Статьи журнала - Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание

Все статьи: 1542

Лексико-семантическая вариантность компонентов двойных названий русских рукописных книг XVI-XIX вв. (на материале научно-исследовательского отдела рукописей Российской государственной библиотеки

Лексико-семантическая вариантность компонентов двойных названий русских рукописных книг XVI-XIX вв. (на материале научно-исследовательского отдела рукописей Российской государственной библиотеки

Крутова Марина Семеновна

Статья обзорная

Выявлены двойные названия русских рукописных книг XVI-XIX вв. Определена дефиниция основных понятий. Установлены синонимические отношения между компонентами названий. Описаны структурно-семантические особенности двойных названий и установлены причины их появления. Выявлена лексико-семантическая вариантность компонентов названий.

Бесплатно

Лексико-семантическая характеристика терминов управления документацией

Лексико-семантическая характеристика терминов управления документацией

Белоус Е.С.

Статья научная

В статье рассмотрена структура понятийно-терминологического аппарата предметной области «Управление документацией», охарактеризованы отношения между понятиями и выявлены лексико-семантические особенности терминологии информационной составляющей управления документацией.

Бесплатно

Лексико-текстологические особенности казанского евангелия xiv века

Лексико-текстологические особенности казанского евангелия xiv века

Николаева Наталия Геннадьевна, Ермошин Антон Владимирович

Статья научная

В статье проанализированы лексико-текстологические особенности хранящейся в Научной библиотеке Казанского федерального университета рукописи Казанского Евангелия XIV в. (полного апракоса так называемого Мстиславова типа и класса) с целью установления ее генетических связей и определения круга близкородственных рукописей. Показано, что в данном памятнике нашла отражение лексика различных редакций евангельского текста: древней, преславской, древнерусской. Зафиксированы случаи неосмысленных чтений и выявлено, что некоторые из них приводят к значительным искажениям содержания текста; охарактеризованы лексические ошибки, связанные с ошибками в антиграфе или вызванные порчей древнегреческих рукописей, с которых делались переводы; описаны оригинальные для Казанского Евангелия чтения. Доказано, что кроме лексических маркеров существенным фактором для определения ближайшего круга родственных евангельских списков служат вставки в текст из параллельных или схожих фрагментов. Сделан вывод о некорректности проведения анализа лексических особенностей памятника изолированно от его текстологии; предложено рассматривать лексико-текстологические особенности рукописей, учитывая их структурные особенности, которые позволяют выделить ряд соответствующих им маркеров.

Бесплатно

Лексико-фразеологические средства выражения просьбы в челобитных XVII века

Лексико-фразеологические средства выражения просьбы в челобитных XVII века

Токарев Григорий Валериевич, Леонова Юлия Юрьевна

Статья научная

На основе анализа лексико-фразеологического состава челобитных ХVII века выявлены стандартизированные средства объективации просьбы. Выделены и описаны традиционные формулярные элементы челобитных: свободные и обязательные лексико-фразеологические стилевые элементы просьбы.

Бесплатно

Лексикографические проблемы составления словарей арго

Лексикографические проблемы составления словарей арго

Грачев Михаил Александрович

Статья научная

В статье аргументируется необходимость составления нового фундаментального арготического словаря на научной основе. С использованием сравнительно-исторического метода дана критика предшествующих лексиконов языка криминального мира. С учетом ошибок и неточностей, допущенных составителями имеющихся словарей, разработаны принципы лексикографического представления русского арго, определены источники языкового материала, включаемого в словарь (фольклор, древнерусская литература, речь современных носителей криминальной субкультуры), предложены критерии и методика квалификации той или иной лексической единицы как арго. Описана структура нового словаря, отражающая комплексную характеристику входящих в него единиц (заглавное слово с ударением, ссылочные статьи, толкование, контекст употребления, фразеологизмы, грамматическая характеристика, этимология). Выявлены тенденции эволюции современного русского арго, обусловленные влиянием на него изменений в российском социуме в целом и в криминальном мире в частности, а также причины проникновения арго в разговорный язык и тексты СМИ. Показаны возможности использования нового качественного лингвистического словаря для изучения языковой картины мира носителей арго, формирования объективной оценки этого феномена, повышения речевой культуры российского общества.

