, как интра- и интерперсональные связи, представляющие собой рефлексивные формы координации, обусловливающие самоорганизацию интерактантов (интраперсональный аспект), а также их ситуационно обусловленные координационные действия относительно других участников интеракции (интерперсональный аспект). Интраперсональное координирование интерактивных действий осуществляется благодаря механизму фокусирования и рефокусирования релевантной информации с использованием единиц всех модальных уровней в сочетании метакоммуникативных языковых единиц и невербальных ресурсов, дублирующих и усиливающих вербальный контекст. Интерперсональное координирование становится возможным благодаря единому визуальному пространству и принципу симультанности мультимодальной интеракции. При этом координативная релевантность в таком интерперсональном аспекте обусловлена статусно-ролевым доминированием интерактантов, их унисонными или полемическими установками, а также различными пространственными констелляциями. Результаты исследования доказывают необходимость расширения рамок изучения сложных по своей природе интерактивных процессов коммуникации за счет рассмотрения их в мультимодальном аспекте.

Бесплатно

Корпореальность и представления о красоте в различных дискурсах русской лингвокультуры

Корпореальность и представления о красоте в различных дискурсах русской лингвокультуры

Жура Виктория Валентиновна, Рудова Юлия Владимировна

Статья научная

Целью исследования стало выявление особенностей репрезентации признака корпореальности в контексте представлений о красоте, реализованных в русской лингвокультуре в медицинском и интернет-дискурсах. Актуальность работы обусловлена значимой ролью корпореальности в картировании действительности в сознании русской языковой личности. С использованием объяснительного потенциала термина «концепт» показано, что корпореальность формируется понятийной, ценностной (оценочной) и образной составляющими и входит в структуру концепта «Красота». В медицинском дискурсе понятийный компонент корпореальности включает объективные представления о морфологических параметрах тела и их градуируемости при помощи математических единиц. В интернет-дискурсе актуализируются субъективные признаки телесной красоты: ее изменчивость, отчуждаемость, естественность и роль в повышении социального статуса. Ценностный компонент по-разному реализуется в изучаемых дискурсах: путем соотнесения с физиологической нормой в медицинском дискурсе и оценочными понятиями русской лингвокультуры в интернет-дискурсе. Образный компонент в обоих дискурсах реализуется посредством иконических знаков. Полученные в работе выводы об особенностях репрезентации корпореальности концепта «Красота» в различных дискурсах могут быть использованы для объяснения закономерностей вербального поведения людей при оценке объектов эстетического восприятия, а также для облегчения межкультурного взаимодействия.

Бесплатно

Корпус архивных документов Войска Донского: проблемы морфологического анализа

Корпус архивных документов Войска Донского: проблемы морфологического анализа

Горбань Оксана Анатольевна, Косова Марина Владимировна, Шептухина Елена Михайловна, Светлов Андрей Владимирович

Статья научная

В статье обобщены некоторые результаты исследования, нацеленного на создание специального аннотированного диахронического корпуса документов архивного фонда Михайловского станичного атамана Государственного архива Волгоградской области. Предложены решения лингвистических и технических задач, связанных с разметкой текстов и представлением их в электронно-поисковой среде. Для корректной работы с текстами документов, написанными скорописью XVIII в. и первой половины XIX в., группой специалистов под руководством А.В. Светлова создана надстройка над утилитой для стемминга MyStem И.В. Сегаловича. Она добавляет к возможностям утилиты выводить всю грамматическую информацию и количественные данные опцию работы с устаревшей кириллицей, удобный графический интерфейс, имеет функционал для снятия омонимии вручную, поддерживает экспорт размеченного текста во внешнюю систему хранения и обработки данных. В результате морфологического анализа части текстов О.А. Горбань и Е.М. Шептухиной установлены варианты падежных форм существительных, не отмеченные в «Российской грамматике» М.В. Ломоносова, в современных исследованиях литературных текстов XVIII в., и обоснована необходимость корректировки программных инструментов разметки текстов в плане расширения возможных вариантов грамматического разбора омонимичных форм для последующего снятия омонимии вручную. Количественный анализ выявленных фактов, проведенный М.В. Косовой, и их лингвистическая интерпретация показали в сфере грамматики, наряду с общими тенденциями развития и функционирования русского языка, особенности, характерные для деловой письменной речи в ее региональном варианте.

