Статьи журнала - Новый филологический вестник
Все статьи: 1517
Статья научная
В данной рубрике представлены обоснование проекта создания «Экспериментального словаря русской драматургии XX - XXI веков» и подготовительные материалы - словарные статьи, работа над которым уже началась.
Бесплатно
Статья научная
В статье высказывается предположение о том, что две стилистические линии романа, охарактеризованные М.М. Бахтиным, демонстрируют противоположные принципы включения вставных текстов. Для того, чтобы проверить эту гипотезу, автор исследования обращается к «Братьям Карамазовым» Ф.М. Достоевского и «Воскресению» Л.Н. Толстого. Сопоставительный анализ сюжетных и композиционных функций вставных текстов названных произведений позволяет сделать следующий вывод: у Л.Н. Толстого «чужие» тексты выполняют преимущественно сюжетную функцию, в «Братьях Карамазовых» они необходимы для формирования «события рассказывания».
Бесплатно
Выстрел в структуре "выстрела"
Статья научная
Показано, что сама внутренняя структура текста повести воспроизводит особенности дуэльного поединка, причем на самых разных уровнях текста. Это включает в себя мотив головы как объекта стрельбы, способ представления имен в тексте, графические особенности текста, мотив отсутствия. Ду-эльное обещание отложенного выстрела находит соответствие в теме книги как носителя слова. Сделанные наблюдения приводят к важным текстологическим выводам. В пушкинском оригинале встречаются в усеченном виде фамилии двух прототипов (Бурцова и Давыдова). Их раскрытие, типичное для современных из-даний «Повестей Белкина», противоречит поэтике повести, поскольку пропадает смысловой потенциал, связанный с мотивами усечения имени и анонимности, а также с мотивом отсутствия как такового.
Бесплатно
Г. Казак и Е. Замятин: к вопросу о роли мифологических аллюзий в антиутопии
Статья научная
В статье на типологическом уровне сопоставляются романы Г. Ка-зака и Е. Замятина («Город за рекой» и «Мы»), при этом изучается вопрос о роли ми-фологических аллюзий в двух произведениях. Исследуется вопрос о жанровом своеоб-разии романа Г. Казака «Город за рекой», отмечаются черты антиутопии, присутст-вующие в нем. На примере произведений двух авторов проанализированы особенности романа-антиутопии как жанрового гибрида, включающего в себя черты социально-философского романа, утопии, романа любовного, детективного и психологического. В статье также отмечается отсутствие важной жанрообразующей черты в романе Г. Казака - конфликта тоталитарного государства и личности. Автор статьи делает сле-дующее заключение: Г. Казак выходит за пределы жанра антиутопии и создает фило-софский роман, отражающий аллегорико-символическую модель мира.
Бесплатно
Г.Ф. Лавкрафт в культурных индустриях: писатель и бренд
Статья научная
В статье раскрывается проблема расхождения практики восприятия художественных текстов и теории литературы. Традиционная теория литературы обращается к отдельным произведениям. Художественный текст дается читателю в совокупности взаимосвязанных произведений. Так воспринимается значительная часть произведений фэнтези. Тексты, игры, сериалы, фильмы объединяются во франшизу. Читатель обращается к тексту как части франшизы. Объединяющим брендом может стать автор, главный или второстепенный персонаж, художественная вселенная. Логика взаимосвязи франшизы - это логика гипертекста. В статье проанализированы составляющие лавкрафтианы как художественной франшизы и выделены факторы, способствующие объединению произведений в гипертекст. Лавкрафтиана включает в себя рассказы различных авторов, настольные и компьютерные игры, комиксы, мемы. Выпускаются игры, комиксы и сборники рассказов, объединяющие разные художественные миры. Автор статьи обосновывает структурную взаимосвязь произведений с помощью интермедиальных корреляций. Так, жанр рассказа определяет характер игровой механики, жанр экранизации. Популяризация игровой механики влияет на последующие рассказы в этой же вселенной. Появление литературных кроссоверов открывает возможность для разработки игровых кроссоверов. Автор обосновывает обращение к жанру фэнтези как наиболее гибкому и модному. Массовая культура активно обращается к сюжетам классической литературы. И это симптом франшизации как тенденции развития искусства.
Бесплатно
Гавриков В. А. Русская песенная поэзия XX века как текст. Брянск: Брянское СРП ВОК, 2011. - 634 с
Рецензия
Работа посвящена анализу монографии В.А. Гаврикова. Автор статьи исследует структуру монографического исследования. Особое внимание уделяется анализу методологии работы с синтетическим текстом. На основе проведенного исследования делается следующий вывод: В.А. Гаврикову в своей работе удалось выявить основные историко-литературные закономерностей бытования синтетической поэзии в России второй половины ХХ - начала XXI века; создать методологию для литературоведческого анализа в контексте взаимодействия литературного текста музыкой жестами и др.
Бесплатно
Гайто Газданов и Джеймс Джойс (о романе «Вечер у Клэр»)
Статья научная
Статья посвящена рецепции творчества Джеймса Джойса в литературе его современников, русских писателей-младоэмигрантов. Конкретно речь идет о знаменитом романе одного из лучших прозаиков младшего поколения первой русской эмиграции Гайто Газданова (1903-1971) «Вечер у Клэр» (). В самом начале этого романа повествователь, проходя по ночному Парижу, видит «в витрине фотографии» «лицо знаменитого писателя». В статье доказывается, что речь здесь идет об одном из фотопортретов Джеймса Джойса. Деталь эта оказывается весьма значимой. Подобно джойсовскому «Улиссу», роман Газданова пронизывает мифологический и прежде всего гомеровский подтекст.
Бесплатно
Статья научная
Статья посвящена дебатам об аристократическом языке во французской культуре XVII столетия ¬- в период до закрепления языковой нормы, определенной официальными словарями в конце века. Под влиянием трактата Б. Кастильоне «О придворном» начиная с 1610-х гг. в парижских салонах (в «Голубой гостиной» маркизы де Рамбуйе, во время «суббот» м-ль де Скюдери) культивировалось специфическое галантное наречие «лучших людей», отмеченное особой мягкостью, а также стремлением к метафорическим перифразам, намеренно отдаляющим его от языка народного. Уже к середине XVII в. этот «очищенный» салонный язык, часто отождествлявшийся с жаргоном светских дам - «прециозниц», оказался предметом суровой сатиры со стороны писателей и литераторов (Мольер, Ж. де Лабрюйер, Д. Буур, Морван де Бельгард и др.), причем критика салонной «идиомы» неизбежно проходила в русле галантной эстетики и базировалась на недопустимости «аффектации», провозглашаемой в книге Кастильоне. Салонная прециозная идиома, которая оказала влияние на разработку французской лингвистической нормы благодаря манифестированным требованиям утонченности и изящества, сама предстала в качестве догматической схемы, тоталитарно навязывающей свои правила.
Бесплатно