Межкультурная коммуникация и сопоставительное изучение языков. Рубрика в журнале - Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание

Публикации в рубрике (317): Межкультурная коммуникация и сопоставительное изучение языков
все рубрики
Реализация воздействия в условиях политичeского ток-шоу: когнитивный и мультимодальный аспекты

Реализация воздействия в условиях политичeского ток-шоу: когнитивный и мультимодальный аспекты

Петрова Анна Александровна, Егорченкова Наталья Борисовна

Статья научная

Статья посвящена проблемам реализации воздействия в условиях политического телевизионного ток-шоу. Суггестивные процессы интеракции в анализируемом жанре медиа-политического дискурса рассматриваются авторами с двух точек зрения: как речевое воздействие с участием вербальных средств на уровне эмоционального внушения (мономодально); как контрсуггестия, ограничивающая эффект суггестии оптико-кинетическими средствами (мультимодально). Мономодальное изучение жанра политического ток-шоу проведено с использованием метода моделирования, предполагающего выявление лингвистического, когнитивного и эмоционального компонентов. В соответствии с данной трехкомпонентной моделью воздействие понимается как активизация доминантных сценариев адресата и обеспечивается речевыми средствами, взаимодействующими с этими сценариями. Мультимодальное изучение ток-шоу (в частности ситуаций контрсуггестии в массмедийном дискурсе) проведено с использованием этнометодологического приема реконструкции. Выявлены две группы средств защиты от активирующего воздействия, реализованных в: 1) пассивном коммуникативном поведении во время вербальной паузы, 2) активном коммуникативном поведении суггестента, нацеленном на изменение статусно-ролевого доминирования. Эмпирическое исследование двух изолированных модальностей и их взаимосвязи в конкретных ситуациях политического ток-шоу позволило авторам статьи выдвинуть гипотезу о присутствии в модели четвертого оптико-кинетического компонента, который представляет пространственно-телесные констелляции, включающие другие модули (или модальности) коммуникации и их комбинации. Данное исследование доказывает необходимость расширения рамок изучения сложных по своей природе интерактивных процессов коммуникации за счет рассмотрения их в мультимодальном аспекте.

Бесплатно

Реализация категории вежливости как способ репрезентации лингвокультурного типажа

Реализация категории вежливости как способ репрезентации лингвокультурного типажа

Болотина Юлия Петровна

Статья научная

В статье описано коммуникативное поведение английского лингвокультурного типажа «дворецкий» в аспекте категории «вежливость». Исследование проведено на материале романа К. Исигуро «Остаток дня», в котором образ дворецкого является гипертрофированной репрезентацией английского национального характера. В работе представлены результаты комплексного лингвокультурологического анализа единиц языка и речи, что позволило определить особенности и причины коммуникативного поведения главного героя произведения. На примере дворецкого Стивенса показано, что важнейшими чертами коммуникативного поведения людей этой профессии являются сдержанность, уклончивость, дистантность, неимпозитивность. Их воплощению способствует реализация принципа вежливости, который проявляется в использовании многочисленных формул речевого этикета (особенно частотны формулы конвенционального извинения), речевых клише, эвфемизмов. Установлено, что в тексте романа категория вежливости эксплицируется на синтаксическом уровне посредством косвенной формы вопросов и вводных оборотов. Проведенное исследование позволяет дополнить существующие в науке представления о том, что категория вежливости - это одна из доминант английского национального характера, а вышеуказанные маркеры присущи коммуникативному поведению англичан в целом и используются с целью демонстрации уважения к личности собеседника, предотвращения конфликтных ситуаций, а также сохранения межличностного дистанцирования.

Бесплатно

Реализация морфологических средств в текстах оригинальных интернет-сайтов отелей

Реализация морфологических средств в текстах оригинальных интернет-сайтов отелей

Лиховидова Елена Петровна

Статья научная

В данной статье выявлены и рассмотрены морфологические и синтаксические лингвистические средства интернет-сайтов отелей как реализация туристического дискурса в гиперпространстве Интернет

Бесплатно

Репрезентация внешних качеств человека в русских и французских фразеологизмах с компонентом-зоонимом

Репрезентация внешних качеств человека в русских и французских фразеологизмах с компонентом-зоонимом