Бесплатно

Кристаллизация смыслов как средство формирования аксиологической системы цикла рассказов Р. М. Рильке «Истории о Господе Боге»

Кристаллизация смыслов как средство формирования аксиологической системы цикла рассказов Р. М. Рильке «Истории о Господе Боге»

Емельянова Анна Ивановна

Статья научная

Статья посвящена исследованию процесса формирования аксиологической системы как основы структурного и стилистического единства цикла рассказов «Истории о Господе Боге» Р.М. Рильке. С применением лингвистико-герменевтического метода, контекстуального анализа, техники кристаллизации смысла выявлены метасмыслы, базирующиеся на авторских ключевых словах Hände (руки), Gott (Бог), Tod (смерть). С учетом проведенных ранее автором статьи исследований, в результате которых выявлены метаслыслы других ключевых слов - Lahme (парализованный), Geschichte (история), Kinder (дети), Menschen (люди), реконструировано и представлено в виде схемы художественное пространство «Историй о Господе Боге», отражающее аксиологические установки Р.М. Рильке. Расположение ключевых слов, репрезентирующих художественные концепты, свидетельствует о существовании двух зеркальных по отношению друг к другу миров, оболочкой для которых является Geschichte - жизненный путь, история. Один из миров, с вершиной, формируемой ключевым словом Kinder, символизирующим свободу и любовь, объединяет Gott, Menschen, Tod и Hände, связывающее концепты «Gott» и «Menschen». Другой мир эксплицирован ключевыми словами Gott, Menschen, Tod. Пограничной структурой, разделяющей два мира, выступает Lahme. В статье показано, что ценностное наполнение кристаллизованных концептов различно: в первом мире ключевое слово Gott выражает представления о личном, возвышенном, духовном, Menschen символизирует людей, богатых духовно, стремящихся к свободе, Tod - плод жизни; во втором мире Gott связано с представлениями о социально значимом, Menschen символизирует людей, находящихся в постоянном поиске себя, Tod - пугающую массовую смерть. Установлена особая роль ключевого слова Hände в формировании художественного пространства рассматриваемого цикла рассказов: будучи символом творческого начала, потока прекрасного, оно связывает Gott и Menschen и существует только в первом мире.

Бесплатно

Критерии дифференциации вариантов производных предлогов (на материале произведений А. С. Пушкина)

Критерии дифференциации вариантов производных предлогов (на материале произведений А. С. Пушкина)

Киямова Миляуша Фоатовна

Статья научная

В статье рассматриваются вопросы разграничения вариантов производных предлогов. Показано, что на фоне разработанных в отечественной лингвистике критериев отнесения той или иной лексемы к классу первообразных или производных предлогов - словообразовательного, синтаксического и морфологического - условия разграничения вариантов производных предлогов являются недостаточно изученными. Цель данной статьи - определить основные критерии, влияющие на выбор одного из вариантов производного предлога в текстах А.С. Пушкина. Обращение к языку произведений писателя в качестве материала исследования обусловлено, с одной стороны, признанием пушкинской эпохи начальным периодом становления современного русского литературного языка, а с другой - возможностью проследить изменения, происшедшие в языковой системе за два столетия. В результате разноаспектного анализа доказано, что выбор того или иного варианта производных предлогов позади / позадь, впереди / вперед, впереди / впреди, посереди / посреди, вокруг / вкруг, вслед / вослед зависит от критериев морфологического, синтаксического, семантического, стилистического, ритмического характера, а именно: от частеречной принадлежности управляемого слова, синтаксического состава или семантики конструкции, в составе которой функционирует определенный предлог, стилистической маркированности контекста, а также требований стихотворного размера.

