Филологические науки. Языкознание. Рубрика в журнале - Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева

Лингвоаксиологическое моделирование рекламной коммуникации: концептуальный и стратегический аспекты
Статья научная
Проблема и цель. Рекламная коммуникация является актуальной областью исследования в современной лингвистике, что объясняется широким распространением рекламной деятельности во всех лингвокультурах, возрастающей значимостью грамотного позиционирования рекламного продукта и необходимостью расширения методологического инструментария лингвоаксиологического моделирования как способа конструирования коммуникативной среды. Цель исследования заключается в системном описании концептуальной и стратегической составляющих речевого воздействия в рекламной коммуникации, а также в выявлении и систематизации вербальных единиц, обеспечивающих прагматический эффект воздействия на адресата. Методология исследования основывается на обобщении теоретических положений в области лингвистической аксиологии, лингвистической прагматики, маркетинговой лингвистики и теории коммуникации. Результаты исследования. В результате проведенного исследования обоснована значимость аксиологической составляющей рекламной коммуникации. Установлено, что лингвоаксиологическое моделирование воздействующего потенциала рекламного текста включает три компонента: 1) конструирование аксиологической перспективы как привлекательного для реципиента образа будущего; 2) формирование аксиосферы . совокупности лингвокультурных концептов; 3) реализация стратегий коммуникативного воздействия на целевую аудиторию. Смоделированы три аксиологических концептуальных кластера: 1) ценности рекламной коммуникации как разновидности маркетингового воздействия; 2) культурные ценности; 3) ценности целевой аудитории. Заключение. Рассмотрение рекламной коммуникации в призме ее лингвоаксиологического моделирования эксплицирует способы конструирования эффекта воздействия рекламного текста на целевую аудиторию. Содержание лингвоаксиологического моделирования коммуникативной среды обосновывается положением о центральности моделирующей функции языка и включает концептуальные и стратегические инструменты продвижения рекламного контента. Концептуальный компонент представлен тремя кластерами аксиологических концептов, формирующих аксиосферу коммуникативного события. Стратегический компонент включает набор аксиологических стратегий (легитимирующей, позиционирующей и оптимизирующей), решающих задачу вовлечения адресата в коммуникативное пространство и обеспечивающих запланированный перлокутивный эффект.
Бесплатно

Статья научная
Постановка проблемы. Язык и культура тесно взаимосвязаны. С одной стороны, язык как продукт культуры, сотворенный обществом, отражает общую культуру народа. С другой - язык является частью культуры, это один из ее элементов. Иными словами, язык - составная часть культуры и ее орудие. Наиболее ярко культуру и историю народа отражает фразеология языка. Изучение фразеологии способствует более глубокому пониманию изучаемого языка, поэтому проведение сопоставительного анализа русских и китайских фразеологизмов, содержащих зоонимы, актуально, а результаты анализа могут быть использованы при обучении китайских студентов русскому языку. Цель статьи - обосновать необходимость комплексного изучения анималистических фразеологизмов и разработать рекомендации для проведения занятий для китайских студентов по изучению русских фразеологических единиц с учетом родного языка. Методология (материалы и методы). Материалом исследования послужили фразеологические единицы с анималистическим компонентом значения, извлеченные путем сплошной выборки из фразеологических словарей Е.Н. Телия и Чжоу Цзишена. В исследовании использовался описательно-аналитический метод теоретического анализа справочно-энциклопедической, дидактической, лингвистической, психолого-педагогической и лингвометодической литературы по проблеме исследования. Результаты исследования. Сопоставительный анализ культурных коннотаций образов животных в русских и китайских фразеологизмах имеет важное практическое значение для развития лингвистики, результаты анализа могут быть использованы при разработке плана занятий РКИ для китайских студентов. Выводы. Применение результатов проведенного сопоставительного анализа анималистических фразеологизмов в русском и китайском языках на одном из уроков показало, что изучение фразеологизмов с анималистическим компонентом, в которых используются образы животных с единой культурной коннотацией, помогает китайским студентам лучше выявлять специфику русской фразеологической системы, способствует профилактике ошибок в понимании и употреблении.
Бесплатно

