Филологические исследования. Рубрика в журнале - Вестник Московского государственного университета культуры и искусств

Публикации в рубрике (34): Филологические исследования
все рубрики
Особенности передачи чужой речи при переводе с английского на русский язык

Особенности передачи чужой речи при переводе с английского на русский язык

Щербакова Ирина Владимировна

Статья научная

Статья посвящена особенностям передачи чужой речи при переводе с английского языка на русский. Конструкции с чужой речью позволяют более полно передать различную информацию от автора читателю. К основным переводческим приемам лексических трансформаций относятся: транслитерация; транскрибирование; калькирование; генерализация, конкретизация, модуляция, то есть лексико-семантические замещения. Описывая грамматические трансформации при переводе, ученые сходятся во мнении, что наиболее частыми приемами являются дословный перевод, членение предложений, объединение предложений и грамматические замены. Для различных видов чужой речи характерны не только краткие синтаксические структуры, но и развернутые сложноподчиненные предложения большого объема, имеющие в своем составе различные виды придаточных предложений. Данная грамматическая особенность не всегда находит отражение в тексте перевода.

Бесплатно

Прагматикон языковой личности блоггера: дискурсная маскированная личность

Прагматикон языковой личности блоггера: дискурсная маскированная личность

Калашникова Анна Александровна, Калашников Игорь Анатольевич

Статья научная

Статья посвящена коммуникативному поведению языковой личности в блоговом дискурсе. Прагматикон как субъективное восприятие мира человеком, воплощенное в языке, отражает психологические каузальные связи и отношения. В пространстве социальной среды виртуальной коммуникации основным элементом прагматикона становится не только речевой акт. К нему присоединяются коммуникативно-активные потребности личности, которые обусловлены особенностями и условиями коммуникативной ситуации и возможными в данном случае коммуникативными ролями. В имени пользователя закладывается ожидаемая программа стратегического развития, никнейм несет черты реальной жизни пользователя, преломленные в духе его потребностей в сетевой среде. Используя элементы прагматического уровня языковой личности, коммуникант создает специфический образ автора и реализует основную цель языковой личности блоггера, то есть получение фидбека.

Бесплатно

Проблема когезии как основа структурирования диалогической реплики

Проблема когезии как основа структурирования диалогической реплики

Володина Марина Сергеевна

Статья научная

В рамках проводимого нами исследования мы принимаем положение об относительной самостоятельности лексических средств связности в рамках отдельно взятой диалогической реплики. На уровне отдельно взятой диалогической реплики лексические показатели связности обладают структурно изолированным положением, функционируют на правах свободной структуры внутреннего компонента. Адресант прибегает к тому или иному лексическому показателю прагматической связности своей диалогической реплики, принимая во внимание не столько внешнее по отношению к ним контекстуальное окружение, сколько свое текущее намерение претворить в действительность сценарный фрейм «установление и поддержание речевого контакта с адресатом». Говорящий субъект осуществляет выбор такого специализированного лексического средства, которое с учетом текущего общения, по его мнению, максимально обеспечивает достижение предварительно запланированной иллокутивной цели.

Бесплатно

Проблемы исследования неформального интервью в аспекте теории риторических структур

Проблемы исследования неформального интервью в аспекте теории риторических структур

Ковальчук Надежда Владимировна

Статья научная

В данной публикации исследование текстов неформального интервью осуществляется с опорой на теорию риторических структур. Утверждается, что исследовательская значимость данной теории при анализе текста неформального интервью способствует выявлению и решению таких прагматических проблем, как: 1) перспектива взаимоотношений между собеседниками при решении определённых речевых задач; 2) модели построения спонтанно порождаемого диалогического текста; 3) корреляции между информационным и интенциональным уровнем реализуемых собеседниками диалогических действий. В рамках нашего исследования мы используем модель риторических структур, фактически, с целью определения целостной структуры дискурсивных вкладов, осуществляемых участниками интервью в общий ход развития текущего общения. Неформальное интервью представляет собой сложный дискурсивный феномен вербального поведения двух собеседников, каждый из которых обладает индивидуальными воззрениями и намерениями в плане оказания речевого воздействия на третьего (незримого) участника текущего коммуникативного процесса - читательскую аудиторию.

Бесплатно

Проблемы исследования неформального интервью в аспекте эмоционального содержания

Проблемы исследования неформального интервью в аспекте эмоционального содержания

Ковальчук Надежда Владимировна

Статья научная

В статье анализируются основные проблемы прагматического и когнитивного исследования эмоционального содержания в рамках неформального интервью. Выявляются причины проблемного положения эмоций в современных лингвистических исследованиях, посвященных спонтанному диалогическому общению, определяются перспективы дальнейшего изучения эмоционального содержания диалогических реплик с учетом разноуровневого способа выражения этого содержания, степени интенсивности его выражения и коммуникативных практик собеседников. Результаты исследования подтвердили верность одного из главных принципов эмотиологии, требующего единства рационального и эмоционального при рассмотрении семантического плана единиц языка и речи. Было установлено, что реализация указанного принципа в различных типах эмотивов имеет свои особенности, адекватное представление о которых напрямую связано с четким функционально-семантическим разделением «ролей» компонентов прагматической (экспрессивной) структуры слова.