Бесплатно

Лексикографическое описание терминологии теолингвистики (на примере русского и польского языков)

Лексикографическое описание терминологии теолингвистики (на примере русского и польского языков)

Гадомский Александр Казимирович

Статья научная

Статья посвящена проблемам лексикографического описания русской и польской теолингвистической терминологии, которое основано на понимании теолингвистики как раздела языкознания, изучающего отражение религии в языке. Охарактеризованы достижения теолингвистики конца ХХ - начала ХХI в., сформулированы ее теоретические и прикладные задачи. Показано, что в современных исследованиях отсутствует комплексное описание терминологии славянской теолингвистики, и предложен проект библиографического словаря русско-польской теолингвистической терминологии. Определены теоретические принципы, положенные в основу лексикографирования терминологических единиц, содержание основных этапов работы и критерии отбора терминов. Обработка лексического и библиографического материала осуществляется с использованием классических и современных научных методов, а также с применением компьютерных средств и технологий. Подробно представлена структура словаря, который состоит из четырех частей: алфавитного и тематического списков терминологии, а также из алфавитного и тематического списков научных работ, которые послужили источниками отбора терминологии. Выявлены возможности практического применения словаря, а также перспективы славянской, в частности русской и польской теолингвистики, способствующей укреплению связей между ведущими центрами теолингвистических исследований в современном мире и широкому привлечению представителей языковедческих, богословских, религиоведческих, культурологических и других научных направлений к развитию данной области языкознания.

Бесплатно

Лексикон диалектоносителей в этнолингвистическом аспекте: проблемы, задачи, методы исследования

Лексикон диалектоносителей в этнолингвистическом аспекте: проблемы, задачи, методы исследования

Тупикова Н.А., Стародубцева Н.А.

Статья научная

В работе представлен комплексный подход к анализу лексикона диалектоносителей, избранный с целью этнолингвистического изучения данного объекта исследования. Определяются задачи, решение которых способствует рассмотрению поставленных проблем, актуальных для современной парадигмы научного знания. В русле сложившихся методологических принципов интерпретации языковых единиц на материале, извлеченном из записей речи носителей донских и украинских говоров, излагается авторское видение многоуровневой классификации обширного массива фактов, зафиксированных при опросе информантов в пунктах смешанного проживания населения Волгоградской области. Предлагаются способы дифференциации лексики с эксплицитно или имплицитно выраженным этнокомпонентом значения, описываются приемы сегментации языкового континуума, опосредованно отражающего реалии, явления, процессы и признаки, свойственные традиционной материальной и духовной народной культуре. Раскрывается система методов диалектологического, функционально-семантического и этнолингвистического анализа лексических единиц, позволяющая установить инвентарь средств этнической идентификации личности в речи русско- и украиноговорящих с учетом содержательно-смыслового принципа детализации информации в тексте (в рамках тем и микротем) и семантико-категориального способа вербализации этнокультурных смыслов в контексте (в рамках ситуаций и микроситуаций). Характеризуются основы методики полевого моделирования массива фактов, применение которой дает возможность представить иерархическую структуру лексикона диалектоносителей, выявить этнолингвистическую значимость его отдельных сегментов и их составляющих.

Бесплатно

Лексическая автокоррекция в речевом поведении говорящего

Лексическая автокоррекция в речевом поведении говорящего

Цесарская Анна Евгеньевна

Статья научная

Автокоррекция в разговорной речи обусловлена, с одной стороны, особенностями спонтанного протекания последней, с другой - сознательным отношением говорящего к собственному речевому поведению. Если качество речи оценивается говорящим как неудовлетворительное (с точки зрения информативности, нормы), он корректирует свое высказывание. Таким образом, автокоррекция отражает динамику речемыслительного процесса как процесса творческого. В данном исследовании автокоррекция в разговорной речи рассмотрена как феномен, отражающий основные принципы организации языковых знаний в сознании говорящего. Представлена классификация и описание типов лексической автокоррекции в устной речи, компонентами которой являются единицы, входящие в различные парадигматические ряды (синонимические, антонимические, гипонимические, ассоциативные, паронимические, деривационные и т. д.), а также объединяющиеся на основе синтагматических свойств (общности валентных возможностей, грамматических характеристик, контекстуальной обусловленности), то есть находящиеся между собой в отношениях смыслового и / или формального тождества - противопоставления. Поскольку автокоррекция представляет собой двойную вербализацию, как правило, одной референтной ситуации (с точки зрения говорящего), она становится отражением такой особенности разговорной речи, как вариативное выражение значения. Это позволяет сделать вывод о том, что автокоррекция является типичной чертой разговорной речи.

