Статьи журнала - Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология

Все статьи: 3490

Лексика русских говоров Алтая на славянском фоне (по материалам «Историко-этимологического словаря русских говоров Алтая»)

Лексика русских говоров Алтая на славянском фоне (по материалам «Историко-этимологического словаря русских говоров Алтая»)

Шелепова Людмила Ивановна

Статья научная

Обобщаются результаты работы авторского коллектива над «Историко-этимологическим словарем русских говоров Алтая», позволяющим выявить лексические связи исследуемых говоров с другими славянскими языками и диалектамииустановитьместорусскихговоров Алтая в славянскомязыковом пространстве.

Бесплатно

Лексико-грамматическая валентность сибирских заимствований в русском среднеобском региолекте XVII века

Лексико-грамматическая валентность сибирских заимствований в русском среднеобском региолекте XVII века

Щитова Ольга Григорьевна

Статья научная

Статья посвящена изучению сочетаемостных возможностей сибирских заимствований в аспекте их функциональной ассимиляции в формирующейся системе русского среднеобского региолекта на материале томских памятников письменности XVII в. Предложена методика исследования лексико-грамматической валентности иноязычных лексем, рассматриваемой в зависимости от их семантических, морфологических и синтаксических свойств. Выявлены типы лексико-грамматической валентности, реализующиеся на разных этапах ассимиляции иноязычных единиц.

Бесплатно

Лексико-семантическая динамика молодежного жаргона: экпериментальное исследование

Лексико-семантическая динамика молодежного жаргона: экпериментальное исследование

Гуц Елена Николаевна

Статья научная

В статье представлены результаты семантического эксперимента, проведенного на материале жаргонной лексики. Эксперимент зафиксировал изменения, произошедшие в семантике жаргонных слов за последние двадцать лет. Анализ экспериментальных данных позволил сделать вывод о необходимости обращения к метаязыковому сознанию носителей жаргона при составлении и переиздании словарей некодифицированной лексики.

Бесплатно

Лексикографическая эпопея: к 100-летию Института лингвистических исследований РАН

Лексикографическая эпопея: к 100-летию Института лингвистических исследований РАН

Никитин О.В.

Рецензия

Представлен аналитический обзор юбилейного сборника научных статей «История, теория и практика академической лексикографии», посвященного 100-летию создания Института лингвистических исследований РАН и 90-летию словарного сектора. Определяется место научной проблематики в истории языкознания. Отмечаются основные направления деятельности Института и их связь с культурно-исторической традицией А. А. Шахматова, В. М. Истрина, Л. В. Щербы и др. Указывается на приоритетные труды петербургской школы академической лексикографии и их роль в формировании традиции отечественной науки XX-XXI вв. Подчеркивается важность современных разработок ученых в исторической лексикографии, создании толковых и диалектных словарей. Как очевидное достоинство сборника выделяется актуализация теории и практики словарной деятельности по созданию многотомных справочных источников и новых картотек, типологическим исследованиям в области лексикографии.

Бесплатно

Лексикографический образ женщины и способы верификации словарных стереотипов

Лексикографический образ женщины и способы верификации словарных стереотипов

Исаченко Оксана Михайловна

Статья научная

Функционально-семантическое поле «Поведение» составляют не только предикаты, но и субъекты поведе-ния - антропонимы с общим значением ‘человек, который ведет себя / поступает как-либо’. Помимо индивидуальных черт, в поведении реализуются типовые разновидности, которые мотивируются гендерной принадлежностью субъекта. Поведение женщин отражается в языковом сознании носителей русского языка как комплекс негативных стереотипов, которые репрезентируются через экспрессивные номинации женщин (условно - «феминитивы»). Основным лексикографическим источником для извлечения таких единиц послужил «Толковый словарь названий женщин» Н. П. Колесникова (для воссоздания культурно-исторического контекста привлекались также русские паремии, зафиксированные В. И. Далем). На основе семантической классификации словарных феминитивов получен совокупный поведенческий образ женщины через набор стереотипов, которые существенно упрощают внеязыковую неоднозначность и многообразие женских характеров. Для корректирования «словарных» результатов использовались разные методы верификации: проверка на узуальность, учет количественных показателей словоупотребления, выявление родовых коррелятов, анализ их употребления в речи, наблюдение за контекстуальными трансформациями эмотивности и оценочности экспрессивных феминитивов и др. Несколько этапов верификации словарного материала позволили уточнить представление о женщине как субъекте поведения, привести его в соответствие с речевой и внеязыковой реальностью. Источниками сведений о «реальном образе» женщины можно считать рефлексивы (из текстов разной жанровой природы) - концептуальные высказывания о женщине, ее роли в семье и обществе, ее типичных свойствах и гендерно специфичных качествах, которые преимущественно оцениваются на фоне сравнения с мужчиной.