Бесплатно

Регистровая детерминированность выражения побуждения: неофициальный регистр

Регистровая детерминированность выражения побуждения: неофициальный регистр

Ковалева Ирина Викторовна, Калашникова Анна Александровна

Статья научная

Роль побудительных высказываний в языке как средстве общения людей исключительно велика. Данная статья посвящена особенностям употребления побудительных высказываний в неофициальном регистре общения. К неофициальному регистру общения относятся ситуации общения между членами семьи, друзьями. Отмечается, что ситуации неофициального регистра характеризуются богатым разнообразием значений побуждения. Здесь говорящий свободен в выборе языковых средств для выражения того или иного значения. Для данного регистра характерно использование прямых речевых актов распоряжения и запрета, побудительных речевых актов с негативными прагматическими оттенками (оскорбления, недовольства, жалобы), императивных высказываний с прагматическим оттенком утешения и т.д. Отмечается, что, несмотря на свободу выбора этих значений, английские коммуниканты часто стараются с уважением обращаться к собеседнику, выбирать вежливые формы при разговоре. Таким образом, в данном регистре общения предпочтение все же отдается косвенным речевым актам.

Бесплатно

Синтаксическая структура описания и повествования в номинативном предложении

Синтаксическая структура описания и повествования в номинативном предложении

Мокроусова Оксана Юрьевна

Статья научная

Статья посвящена изучению типов речи в процессе анализа номинативных предложений и выявлению структурных типов семантики номинативного предложения. Исследуются номинативные предложения со значением бытийности, номинации, характеризации, состояния и действия как основные значения, но не единственные в определении семантических типов номинативного предложения. В статье проводится анализ разнообразных семантических оттенков номинативного предложения в условиях их функционирования в тексте. Автор определяет принцип разграничения структурных и семантических типов номинативного предложения в характеристике субъекта (лицо, предмет) и его действия, поскольку такие синтаксические модели наиболее логично определяют качество выраженности предикативного признака. Не менее важным является вопрос о структурной расчлененности номинативных предложений в свете теории детерминации. Автор проводит параллель между номинативными предложениями, содержащими наименование без каких-либо добавочных действий, и номинативными предложениями, выражающими коммуникативное членение предложения на данное (известное) и новое (коммуникативный центр высказывания).

Бесплатно

Словообразовательные значения субстантиватов, образованных от глагольных словоформ (на материале французского и русского языков)

Словообразовательные значения субстантиватов, образованных от глагольных словоформ (на материале французского и русского языков)

Голубева Галина Юрьевна

Статья научная

Рассматриваются существующие в современной лингвистике подходы к интерпретации конверсии в словообразовании. Определен феномен конверсии как один из морфолого-синтаксических типов словообразования. Рассматривается один из наиболее продуктивных способов конверсии, такой как субстантивация и существующие в современной лингвистике общие и дифференциальные способы образования существительных на основе глагольных форм. Рассматриваются не только общие, но и различные случаи перехода в класс существительных глагольных словоформ. Несходство производящей базы субстантивации связывается с типологическими особенностями русского и французского языков. Приведены сходные деривационные значения производных, а так же словообразовательные типы, отсутствующие во французском языке по причине лингвистических особенностей. Рассмотрены словообразовательные типы, обладающие различными деривационными значениями и образующие словообразовательные типы, отсутствующие в русском языке.

Бесплатно

Сравнительный анализ структурных и семантических особенностей синонимической номинации в американском и британском сленге (на материале синонимических рядов существительных с общим значением «деньги»)

Сравнительный анализ структурных и семантических особенностей синонимической номинации в американском и британском сленге (на материале синонимических рядов существительных с общим значением «деньги»)

Тимашова Мария Васильевна

Статья научная

Объектом настоящего исследования служат синонимы современного английского сленга. В статье рассматриваются различные подходы к изучению проблемы синонимии. Указывается, что в современной лингвистической традиции синонимами принято называть слова, различные по фонетическому оформлению и графическому изображению, но близкие в денотативном значении. Отмечается, что синонимы обладают двумя основными свойствами. С одной стороны, для них характерна смысловая близость. Но, с другой стороны, стилистические особенности синонимов могут полностью не совпадать. В статье рассматриваются основные синонимические ряды существительных, объединенных значением «деньги» в американском и британском вариантах английского сленга. Проводится анализ характерных словообразовательных, структурных и семантических особенностей вышеуказанных лексических единиц. Указываются объективные закономерности взаимовлияния языка и социальной среды (на примере сленгизмов, называющих деньги).