Бесплатно

Критерии эффективности английского делового дискурса в свете динамико-системного подхода

Критерии эффективности английского делового дискурса в свете динамико-системного подхода

Радюк Александра Владимировна

Статья научная

В статье рассмотрены критерии успешности английского делового дискурса. Материалом для изучения послужили примеры монологического и диалогического английского делового дискурса, иллюстрирующие эффективное и неэффективное общение в устной и письменной речи. Предметом исследования стали функционально-прагматические свойства делового дискурса, направленные на эффективное деловое общение и определяющие критерии понятия эффективности. Актуальность темы обусловлена высоким спросом на средства речевого воздействия. Автор подчеркивает, что активно развивающиеся коммуникативные технологии требуют более пристального внимания как на уровне понимания, так и на уровне распознавания. Автором предложена методика оценки эффективности делового общения с позиций динамико-системного подхода, реализованного посредством функционально-синергетического анализа, который позволил определить, как совокупность смыслов дискурса, объединенных в упорядоченную систему, воздействует на сознание деловых партнеров. Исследование дало возможность утверждать, что успешное речевое общение - это взаимодействие, выгодное для обеих сторон, сохраняющее баланс деловых отношений и соответствующее взаимно принятым целям. В статье показано, что для достижения эффективности делового общения адресант должен владеть обширным набором прагматических средств воздействия, от которых зависит благоприятный исход переговоров, презентаций, сделок, а практический результат речевой деятельности связан с подбором формы языкового выражения, который осуществляется в деловом общении в процессе речевого планирования, обусловленного коммуникативной ситуацией и интенциями собеседников.

Бесплатно

Критика и библиография

Критика и библиография

Егорченкова Наталья Борисовна

Рецензия

Бесплатно

Критика и библиография

Критика и библиография

Кондрашова Р.Ю.

Рецензия

Бесплатно

Критический дискурс-анализ: теоретико-методологические подходы

Критический дискурс-анализ: теоретико-методологические подходы

Матыцина Марина Станиславовна

Статья научная

Статья посвящена одному из методов исследования коммуникации в глобальном политическом пространстве - дискурс-анализу. Описаны основные теоретико-методологические направления критического дискурс-анализа. Осмыслены достижения трех ведущих школ: дискурс-анализ Н. Фэрклоу, базирующийся на диалектико-реляционном подходе и имеющий целью рассмотрение социальных проблем в тесной взаимосвязи с текстовым анализом; социо-когнитивная теория Т. ван Дейка, ориентированная на изучение отношений между когнитивными механизмами познания, дискурсом и социальным взаимодействием; дискурс-анализ Р. Водак, опирающийся на дискурсивно-исторический подход и нацеленный на выявление особенностей использования языка властными элитами для поддержания своего доминирования. Охарактеризованы также другие направления критического анализа политического дискурса: Дуйсбургская школа критического дискурс-анализа (З. Егер, Ф. Майер), системно-функциональная и социально-семиотическая теория (М. Халлидей, Т. ван Лювен) и опосредованный дискурс-анализ (Р. Сколлон, С. Сколлон). Отмечено, что критический дискурс-анализ включает разнообразные подходы, аналитические инструменты и методики. Сделан вывод о необходимости научного осмысления сущности критического дискурс-анализа, его возможностей, целесообразности и эмпирической ценности интеграции этого междисциплинарного метода в комплекс методов современной политической науки.

Бесплатно

Кросслингвистический репозиторий политических метафор: структура и проблемы методологии

Кросслингвистический репозиторий политических метафор: структура и проблемы методологии

Скрынникова Инна Валериевна

Статья научная

В статье представлен критический обзор подходов к исследованию метафоры в различных научных традициях. Показаны преимущества междисциплинарных методов, применяемых при анализе метафоры и способствовавших созданию корпусов и баз данных метафор. Охарактеризованы репозитории метафор английского, французского и немецкого языков. Выявлены проблемы выбора надежных методов и процедур идентификации и анализа метафор в современной лингвистике. Описаны достоинства методологии анализа, апробированной в калифорнийском университете (Беркли, США), и обосновано ее применение для анализа русских политических метафор в сопоставлении с английскими. На примере метафор управления продемонстрирован экспланаторный потенциал интегративного подхода, сочетающего нисходящие и восходящие методы идентификации и анализа метафор в рамках одного репозитория. В статье представлена процедура глубинного многоступенчатого семантического анализа метафоры и описана формальная реализация концепции нейронных каскадов применительно к анализу метафор. Автором выявлены и классифицированы проблемы, которые возникают в процессе создания кросслингвистического англо-русского репозитория метафор политического дискурса. Намечены перспективы предлагаемого интегративного подхода при определении взаимосвязанных концептуальных сетей, представлении метафоры на разных уровнях специфичности и сложности и создании мультимодальной модели метафорического мышления.