Лингвокультурологическая информативность устного ангарского текста: код малой родины
Статья научная
Проблема и цель. В статье рассматривается проблема лингвокультурологической информативности и этической наполненности устного текста как макроединицы традиционной региональной лингвокультуры; выявляются типы текстов о малой родине в зависимости от доминирующей текстовой функции и особенностей выражения культуроносных смыслов. Цель статьи - охарактеризовать этнокультурный концепт «малая родина» как макроединицу лингвокультуры Северного Приангарья и важнейший элемент лингвокультурологической информации устного текста, выявить базовые понятийные и аксиологические признаки данного концепта. Методологию исследования составляют направленное интервью (на этапе сбора эмпирического материала); лингвокультурологический анализ текста и концептуальный анализ (на исследовательском этапе). Результаты. Выявлено, что устные тексты о малой родине отражают и транслируют ценностно-смысловой код лингвокультурного сообщества сибиряков-ангарцев. По доминирующим текстовым функциям и способам передачи лингвокультурологической информации устные тексты о малой родине подразделяются на экспликативные, дескриптивные, апеллятивные и смешанные. Все тексты являются эмотивными, поскольку в их основе лежит эмоционально-смысловая доминанта - идея малой родины как высшей духовной ценности. Выявлены географический, социальный и этический компоненты содержания концепта «малая родина». Установлено, что в его структуре ярко представлен аксиологический слой, который эксплицируется различными языковыми и стилистическими средствами. Заключение. Устные тексты о малой родине обладают высокой степенью лингвокультурологической информативности, т.к. они отражают ценностную картину мира и эксплицируют образы сознания, свойственные менталитету русских старожилов Сибири. В текстах о малой родине отражены 3 модуса переживания мира - эмоционально-чувственное, душевное и эстетическое. Установлено, что в данных текстах передается только положительная оценка малой родины, которая мыслится и переживается как органичная часть большого лингвокультурного пространства «своих», именуемого большой родиной, отечеством. «Малая родина» как место рождения, родная земля является важнейшей единицей концептосферы традиционной лингвокультуры. Данный концепт имеет экзистенциональное значение не только для отдельного человека, но и для всего лингвокультурного сообщества; он аккумулирует в себе внеязыковую культурную среду, формирует солидарное чувство патриотизма.
Бесплатно

Статья научная
В статье рассматривается явление языковой манипуляции в публицистическом и рекламном дискурсе. Автор приводит примеры когнитивного диссонанса как результата игнорирования расхождения коннотативных сем англицизма «ambitious» и его русскоязычного аналога «амбициозный» и указывает на пагубные для массовой аудитории последствия применения данного приема манипуляции.
Бесплатно

Манипулятивный потенциал слова-мифогена «модернизация» (на материале публицистического дискурса)
Статья научная
В статье рассматривается явление языковой манипуляции в публицистическом дискурсе. Автор приводит многочисленные примеры использования слов с нулевой семантикой и указывает на отрицательные для общества последствия применения данного приема манипуляции.
Бесплатно