Бесплатно

Лексическая категоризация времени и ментальность

Лексическая категоризация времени и ментальность

Шарандин Анатолий Леонидович

Статья научная

Материалы статьи являются фрагментом исследования, посвященного рассмотрению проблемы языковой категоризации времени в целом. Выявлена специфика лексической категоризации времени и ее связь с ментальностью человека. Показаны особенности реализации представлений человека о времени в лексической семантике существительных и наречий.

Бесплатно

Лексическая категория "Документ" в когнитивном аспекте

Лексическая категория "Документ" в когнитивном аспекте

Слаутина Марина Васильевна

Статья научная

В статье рассматриваются особенности категоризации действительности в специальной и наивной картинах мира. Под категорией понимается лексический класс как результат процесса категоризации. Отмечается, что лексическая категория «Документ» имеет иерархическую структуру, базовый уровень которой, представленный лексическими единицами, обозначающими виды документов, в целом обнаруживает общность в разных вариантах русской языковой картины мира. Выделены категориальные характеристики объектов и установлено, что набор их зависит от сферы деятельности. Существенными признаками документа в официально-деловой, профессиональной коммуникации являются информативность, наличие материального носителя информации, стандартная форма ее фиксации с помощью реквизитов, использование в правовых отношениях или деловой деятельности. В наивной картине мира актуализируются такие признаки, как письменная форма представления информации, бумажный материальный носитель, функции - способность свидетельствовать о чем-л., подтверждать что-л., удостоверять что-л. Доказано, что интерпретация категории «Документ» отличается в профессиональной и наивной картине мира. Различия затрагивают суперординатный и субординатный уровни категории.

Бесплатно

Лексическая наполняемость глагольных словоформ в текстах житий синодальной редакции

Лексическая наполняемость глагольных словоформ в текстах житий синодальной редакции

Уварова Ирина Юрьевна

Статья научная

Автор исследует лексическую интенсивность словесных грамматических форм в агиографии святой Ирины Великой и агиографии святого Феодосия Печерского на основе многопланового подхода к анализу лингвистических единиц. Автор рассматривает сходства и различия агиографических текстов посредством синодальной редакции в глаголах, функционирующих в прямом и переносном значении, детерминированных композиционно-композиционной структурой агиографического текста.

Бесплатно

Лексическая хронологизация событий

Лексическая хронологизация событий

Новожилова А.А.

Статья

Бесплатно

Лексические и грамматические преобразования пресс-релиза в текстах СМИ

Лексические и грамматические преобразования пресс-релиза в текстах СМИ

Матвеева Анна Сергеевна

Статья научная

В статье решается задача выявления лингвистических механизмов создания газетно-публицистического текста. На основе анализа массива текстов пресс-релизов и текстов журналистских публикаций, подготовленных на их базе, сделана попытка описания лексических и грамматических преобразований, которые происходят при изменении пресс-релиза в процессе создания газетно-публицистического текста.

Бесплатно

Лексические и деривационные особенности существительных с финалью -к (а) в заволжских говорах

Лексические и деривационные особенности существительных с финалью -к (а) в заволжских говорах

Шацкая Марина Федоровна

Статья научная

Вопросы, затрагиваемые в статье, находятся в русле актуальной лингвистической проблемы - диалектного членения территории Волгоградской области. Весь языковой материал, составляющий эмпирическую базу исследования, собран в ходе диалектологических экспедиций в Старополтавский район Волгоградской области (села Белокаменка, Красный Яр, Черебаево), говоры которого входят в одну из групп, получившую название «заволжские». Самостоятельность этой группы говоров проявляется не только на фонетическом и грамматическом, но и на словообразовательном и лексическом уровнях, что доказывается автором статьи на основе изучения в деривационном аспекте диалектных существительных определенной формальной структуры, относящихся к разным лексико-семантическим группам. Дана словообразовательная характеристика производных слов: установлены их производящая база и форманты, описаны морфонологические процессы, происходившие при образовании новой номинации; зафиксированные словообразовательные морфемы охарактеризованы с точки зрения их регулярности. Выявлены случаи семантической деривации. В результате анализа непроизводных существительных была определена их принадлежность к фонетическим, словообразовательным или семантическим диалектизмам. Предложена интерпретация сложных случаев, когда возможно неоднозначное толкование процессов, способствовавших появлению в лексической системе диалекта той или иной единицы