Бесплатно

Лексемы роса и иней в русских и татарских народных приметах

Лексемы роса и иней в русских и татарских народных приметах

Закиров Марат Ильясович

Статья обзорная

Данная статья посвящена сопоставительному рассмотрению лексем роса/чык и иней/бэс (сыкы) в русских и татарских народных приметах. В работе рассматриваются культурологические основы изучения народных примет, приводятся значения слов роса/чык, иней/бэс (сыкы) в сопоставляемых языках, дается подробная характерстика русских и татарских народных примет с исследуемыми лексемами.

Бесплатно

Лексемы, обозначающие температурные признаки в русском языке и в языке тьви (Гана): особенности семантики и употребления

Лексемы, обозначающие температурные признаки в русском языке и в языке тьви (Гана): особенности семантики и употребления

Этру Абигель Линда

Статья научная

Статья посвящена анализу прилагательных горячий, жаркий, теплый, холодный, прохладный и наречий горячо, жарко, тепло, холодно, прохладно в сопоставлении с лексемами языка тьви (Гана), содержащими признак ‘температура’, с целью выявить их специфику в русском лингвоментальном пространстве и в лингвоментальном пространстве носителей языка тьви. Эти единицы рассмотрены, во-первых, в аспекте их лексического значения: показано, как характеризуются степени и состояния нагретости / холодности веществ, предметов, явлений и их градации; во-вторых, в аспекте их относительного (метафорического) употребления для описания состояний действий, времени, а также человека, черт его характера, поведения, отношений с другими людьми и с действительностью. Установлено, что в русском языке представлена градация температурных признаков предметов, веществ, тел, а в языке тьви отражен «резкий переход» от высокой температуры к низкой: предметы обладают только двумя основными признаками - горячий и холодный. В метафорическом употреблении лексических единиц в русском языке и в языке тьви сходства проявляются в характеристике действий и ситуаций, черт человека, в полюсе их оценки; различия касаются возможности выражать специфику цвета (русский язык), обозначать ситуации, требующие большого напряжения (умственного или физического) или противоположные им (язык тьви).

Бесплатно

Лексика атомной отрасли в современном русскоязычном политическом дискурсе

Лексика атомной отрасли в современном русскоязычном политическом дискурсе

Фельдман Наталия Борисовна

Статья научная

Исследование выполнено в русле такого актуального направления лингвистики, как функциональная лексикология, и связано с выявлением смысловых модификаций слова, обусловленных контекстуальными особенностями его использования. Объектом анализа стали прилагательные атомный и ядерный: дана их характеристика в лексической системе русского языка, представлена их частотность в разных типах дискурса, исследовано более 300 случаев употребления прилагательных атомный и ядерный в современном политическом дискурсе; рассмотрены прямые и переносные значения данных прилагательных в нейтральном тексте, в мелиоративных и пейоративных контекстах. Установлено, что в русскоязычном политическом дискурсе преобладает употребление прилагательных атомный и ядерный в прямом значении. Выявлено, что в основе метафоризации - основного способа создания переносных значений прилагательных атомный и ядерный в политическом дискурсе - лежат такие признаки, как «мощное высвобождение энергии», «концентрация», «инновационность», «движение вперед». Показан механизм нивелирования пейоративного оценочного компонента словосочетания атомная бомба, возникающего при его использовании в прямом значении, и появления мелиоративных коннотативных смыслов у нейтрального словосочетания ядерный реактор. Обнаружено, что исследуемые единицы в переносных значениях не фиксируются лексикографическими источниками, поскольку в политическом дискурсе они выражают окказиональный смысл.