Межъязыковая идиоматичность в ономасиологическом аспекте
Статья научная
Проблема и цель. В статье проводится ономасиологический анализ идиом английского и русского языков на предмет выявления степени их межъязыковой идиоматичности (МИ). Результаты анализа вносят теоретический и практический вклад в описание межъязыковых и межкультурных различий. В качестве метода исследования использован контрастивный анализ с целью установления степени МИ от высокой до нулевой. МИ устанавливалась на образном, морфосинтаксическом и фонетическом уровнях. Для сопоставления русских и английских языковых единиц были выбраны фразеологизмы, фразеоматизмы, пословицы и клише, изоморфные в плане содержания и гомоморфные в плане выражения. Выбор идиом обусловлен внутренней связью их лексических компонентов, трактовка которой определяется исходя из лингвистических и экстралингвистических факторов [Бекиров, 2014, с. 44]. Ономасиологический подход позволяет провести контрастивный анализ английских и русских языковых единиц. Результаты анализа представлены в виде таблиц с последующим описанием приемов семантического переноса, а также выводами о характерных особенностях единиц сопоставляемых языков. Полученные данные направлены на выявление культурных и психологических особенностей менталитета англо- и русскоговорящих на примере идиом с семами «судьба», «бог», «удача / неудача». Актуальность работы состоит в потребности осуществлять культурный обмен и взаимообогащение культур. Заключение. Результаты, полученные в ходе ономасиологического анализа, могут быть использованы для повышения успешности кросскультурной коммуникации. В статье продемонстрированы разные способы моделирования действительности с помощью образов, содержащихся в семантике рассмотренных в статье идиом английского и русского языков, а также роль воздействия языковой системы на формирование мысли.
Бесплатно

Статья научная
Метафизические и онтологические аспекты настоящего исследования сводятся к выявлению всеобщих и необходимо значимых понятий и законов бытия, которые определяли духовную жизнь России XIX и XX вв. Русская литература дала три великих ответа на вызовы ключевых эпох российской истории. Первая такая эпоха (1812-1825) связана с победой над огромной армией Наполеона, вызвавшей удивительный подъем духа всего народа и породившей множество светлых надежд. Ответом было творчество А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, П.Я. Чаадаева, Н.В. Гоголя. Второй ответ сопровождал великие реформы Александра II в 60-70-х гг. XIX в., затронувшие практически все общество. В это время творили Н.А. Некрасов, Л.Н. Толстой, Ф.М. Достоевский, Н.Е. Салтыков-Щедрин, И.С. Тургенев, И.А. Гончаров. Третий ответ пришелся на российский Ренессанс (третий после итальянского XIII-XVI вв. и немецкого XVIII в.), имевший планетарную и даже общекосмическую направленность. Его создавали А.П. Чехов, И.А. Бунин, М. Горький, Н.А. Гумилев, А.А. Ахматова, М.С. Цветаева, О.Э. Мандельштам, Л.Н. Андреев, Д.С. Мережковский, З.Н. Гиппиус.
Бесплатно

Модели метонимического переноса в языковом сознании профессионального коллектива
Статья научная
В статье рассматриваются специальные наименования в подъязыках охотников и рыбаков Приенисейской Сибири XIX - нач. XX вв., образованные по определенным моделям метонимического переноса. Данные языковые единицы актуализируют ассоциативные связи с понятиями, находящимися в пределах различных сфер деятельности, отражают особенности образного мышления представителей профессиональных сообществ.
Бесплатно

Модель времени в языковом сознании сибиряков
Статья научная
Проблема и цель. Время изучается в сфере многих наук: философии, физике, социологии, психологии, языкознании и других. Дано множество определений времени. Объективированная информация о восприятии времени человеком заключена в языке. Цель исследования: описание модели времени в языковом сознании сибиряков Приенисейской Сибири по данным массового ассоциативного эксперимента, представленным в электронной базе данных - «Электронном ассоциативном словаре Приенисейской Сибири». Методология основана на достижениях психолингвистики, в частности, анализе материалов, полученных в результате массового свободного ассоциативного эксперимента, предполагающего «овнешнение» параметров языкового сознания. В результате анализа ассоциативного поля ВРЕМЯ методом семантического моделирования получена модель времени языкового сознания сибиряков, представленная четырьмя семантическими зонами: 1) Космическое время (циклическое); 2) Метафизическое время; 3) Бытовое время; 4) Аксиологичность времени. Выводы отражают содержательное семантическое наполнение модели времени сибиряка, ограниченное, по его представлениям, пределами человеческой жизни: жизнь - смерть; есть - нет. Социальная оценочность, сформированная на основе темпорального опыта, фиксирует отклонение от нормы отдельных фактов и действий во времени.
Бесплатно