Бесплатно

Лексикография на службе грамматики: толкования слов категории состояния как показатель их грамматического статуса

Лексикография на службе грамматики: толкования слов категории состояния как показатель их грамматического статуса

Матханова Ирина Петровна

Статья научная

Анализируются способы толкования слов категории состояния в толковых словарях с целью выявления способов семантизации комплексасодержательных признаков, свойственныхданному классу слов.

Бесплатно

Лексические и грамматические особенности алтайских переводов повести А. П. Чехова "Палата № 6"

Лексические и грамматические особенности алтайских переводов повести А. П. Чехова "Палата № 6"

Озонова Айяна Алексеевна, Тюнтешева Елена Валерьевна

Статья научная

Рассматриваются два разновременных перевода повести А. П. Чехова «Палата № 6» на алтайский язык. Первый перевод был опубликован в 1959 г. в сборнике А. П. Чехов «Куучындар»(Рассказы) под редакцией тогда еще начинающего алтайского писателя и поэта Л. В. Кокышева. Переводчик повести не указан. Автор второго перевода (2014 г.) С. С. Торбоков (Токшын Торбоков)- писатель, журналист и единственный профессиональный алтайский переводчик. Его перевод опирался на более ранний, но при этом был переработан с учетом развития современного алтайского литературного языка. На основе анализа двух переводов показаны некоторые лексические и грамматические изменения, которые произошли в алтайском языке за 55 лет. Исследованы способы передачи новых понятий, средства выражения реалий и представлений, не характерных для алтайцев. Наиболее сложными для перевода оказались абстрактные понятия, реалии русской жизни XIX в., лексика, относящаяся к духовной культуре, что связано с различием культурных и религиозных традиций. Для адекватной передачи такой лексики переводчики использовали следующие способы: 1) сохранение в тексте соответствующих русских слов в адаптированном или неадаптированном виде; 2) подбор алтайских эквивалентов; 3) создание новых слов на основе собственных языковых средств; 4) пропуск вызвавших затруднение лексем. Они применяли такие приемы, как лексическое добавление, генерализация, калькирование, грамматическая замена, изменение структуры предложения и др. Определенные трудности вызвал перевод новых для алтайского языка типов синтаксических отношений, для которых свои средства выражения окончательно еще не сложились. Например, отношения соответствия, выражаемые в русском языке сложными предложениями с союзом чем … тем. Оба переводчика стремились сохранить близость к оригиналу. Для перевода 1959 г. характерно сохранение русских слов, часто в неадаптированном виде, нетипичных для алтайского языка русских синтаксических конструкций, что иногда привносит некоторую искусственность в текст и затрудняет его понимание носителями алтайского языка. Перевод 2014 г. более адаптирован для алтайского читателя. В нем прослеживается творческий подход автора, его стремление как можно больше передать средствами родного языка.

Бесплатно

Лексические материалы на верхнем обследовании языка Селкупа (поселок Тайзаково)

Лексические материалы на верхнем обследовании языка Селкупа (поселок Тайзаково)

Филиппова Татьяна Михайловна

Статья научная

В статье приводятся лексические материалы верхнеобского говора селькупского языка (идиолект информанта, проживавшего в пос. Тайзаково), рассматриваются особенности идиолекта информанта. Материалы собраны автором во время экспедиции к селькупам в 1982 г.