Бесплатно

Лексика и сценарии тактильного восприятия в аспекте создания исследовательского тезауруса

Лексика и сценарии тактильного восприятия в аспекте создания исследовательского тезауруса

Варламов Антон Алексеевич, Иняшкин Станислав Геннадьевич, Горбачева Александра Вячеславовна, Семиреченко Алексей Николаевич, Осадчий Михаил Андреевич, Русецкая Маргарита Николаевна

Статья научная

Статья посвящена актуальной для психологии и психолингвистики задаче разработки лингвистических инструментов и дифференциальных шкал для оценки опыта и ощущений носителей разных языков. Ее решение осложняется тем, что сфера описания телесных ощущений и эмоций до сих пор не получила полноценного лексикографического представления в силу комплексности, вариативности и междисциплинарности объекта исследования. Приводятся результаты экспериментальной оценки носителями русского языка лексических единиц (270 слов и словосочетаний), используемых для характеристики тактильных ощущений как соответствующих или не соответствующих различным сценариям тактильного восприятия. Показано, что лексические единицы, оцениваемые носителями русского языка как наиболее релевантные для описания тактильного восприятия, принадлежат к ограниченному числу семантических категорий. Установлено, что сценарий тактильного восприятия оказывает существенное влияние на выбор лексики для характеристики возникающих ощущений: в сценарии активного тактильного восприятия («я прикасаюсь») наблюдается доминирование лексических единиц с «гаптическим» значением, описывающих тактильные характеристики объектов окружающей среды; в сценарии пассивного восприятия («ко мне прикасаются») на первый план выходят характеристики, непосредственно связанные с сенсорными ощущениями респондентов.

Бесплатно

Лексика эмоций в житиях святых для детей: функциональный аспект

Лексика эмоций в житиях святых для детей: функциональный аспект

Дмитриева Евгения Геннадьевна

Статья научная

Статья посвящена проблеме языкового своеобразия агиографических текстов для детей, формирующих особое направление развития житийного жанра, транслирующего для нового поколения культурно значимые смыслы и ценностные ориентиры этноса, центральным из которых является понятие религиозно-нравственного идеала. Источником языкового материала послужили сборники житий для детей. В центре внимания автора находятся лексические единицы, называющие и описывающие эмоциональные переживания. Установлены особенности, определяющие употребление единиц данного лексического множества для создания текстов, ориентированных на детский читательский опыт. Показано, что специфика лексики эмоций в агиографическом тексте задается ее функциональной нагрузкой: использованием как средства характеристики (характерологическая функция), как основы композиционного построения текста (текстообразующая функция), как реализации просветительской направленности житийного текста (дидактическая функция). Лексика эмоций является важным средством создания образности на основе метафорических и метонимических переносов, что способствует адаптации текста к возрастным и культурным потребностям детской читательской аудитории. Учет функционально-стилевого своеобразия лексем позволил увидеть в их неоднородности, смешении книжных и разговорных, просторечных слов отражение процессов трансформации житийного жанра, свойственных современным агиографическим текстам.

Бесплатно

Лексико-аллюзивное наполнение семантических фреймов (на материале произведений Дж. Фаулза)

Лексико-аллюзивное наполнение семантических фреймов (на материале произведений Дж. Фаулза)

Акатова Александра Александровна

Статья научная

Под семантическим фреймом понимается когнитивная модель, некая ментальная область, охватывающая картину мира и тезаурус личности, иерархию смыслов и ценностей в языковой модели мира. Понятийно-когнитивная наполненность семантического фрейма объединяет три плоскости: читатель, автор, культура. Постмодернистский метатекст, ярким примером которого служит метатекст Джона Фаулза, формируют лексико-семантические фреймы, аллюзии, общекультурные прецедентные феномены, перекрестные ссылки, лейтмотивные лексемы. Как наиболее иллюстративные рассмотрены фреймы «свобода» и «игра», которые интегрируют лейтмотивные элементы замкнутого пространства, моря, театра, метатеатра, бога, игры в бога, мага (волшебника), дурака. Анализ лексико-аллюзивных элементов в произведениях Дж.Фаулза («Аристос», «Волхв», «Башня из черного дерева», «Дэниел Мартин», «Любовница французского лейтенанта», «Червь», «Кротовые норы») позволил установить, что cеть аллюзивных вкраплений, организация их в лексико-семантические фреймы способствует декодированию лингвокультурного метатекста общества и личности (автора). Лингвистические и культурологические единицы в тексте приводят к пониманию доминирующего фрейма «свобода» в метатексте: творчество является свободой в действии, ответственность есть условие полной свободы, путь от Дурака к Магу - это путь от слепоты стереотипов общества до видения внутренней свободы и объединяющего смысла всего сущего.

Бесплатно

Журнал