Морально-этические фрагменты языковой картины мира красноярцев
Статья научная
В статье проведен анализ ассоциативного эксперимента. В ходе опроса респондентам был предложен ряд слов-стимулов, тематически относящихся к морально-этической сфере. Полученные ответы отражают некоторые особенности языковой картины мира жителей Красноярска. Стоит отметить, что для многих из них, судя по ответам, языковая картина мира характеризуется оптимизмом и наличием так называемых традиционных ценностей.
Бесплатно

Мотивация индонезийцев к изучению русского языка: динамическая модель и ее методический потенциал
Статья научная
Постановка проблемы. Система мотивации является двигателем осознанной активности, реализации человека в любой сфере, в том числе в сфере образовательной и учебной деятельности. Рассматривая феномен мотивации в различных аспектах, исследователи не оставляют попыток представить его в виде той или иной модели. Однако известные опыты создания подобных структур показывают, что в качестве мотивирующих в них учитываются элементы преимущественно рациональной природы: карьера, успех, авторитет, финансовое и социальное благополучие и т.п. Между тем и отдельные теоретические выкладки, и гуманитарная практика, в частности методика обучения иностранным языкам, заставляют обратить внимание на то, что при формировании установок к деятельности существенную роль играют компоненты эмоционально-ценностной природы. Цель исследования - создание модели мотивации обучающихся из Индонезии к изучению РКИ с учетом мотивационных факторов эмоционально-ценностной природы. Методология (материалы и методы) исследования базируется на положениях коммуникативно-деятельностного и этноориентированного подходов, в границах которых использованы универсальные методы анализа и синтеза, а также сравнительно-сопоставительный метод. Результаты исследования. Предложенная модель мотивации РКИ включает шесть компонентов: мотивируемый субъект, мотивирующий субъект, объект мотивации, мотивационная оценка, мотивационный модус, мотивированное действие, которые рассмотрены в динамике их развития и одновременно в приложении к процессу обучения русскому языку как иностранному индонезийских студентов. Данная модель структурирована по трем уровням: базовый уровень (I) отражает первичное стереотипное представление обучающихся о России, которое укладывается в набор общеизвестных концептов-характеристик, определено как «экзотичное “другое”» и которое будет «интересно узнать»; формируемый уровень (II) соответствует периоду погружения обучающихся в образовательный процесс, постижение русского языка и русской культуры, межнациональные контакты, которые охарактеризованы как «похожее и хорошее» либо как «отличное, но не плохое» - то, что хочется «изучать и узнавать»; результирующий уровень (III) соответствует завершающему этапу обучения, когда у иностранных граждан формируется интегрированное представление о России, поддержанное разносторонним опытом, а также устойчивым отношением сопричастности к освоенным культуре и языку, успевшими стать «своими» и/или «дружескими» и активирующими мотивационные установки через ключевые предикаты «сотрудничать», «изучать» и «узнавать». Выводы. Эмоционально-ценностный компонент в общей структуре мотиваций - с учетом принципов коммуникативно-деятельностного и этнокультурного подходов - является значимым и влияющим на эффективность процессов языкового обучения и социальной адаптации индонезийцев, обучающихся РКИ.
Бесплатно

Номинации лица в русском и немецком официальном педагогическом дискурсе
Статья научная
В статье рассматривается вопрос номинации участников педагогического процесса. За основу берется дискурсивный подход к тексту. В центре внимания находится официальный педагогический дискурс и реализующие его речевые жанры. Целью являются сравнительный анализ номинаций в немецком и русском языках, а также семантические характеристики, положенные в основу данных номинаций. Кроме того, рассматриваются экстралингвистические факторы, влияющие на процесс номинации в соответствующем языке.
Бесплатно