Бесплатно

Лексические ошибки в употреблении близких по значению слов у изучающих китайский язык студентов из России и Средней Азии

Лексические ошибки в употреблении близких по значению слов у изучающих китайский язык студентов из России и Средней Азии

Чжу Сяоцзюнь

Статья научная

Независимо от родного языка наиболее серьезную проблему для изучающих китайский язык представляют собой лексические ошибки. При этом особую сложность вызывает употребление слов, имеющих синонимы и омонимы. В данной работе анализируются причины, которые приводят к типичному смешению подобных слов. Традиционно синонимы и омонимы определяются по нескольким критериям: принадлежностью к одной части речи, близостью по смыслу, функционированием в одной языковой системе. Однако такие критерии кажутся не слишком подходящими при обучении лексике в преподавании китайского языка как иностранного; слова, которые учащиеся рассматривают как близкие по значению, порой сильно выходят за рамки этого определения. Изучение ошибок словоупотребления, охватывающее не только вопросы употребления синонимов, но и смешение слов, к этой категории не относящихся, расширяет поле лексикологических исследований. В данной статье собраны примеры частых ошибок смешения слов, свойственных студентам из России и Средней Азии, сделан вывод о необходимости изучения проблемы смешения слов в связи с родным языком учащихся. Вывод иллюстрирован примерами из созданной автором базы данных ошибок российских и среднеазиатских студентов, изучающих китайский язык.

Бесплатно

Лексические различия в повторяющихся чтениях в Друцком Евангелии XIV века (на материале отрывков из Евангелия от Матфея)

Лексические различия в повторяющихся чтениях в Друцком Евангелии XIV века (на материале отрывков из Евангелия от Матфея)

Панин Леонид Григорьевич

Статья научная

В статье исследуются лексические разночтения в повторяющихся отрывках Евангелия от Матфея в рукописи середины XIV в., известной как Друцкое Евангелие. Анализ лексических разночтений ведётся с точки зрения формирования служебного Евангелия у славян.

Бесплатно

Лексическое выражение представления о пространстве Сибири в Есиповской летописи

Лексическое выражение представления о пространстве Сибири в Есиповской летописи

Инютина Людмила Александровна

Статья научная

Работа посвящена проблеме концептуализации пространства русским языком в Западной Сибири XVII- XVIII вв. В ней выявлены особенности лексической репрезентации периферийных семантических парадигм, формирующих семантическое поле пространства, реконструируемоенаматериалетекстаЕсиповской летописи. Семантическое поле пространства рассматривается в качестве важнейшего элемента, выражающего региональную языковую пространственную картину мира. Уточнены теоретические позиции автора по вопросам: 1) пространственная языковая картина мира; 2) метод полевого анализа лексики, релевантные признаки семантического поля; 3) особенности реконструкции семантическогополя в диахронии. Семантическое поле пространства в исследуемых текстах реконструировано как состоящее из ядра и трех периферийных семантических сфер: I ‘Русь, Московское царство’, II ‘Физическое пространство, простор’; III ‘Перемещение впространстве’. Из текстов основной редакции Есиповской летописи отобраны для анализа лексические единицы, обозначающие субъектов (людей, племена, народы) в качестве одного из признаков сибирского пространства. Смысловой доминантой анализируемых летописных текстов является понимание пространства как централизованного государства. В первой семантической сфере оно эксплицировано значениями лексических единиц ка зак (61), Ермак (62), воевода (43), атаман (17), воинские люди (19), ратные люди (3), воин (2), посол (7), служилые люди (5), ясачные люди (13), кочевные люди (3), оленные люди (3) (периферийная семантическая парадигма ‘ Цар ство- государство - человек, герой’) и лексических единиц царь (65), Кучум (68), татаровя, мн. (36), татарин (6), остяк (18), тунгус (12), вогулич (5), калмык (3), пегая орда (2), самоядь (5) и др. (семантическая парадигма ‘Царство-государство - чужой человек’). Семантические парадигмы структурированы синонимическими и гиперо-гипонимическими отношениями. Можно сказать, что имена собственные также образуют в исследуемых летописных текстах синонимический ряд и их проприальные значения отождествляют онимы Ермак, Кучум, Иван Мансуров и др. с теми же денотатами, которыеобозначены нарицательнымиименами ( атаман, царь, воевода ). Таким образом, поскольку важнейшими атрибутами картины мира являются ее антропоморфичность, достоверность для субъекта этой картины, стабильность и в то же время динамичность, в работе, кроме «естественного» пересечения категории пространства с категорией времени, учтена ее связь с категориями, переводящими категорию пространства в сферу социальных отношений («свой / чужой»; «власть»; «духовность, вера»; «человек»).