Пучков Вячеслав Олегович

Статья научная

Русские и французские фразеологизмы с компонентом-зоонимом рассмотрены в аспекте их антропоморфной семантики (внешние качества человека). Актуальность исследования обусловлена необходимостью сравнительного изучения национальных картин мира, репрезентированных, в частности, во фразеологических картинах мира каждого этноса. В статье выявлены универсальные и национально-специфические признаки анималистической фразеологии. Фразеологические единицы с компонентом-зоонимом используются не столько для фиксации физических качеств человека, сколько для их оценки. При этом во французской картине мира доминирует эстетический критерий (красота / уродство), а в русской - физиологический и социальный (здоровье и благополучие). Выдвижение на первый план эстетического критерия во французской фразеологической картине мира обусловлено менталитетом, в частности гедонизмом; тогда как доминирование физиологического и социального в оценке внешности человека в русской фразеологической картине мира определяется происхождением фразеологии, связанным с крестьянской средой. Отсутствие фиксации русского языкового сознания на эстетическом критерии объясняется также ведущей ролью православия в формировании картины мира: телесная красота противопоставлена внутренней, духовной красоте. Во французской культуре влияние католичества сформировало эстетизированное отношение как к церковным ритуалам, так и к телесной красоте. В качестве универсальных свойств фразеологии выявлены аксиологизация (антропологизация) мира и экспрессивно-оценочная функция.

Бесплатно

Репрезентация образа России в медиадискурсе германии в контексте чемпионата мира по футболу 2018

Репрезентация образа России в медиадискурсе германии в контексте чемпионата мира по футболу 2018

Милованова Марина Васильевна, Свинкина Марина Юрьевна

Статья научная

В статье выявлена специфика конструирования образа России в онлайн-прессе Германии при освещении подготовки и проведения Чемпионата мира по футболу в России. Обращение к материалам СМИ обусловлено тем, что контакт большинства членов общества с окружающей действительностью опосредован массовой коммуникацией. Установлено, что при описании России немецкие СМИ актуализируют оппозицию «свой - чужой». С привлечением лексикографических данных проанализировано семантическое наполнение лексем eigen / свой и fremd / чужой и выделены признаки, лежащие в основе данной оппозиции: принадлежность, вид и образ действия. Охарактеризованы языковые механизмы объективации образа России у инокультурного реципиента по мере его знакомства с публикациями о нашей стране и ее жителях. В результате изучения эмпирического материала методом количественного и качественного тематического контент-анализа выявлена востребованность форенизирующих стратегий алиенации и экзотизации, которые реализованы тактиками противопоставления, угрозы, демонизации и аномализации, выделения этноспецифики. Основными вербальными средствами конструирования образа России выступают лексемы с отрицательно-оценочным значением, транскрибированнные лексемы, реалии, иллокутивные глаголы и императивные конструкции, используются приемы сравнения, метафоры, аллюзии, апелляции к стереотипу.

Бесплатно

Рефлексия и перевод

Рефлексия и перевод

Королькова Светлана Азадовна

Статья научная

В статье рассматривается соотношение рефлексии и перевода и обосновывается возможность применения понятия «герменевтический круг» для анализа переводческой деятельности, которая носит герменевтический характер, поскольку в ней заложена «рефлексивная задержка» - специфическое состояние интеллекта, возникающее по причине языкового, этнического или культурного барьера и требующее рефлексивного действия. При этом «герменевтический круг» трансформируется автором в «спираль», что отражает процесс постижения смысла каждого фрагмента текста через его интеграцию с предшествующим осмысленным фрагментом. Интерпретация определяется как рефлексивное действие, имеющее трехуровневую структуру, формирующее в сознании переводчика целостный образ инофонного текста и обеспечивающее интеграцию концепта текста в прагматическую сетку переводчика - представителя инофонного лингвосоциума, что способствует созданию переводного текста, соответствующего «горизонту ожиданий» реципиента. В статье показано, что личность интерпретирующего субъекта, его способность и готовность к интерпретации, его общая экзистенциональная компетентность и активность как интерпретирующего субъекта имеют преимущественное значение для постижения смысла исходного текста. Установлено, что рефлексивные умения относятся к категории надпредметных, однако именно они обеспечивают адекватную интерпретацию исходного текста и порождение «естественного» переводного текста. Для переводчика ключевыми являются «распредмечивающее» чтение, упреждающий синтез, ретроспективный анализ. Сформированность таких умений является основой профессиональной компетенции переводчика, который в результате обучения становится не только профессионалом, но и эрудированной личностью, имеющей основательную экзистенциональную и гуманитарную подготовку.

Бесплатно

Роль семантической перспективы в манифестации альтернативных способов описания события

Роль семантической перспективы в манифестации альтернативных способов описания события

Генералова Лариса Михайловна

Статья научная

В статье на материале немецкого языка определяется роль семантической перспективы при отражении событий внеязыковой действительности. Рассматривается зависимость сигнификативной интерпретации исходной онтологической ситуации от интенции и целевой установки субъекта.