Статья научная
Статья посвящена раскрытию эволюции понятия дискурса, и в частности минимального интерактивного дискурса, начиная с первого упоминания термина «анализ дискурса» в середине прошлого века вплоть до открытия новой речемыслительной единицы фазового пространства языка - минимального интерактивного дискурса как предпосылки для особого - дискурсивного - способа формирования взаимоотношений человека с действительностью.
Бесплатно

Образ солнца в лирике П. Майского: семантико-стилистический анализ
Статья научная
Постановка проблемы. Образ солнца в культуре обладает большой значимостью и длительной историей формирования семантической плотности. Один из важных аспектов исследования репрезентации образа солнца в поэтической картине мира - семантико-стилистический анализ текста. Представим результаты семантико-стилистического анализа воплощения образа солнца в лирике новокузнецкого поэта Павла Майского, опираясь на подходы современной коммуникативной стилистики текста. Цель статьи - с опорой на анализ лексической структуры поэтического текста рассмотреть семантико-стилистические особенности воплощения образа солнца в стихотворениях сборника П. Майского 1987 г. Методология (материал и методы). Методом сплошной выборки были выявлены 29 из 144 стихотворений сборника П. Майского «Сторонушка таежная моя», содержащие лексемы «солнце», «солнышко», «солнечный». Контексты были рассмотрены с опорой на теорию лексической структуры художественного текста Н.С. Болотновой: учитывались текстовые синтагматические и парадигматические связи лексических репрезентантов. Результаты семантико-стилистического анализа были систематизированы на основе характеристики объекта изображения (пейзаж, портрет, интерьер) и классификации коммуникативных регистров Г.А. Золотовой. Результаты исследования. Контексты с лексическими репрезентантами образа солнца соотнесены с репродуктивным, информативным и генеритивным регистрами. Выявлены семантико-стилистические особенности пейзажных, портретных, интерьерных и автопсихологических зарисовок, а также характерных для генеритивного регистра рефлексивных контекстов. Рассмотрены смысловые лексические парадигмы, в которые включены лексические репрезентанты образа солнца, и специфика лексической синтагматики.
Бесплатно

Оним в поэтическом мире Ю. Мориц
Статья научная
Постановка проблемы. В пределах художественного текста онимы занимают «промежуточное положение между именами реальных и вымышленных предметов, потому что: а) денотаты их конструируются на основе опыта художника, писателя, но не существуют в действительности; б) они создаются по моделям реальных и нереальных предметов с учетом принадлежности их определенному ономастическому полю» [Суперанская, 1973, с. 30]. Цель статьи - выявить особенности употребления онимов в художественном пространстве поэта; определить ономастические доминанты поэтического мира как некий сконцентрированный культурный опыт. Основными методами являются семантический и ономасиологический анализ имен собственных в поэтическом тексте. В результате исследования определены особенности раннего и позднего периода в использовании ономастических единиц, свидетельствующие об эволюции поэта как творца и языковой личности. Выводы. Система имен собственных в поэтических текстах Ю. Мориц в их собственно языковой функции принципиально отлична от системы собственных имен в языке других поэтов, например, Велемира Хлебникова, А. Вознесенского, Л. Мартынова, Б. Ахмадулиной, Н.С. Лескова и других.
Бесплатно

Статья научная
В статье рассматриваются современные функционально-семантические тенденции в выражении значения цели синтаксическими средствами русского языка, оценивается их влияние на имеющийся репертуар целевых конструкций. Доказано, что передвижение языковых средств по зонам функционально-семантического поля имеет определенные причины и следствия, само же поле структурировано на языковом материале современных СМИ.
Бесплатно