Бесплатно

Лексические испанизмы в каталанском языке начала xx века

Лексические испанизмы в каталанском языке начала xx века

Терещук Андрей Андреевич

Статья научная

Статья посвящена рассмотрению лексических интерференций из испанского в каталанском языке начала XX в. на материале романа С. Русиньола «Жизнеописание сеньора Эстеве» (1907). Охарактеризованы основные этапы истории контакта испанского и каталанского языков. Дана общая характеристика языковой ситуации в Каталонии на рубеже XIX и XX веков. Определены понятия «интерференция» и «заимствование». В статье рассмотрены интерференции из испанского языка в тексте художественного произведения, которые не закреплены в каталанском и не зафиксированы «Большим словарем каталанского языка». Проведено деление интерференций, использованных в тексте романа, на собственно интерференции (немаркированные) и иноязычные (испанские) вкрапления, выделенные курсивом самим автором и используемые в стилистических целях. Выявлено, что иноязычные вкрапления встречаются в тексте в 6,46 раз чаще, чем немаркированные интерференции. Установлено, что среди интерференций обоих типов преобладают существительные. Отмечены случаи испанских интерференций в словообразовании. Сделан вывод о том, что появление испанских интерференций в тексте характеризует состояние каталанского языка в первое десятилетие XX в. - поиск и попытки формирования кодифицированной нормы, борьба за официальный статус, употребление преимущественно в устной речи.

Бесплатно

Лексические неологизмы и потенциальные слова в письмах А.П. Чехова

Лексические неологизмы и потенциальные слова в письмах А.П. Чехова

Захарова Юлия Георгиевна

Статья научная

В статье рассмотрен процесс неологизации языка и речи во второй половине XIX в. на материале писем А.П. Чехова. Уточнено содержание терминов «лексический неологизм» и «потенциальное слово». Потенциальная лексика охарактеризована в системном аспекте, с точки зрения возможности элиминирования лакун в лексическом составе, который интенсивно формировался в изучаемый период. Объектом анализа стали потенциальные слова, востребованные в речи отдельных носителей русского языка. Выявлены структурные типы неологизмов, время их возникновения в языке (речи), словообразовательный потенциал производящих слов; описана семантика дериватов. Определены причины неологизации языковой системы: наличие лакун в лексической и словообразовательной системах и коммуникативная потребность их компенсировать; создание новых слов или изменения в семантике лексем; включение неологизмов в деривационные процессы. Установлено, что активно пополняемым был класс отвлеченных существительных. Показано, что по продуктивным словообразовательным типам в изучаемый период образовались как узуальные, так и потенциальные лексемы. Результаты проведенного исследования могут быть учтены при составлении «Словаря русского языка XIX в.», ориентированного на отражение не только языковых, но и речевых фактов.

Бесплатно

Лексические особенности деепричастных форм в русском литературном языке второй половины XVIII века

Лексические особенности деепричастных форм в русском литературном языке второй половины XVIII века

Алексеева Я.В.

Статья научная

В статье предложена лексико-семантическая классификация деепричастных форм второй половины XVIII века; обоснована дифференциация деепричастий на два класса: полнозначные и неполнозначные; охарактеризованы лексические группы внутри каждого класса.

Бесплатно

Лексические особенности первого славянского перевода Лествицы Иоанна Синайского

Лексические особенности первого славянского перевода Лествицы Иоанна Синайского

Попова Т.Г.

Статья научная

Рассмотрены характерные особенности лексики первого перевода Лествицы Иоанна Синайского на славянский язык (по тексту древнейшей сохранившейся рукописи русского извода со следами древнеболгарского протографа). Высказана гипотеза о принадлежности первого славянского перевода Лествицы Иоанну Экзарху Болгарскому

Бесплатно

Журнал