Бесплатно

Лекции С. В. Дмитриева в НГУ

Лекции С. В. Дмитриева в НГУ

Кудинова Мария Андреевна, Рассолова Дарья Вячеславовна

Другой

Бесплатно

Лекции посла В. Е. Сухинина в НГУ

Лекции посла В. Е. Сухинина в НГУ

Алкин Сергей Владимирович

Статья

Бесплатно

Лекции профессора С. В. Филонова в НГУ

Лекции профессора С. В. Филонова в НГУ

Войтишек Елена Эдмундовна, Кудинова Мария Андреевна

Статья научная

В декабре 2015 года Новосибирский государственный университет посетил известный российский китаевед, ведущий специалист по даосистике Сергей Владимирович Филонов, профессор кафедры китаеведения, директор Научно-исследовательского центра китаеведения Амурского государственного университета, где прочитал курс лекций. по традиционной китайской религиозной культуре.

Бесплатно

Ленточные свайно-столбчатые фундаменты башен в городах и острогах Сибири

Ленточные свайно-столбчатые фундаменты башен в городах и острогах Сибири

Горохов Сергей Валерьевич

Статья научная

Статья посвящена выявлению всех известных башен сибирских острогов, стоявших на ленточном свайно-столбчатом фундаменте, определению существенных элементов их конструкции и выяснению функционального назначения таких фундаментов. Установлено, что все эти объекты располагались на склоне или вблизи него, имели размеры существенно меньше средних размеров башен сибирских острогов. Глубина канавок фундаментов и толщина бревен были одинаковыми и соответствовали таким же параметрам тыновых стен. Функциональное назначение башен состояло в том, чтобы снизить нагрузку на неустойчивые грунты на склонах и вблизи них за счет малых размеров построек и исключить неравномерное проседание их оснований, по-скольку при малой протяженности периметра башни это грозило формированием сильного крена, угрожающего падением или нарушением конструктивной целостности сооружения.

Бесплатно

Летний курс археологии Сибири для иностранных студентов (2018 год, студенты из Республики Корея)

Летний курс археологии Сибири для иностранных студентов (2018 год, студенты из Республики Корея)

Нестеркина Анастасия Леонидовна, Кан Ин Ук

Статья научная

Преподавание археологии Сибири иностранным студентам имеет свои особенности и требует специального подхода. Не все термины и явления находят эквиваленты в языке и археологическом опыте учащихся. Преподавателю трудно заинтересовать их простым чтением лекций, поскольку не всегда можно достичь полного контакта с аудиторией. Все эти проблемы помогает решать применение наглядных материалов при чтении курсов. В археологии таким наглядным материалом является сам памятник или артефакт. Особую популярность как способ преподавания археологии иностранцам приобретает метод «погружения» в среду изучаемого предмета, под которым мы понимаем экскурсию на памятники археологии и проведение лекций непосредственно на месте. Такая методика была реализована сотрудниками ИАЭТ СО РАН и профессором Кан Ин Уком в 2018 г. в ходе проведения летнего курса археологии Сибири для студентов-историков из Университета Кёнхи. Студенты посетили курганные комплексы и объекты наскального искусства на территории Горного Алтая, грунтовые могильники эпохи неолита и бронзы в Барабинской лесостепи. В программу курса входило также чтение лекций на каждом объекте. Как показывает наш опыт, наибольший интерес у учащихся вызывали сюжеты, которые находят аналогии в древних культурах Корейского полуострова: курганные сооружения, изображения женщин-шаманок, предметы андроновского облика. Данные сюжеты актуальны не только в качестве дипломных работ, но и как темы отдельных научных проектов.

Бесплатно

Лето студента-китаиста: языковая стажировка класса Конфуция НГУ в Тяньцзине

Лето студента-китаиста: языковая стажировка класса Конфуция НГУ в Тяньцзине

Азаренко Юлия Анатольевна

Статья научная

Летом 2012 г. успешно осуществлен первый совместный проект Класса Конфуция НГУ и Тяньцзиньского технологического университета по организации летней стажировки по китайскому языку для новосибирских студентов. Участники программы охотно поделились своими впечатлениямис читателяминашегожурнала.