Освоение языка автохтонного и языка экзогенного: потребности естественные и искусственные
Статья научная
Постановка проблемы. Язык вообще является орудием мышления и средством социализации его носителя, более того, идеальной субстанцией для сложения нации в единое целое. Фактор родного языка обеспечивает наличие уникальной ментальности каждого народа и формирование принадлежащей ему собственной картины мира. Это подтверждается социальной, исторической и образовательной практикой. Сами по себе надуманные попытки искусственно возвеличить или, наоборот, принизить какой-то из существующих языков не имеют никакого отношения ни к лингвистике, ни к любой другой науке. Они предпринимаются, как правило, для решения определенных политических задач. Изучение иностранного языка традиционно объясняется желанием индивидуума расширить культурно-образовательный горизонт, интенсифицировать непосредственные международные связи и др. Цель - анализ высказываний на тему лингводидактических потребностей общества в обучении родному языку и иностранному. Методология. Основной метод исследования - дискурсивный анализ, предполагающий выявление в текстах важных смыслов в зависимости от социального, психологического, образовательного и исторического контекста. Результаты исследования. Сегодня актуальность обретают импульсы в первую очередь социального характера. Интерес к изучению иностранных языков, особенно английского, заметный в России на протяжении последних трех десятилетий, имеет ряд не столько образовательных, сколько социальных причин. Возникает ситуация, во многом подобная галломании российского дворянства XVIII-XIX вв., которое противопоставило себя своему народу по лингвоментальному признаку. Выводы. Если доминирующая группа социума радикально подчиняет себя парадигмам экзогенного языка и диктуемым им стереотипам мышления и поведения, то более или менее оптимистичные перспективы такого социума в целом довольно туманны.
Бесплатно

Особенности категоризации артефактов в русском языковом сознании
Статья научная
В статье рассматриваются различия научной и наивной категоризации артефактов в русском языковом сознании, обусловленные спецификой существенных признаков, лежащих в основе формирования категорий. На примере анализа категории БЫТОВАЯ ТЕХНИКА показана методика описания структуры семантических категорий, члены которых распределяются по уровням в зависимости от степени типичности. Перечисляются объективные и субъективные факторы языковой категоризации. Подчеркивается значение изучения языковых категорий для лексикографической практики.
Бесплатно

Статья научная
Проблема и цель. Изучение канонов древнегерманского поэтического искусства является важным инструментом формирования навыка анализа поэтического слога как источника новой культурной информации для специалистов в сфере истории английского языка и германской филологии в целом. Объектом для анализа служит мифологическо-хвалебный поэтический эпос с его строго регламентированными лексическими моделями и метрическими правилами. Древнеанглийская метрика рассматривается как результат своего рода лингвистического эксперимента, абсолютизирующего принцип условности, стилистических единиц как языковых знаков. Неординарные стилистические приемы, такие как хендинг, скотхендинг, альдахендинг, кеннинг, представляют интерес для понимания заложенных возможностей в древнеанглийской поэзии и требуют тщательного текстологического анализа. Цель настоящей статьи заключается в рассмотрении канонов древнеанглийской поэзии в аспекте сравнительно-исторического языкознания для преодоления межкультурного диссонанса в когнитивном восприятии современного читателя эпоса. Методология исследования разработана на основе обобщения материалов древнеанглийского эпоса с использованием сравнительно-исторического метода и метода целенаправленного поиска примеров, не типичных для современной поэзии, употребляемых в древнеанглийской литературе. Метод их этимологического анализа корректирует понятие поэтической формы, употребленной в произведении. Результаты исследования. Исследованный авторами текстовый материал древнеанглийского эпоса приводит к выводу, что поэтическая форма проявляется в диахроническом взаимодействии поэтического слова и древнеанглийской культуры. Заключение. Методология исследования позволила выявить основные направления использования метрических правил на фонетическом уровне и лексических моделей на уровне языкового употребления. Исследование неординарных древнеанглийских стилистических приемов вносит вклад в разработку методики изучения дрвенеанглийской и древнегерманской поэзии в целом.
Бесплатно

Статья научная
Статья посвящена изучению парадигматических особенностей цветообозначений с компонентом «зеленый», которые используются в современных российских СМИ. Результаты исследования показали, что парадигма цветообозначений с компонентом «зеленый» расширяется преимущественно за счет однополярных и мультиполярных рядов, семантика которых еще не нашла отражение в современных толковых словарях.
Бесплатно