Бесплатно

Стилистические приемы в пейзажных описаниях: роль, значение и функции

Стилистические приемы в пейзажных описаниях: роль, значение и функции

Маякова Екатерина Сергеевна

Статья научная

В статье рассматривается роль стилистических приемов в пейзажных описаниях романа «Волхв» английского писателя Джона Фаулза. Анализируется употребление, роль, функции и значение эпитетов, метафор, олицетворений, а также перечислений в романе. Каждый из приемов выражается по-разному, но все они имеют единую цель - привлечь внимание читателя к определенным пейзажам в тексте и обогатить его подробным описанием места действия. Роль стилистических средств при создании пейзажа в романе велика: они помогают созданию яркого, образного текста и используются для выражения персонального отношения автора к изображаемым объектам, подробно описывают окружающую главного героя среду, что дает читателю возможность полностью окунуться в атмосферу романа. Именно использование разнообразных стилистических приемов оживляет описываемый пейзаж, делает его красочным и запоминающимся, а также рисует подробную картину места действия, которая погружает читателя в мистическую атмосферу романа.

Бесплатно

Трудности научно-технического перевода (на материале английского языка)

Трудности научно-технического перевода (на материале английского языка)

Панферова Елена Юрьевна

Статья научная

Статья посвящена проблемам технического перевода в условиях интеграции современной России в мировое сообщество. В статье рассматривается актуальность данной дисциплины и проблемы научно-технического изложения материала, проанализированы многие трудности, изучаемые современным языкознанием. Особое внимание уделяется изучению лингвистических аспектов и специфических задач при создании текста перевода. Рассматриваются проблемы и особенности процесса технического перевода, причиной которых выступают несовпадения в строении и правилах функционирования языков. Подчеркивается роль языковых единиц. Актуализируется языковая первооснова как главный базис переводческого процесса. Определяется, в чем состоит лингвистическая сущность переводческой деятельности, в какой степени процесс перевода определяется лингвистическими аспектами, в каких рамках эти аспекты могут точно передавать информацию материала технического характера.

Бесплатно

Феномен Black English и его лексическая составляющая

Феномен Black English и его лексическая составляющая

Минаева Виктория Владимировна

Статья научная

Статья посвящена явлению, которое носит название Black English. Это уникальное явление, ставшее культурным и языковым фактом, возникло в силу сложнейшего, зачастую драматического взаимодействия сразу нескольких культурных пластов, различных социальных слоёв, социодемографических явлений и традиций. На протяжении многих лет, с момента появления этого феномена, шли ярые дискуссии по поводу того, к какой же категории отнести данное явление: либо это диалект, либо национальный вариант, а может даже - сленг или жаргон. Важной чертой Black English является его словарный состав, ведь люди, которые не владеют этим языком, не смогут понять ключевой смысл слов. Музыка и преступный мир являются основными источниками пополнения словарного запаса.

Бесплатно

Функционирование контрастного высказывания в рамках диалогического текста

Функционирование контрастного высказывания в рамках диалогического текста

Володина Марина Сергеевна

Статья научная

Контрастное высказывание не всегда сопровождается речевыми ходами, хотя их наличие было бы оптимальным в рамках текущего диалога. Контрастное высказывание может функционировать самостоятельно, без дополнительных речевых ходов, подкрепляющих его. При этом данные высказывания не рассматриваются собеседниками как неразрешимые. Контраст, моделируемый одним из участников или обоими участниками речевого взаимодействия, не всегда сопровождается обоснованием контрастирующей позиции или указанием на возможный позитивный выход из сложившейся проблемной ситуации. В контексте диалогического общения отсутствие обоснования контраста и поиска выхода из сложившейся ситуации, контрастирующей с текущей ситуацией, может быть объяснено на функциональной основе. Контраст может задействоваться одним из собеседников в целях когерентной организации диалогического текста, как речевой способ смещения фокуса внимания партёра по диалогу к последующим объектам речи.

Бесплатно

Этнофункциональный подход в системе формирования языковой личности

Этнофункциональный подход в системе формирования языковой личности

Салтыкова Марина Викторовна

Статья научная

В настоящей статье автор развивает предложенную им ранее идею этнофункционального подхода в системе формирования языковой личности на современном этапе развития мирового кризиса не только в области экономики, но и, главным образом, в области культуры. Автор предлагает этнофункциональный подход, основанный на приоритете системы не «общечеловеческих» мировоззренческих ценностей, декларируемых концепцией глобализма и мультикультурализма, а связанный с конкретной этнокультурной традицией, основанной на формировании тезауруса языковой личности. Автор статьи предлагает своё определение понятия «концепт». В условиях глобализации и «открытости» общества иным системам ценностей актуализируется проблема воспитания человека, способного нести ответственность за собственный ценностный выбор, самоидентификацию и самоактуализацию. В заключение автор делает вывод о том, что воспитание национального достоинства молодежи средствами формирования ценностного отношения к родному языку и родной культуре может и должно стать приоритетной государственной задачей.

Бесплатно

Журнал