Бесплатно

Летопись - повесть - история: авторский поиск жанрового определения в текстах сибирских летописей XVII века

Летопись - повесть - история: авторский поиск жанрового определения в текстах сибирских летописей XVII века

Сабельфельд Наталья Михайловна

Статья научная

Памятники, посвященные походу Ермака и истории присоединения Сибири, в научной литературе по традиции называют сибирскими летописями или историческими повестями. Однако общее научное наименование не означает единства многочисленных текстов с точки зрения внутренней их оценки авторами-составителями. Большинство текстов содержат определения типа: летопись, повесть, повесть летописная, описание извести тельное, история, летописец. Близкие по семантике лексемы не всегда объективно отражают жанровую отнесенность памятника, но выбор характерного слова показывает степень творческой самостоятельности составителя или переписчика текста. Предпринята попытка, опираясь на контекстно-семантический анализ и данные словарей древнерусского языка, мотивировать авторский поиск жанрового слова в текстах группы Есиповской летописи. В качестве источников языкового материала использованы следующие тексты этой группы: Есиповская летопись основной редакции, Лихачевская редакция, Абрамовский вид, Забелинская редакция, Титовский вид, Погодинский и Бузуновский летописцы. Анализ авторских жанровых определений в названных текстах показал, что только в основной редакции Есиповской летописи отразилось однозначное отношение автора - Саввы Есипова - к создаваемому им тексту, как к летописи. Как опытный книжник, он ориентировался на памятники древнейшего летописания. Его авторской задачей было создание истории Сибирской страны как единого целого, т. е. летописи. Это проявилось и в изложении материала, и в уверенной жанровой характеристике текста. Его последователи, переписывавшие исходный текст, сохраняли в конце рукописи определение протографа - летопись, если не имели собственного видения событий и ограничивались небольшими дополнениями или стилистической обработкой. В тех случаях, когда вносимые в текст изменения были значительными, книжники делали попытки дать собственное определение, подбирая жанровое слово, которое характеризовало текст как повествовательный, так как к XVII веку летопись, обслуживая частное чтение, тесно переплелась с историческим повествованием. Об этом и свидетельствуют употребленные в заглавиях лексемы описание, повесть, история («Описание известительное о Сибирской стране» в тексте Титовского вида, «Повесть летописная» в Погодинском летописце, «История о взятии Сибирской земли» в Бузуновском летописце), оказывающиеся в отношениях полной или частичной синонимии с лексемой летопись - основным жанровым определением текстов данной группы.

Бесплатно

Летопись Волынских Мономаховичей как авторский текст

Летопись Волынских Мономаховичей как авторский текст

Подопригора Василий Вячеславович

Статья научная

Предложен подход к Летописи Волынских Мономаховичей как авторскому произведению. С этой точки зрения описываются ее композиционная структура и формирование повествовательного пространства.

Бесплатно

Лидеры мнений в информационном пространстве блогосферы Рунета

Лидеры мнений в информационном пространстве блогосферы Рунета

Лазуткина Екатерина Валерьевна

Статья научная

Представлены результаты исследования феномена лидеров мнений в блогосфере Рунета. Проведенный автором системный мониторинг и контент-анализ массива блогов и блогосообществ Рунета позволил уточнить процессы производства и распространения лидерами мнений новостной информации в блогосфере Рунета, а также основные эффекты их взаимодействий с журналистским сообществом и аудиторией. В результате к блогеру-лидеру мнений автор относит авторитетного члена блогосообщества, выполняющего роль организатора, инициатора взаимодействия пользователей и принимаемого ими благодаря его способности предоставлять актуальную, качественную и достоверную информацию. На основе анализа специфике и эффективности деятельности блогеров-лидеров мнений выделены их отличительные характеристики и типы. Обозначены основные проблемы методик определения степени авторитетности блогеров, необходимые для эффективной работы с блогосферой как новостным источником. Также обобщены результаты исследования, касающиеся специфике взаимодействия блогеров-лидеров мнения и их аудитории, формам и уровню активности пользователей. Особое внимание уделено перспективам взаимодействий блогеров-лидеров мнений и журналистов.

Бесплатно

Журнал