Бесплатно

Семантика смыслового пространства нейтральной оценки в современном английском языке

Семантика смыслового пространства нейтральной оценки в современном английском языке

Околелова Ольга Николаевна

Статья научная

В статье рассматривается вопрос о репрезентации понятия «невмешательство» в английском языке. Индифферентно окрашенные лексемы представлены в виде лексико-семантического поля, выделены ядерная и периферийная зоны с учетом особенностей актуализации рассматриваемой семантики; выявлена степень нейтральности семантических признаков понятия невмешательства с точки зрения аксиологии.

Бесплатно

Семантико-синтаксические модели отражения предиката свойства в немецком языке

Семантико-синтаксические модели отражения предиката свойства в немецком языке

Генералова Лариса Михайловна

Статья научная

Статья посвящена рассмотрению семантико-синтаксических моделей, отражающих осмысление любого типового события внеязыковой действительности через семантический предикат свойства. Выбор такого объекта исследования обусловлен тем, что данный тип предиката не всегда однозначно распознается в контексте и по-разному определяется в научной литературе. Основной причиной разногласий в трактовке предиката свойства является необоснованность выбора многочисленных дифференциальных признаков для типологии семантических предикатов, которая приводит к построению противоречивых классификаций. В статье выдвигается и обосновывается положение о том, что семантический предикат как категория концептуального плана максимально абстрагирован от уровня онтологии и обладает минимальным набором дифференциальных признаков. Доказано, что любая ситуация, представленная реляционным предикатом, может быть переосмыслена через предикат свойства, если в структуру предложения вводятся дейктические маркеры, указывающие на нелокализованность события на оси времени и оценочные элементы. Определено, что носители немецкого языка широко используют модель «sein + имя прилагательное / имя существительное» для ментального моделирования исходного события через предикат свойства. Показаны особенности применения этих структур в зависимости от принадлежности концептуализируемых ситуаций к разным сферам действительности и онтологической специфики отражаемого события. Установлено, что использование определенного маркера для осмысления исходной денотативной ситуации обусловлено ее отношением к той или иной сфере внеязыковой действительности.

Бесплатно

Семантико-стилистические особенности славянизмов в аспекте переводоведения

Семантико-стилистические особенности славянизмов в аспекте переводоведения

Киынова Жанар Кабдыляшымовна

Статья научная

В статье на примере поэтических произведений А.С. Пушкина определена семантико-стилистическая специфика славянизмов, обусловливающая трудности при их переводе. Охарактеризованы способы перевода славянизмов на казахский язык, позволяющие сохранить культурно-историческую информацию, заключенную в семантике лексических единиц.

Бесплатно

Семантическая структура латинского слова "cor"

Семантическая структура латинского слова "cor"

Макарова В.Л.

Статья

Бесплатно

Семантическое пространство диктемы в тексте фольклорной сказки

Семантическое пространство диктемы в тексте фольклорной сказки

Блох Марк Яковлевич, Симонов Константин Иванович

Статья научная

В статье отражены результаты исследования семантической структуры сказки, проведенного путем разложения значения глагола-концепта, потенциально представляющего диктему, на элементарные компоненты. Семантические универсалии фундаментальные человеческие концепты - рассматриваются как основа для построения «естественного семантического метаязыка», при помощи которого можно описывать значения, передаваемые средствами одного языка, с использованием средств любого другого языка. Выявлено, что лексические значения глаголов-концептов, репрезентирующих диктемы с титулами «А-нанесение вреда» и «Л-ликвидация», образующие оккурсему, во французской и русской сказке могут содержать одни и те же семы. Охарактеризована методика моделирования тематического поля диктемы в тексте фольклорной сказки. Исчисление логических концептов производится на основе анализа глаголов, потенциально оформляющих диктему в русской сказке; далее концепты, реализуемые в конкретных словесных значениях, соотносятся с глаголами французского языка; затем выявляются их семантические признаки, описанные на французском языке и представленные в виде семантических множителей, описанных на русском языке. Таким образом реконструируется естественный семантический метаязык, позволяющий описывать французскую сказку с использованием средств русского языка. С учетом полученных данных (количество семантических признаков, количество их элементарных значений и расстояние между центром семантического пространства диктемы и единицами периферии) авторами построена графическая модель семантического пространства двух диктем, находящихся в диалогическом единстве и образующих оккурсему. Результаты исследования показывают, что существует общее семантическое пространство сказки, образующее некий континуум, отдельные отрезки которого будут представлять семантическое поле той или иной диктемы.

Бесплатно

Сетевой дискурс в отношении британского премьер-министра Бориса Джонсона: положительная vs отрицательная тональность в Twitter

Сетевой дискурс в отношении британского премьер-министра Бориса Джонсона: положительная vs отрицательная тональность в Twitter

Катермина Вероника Викторовна, Гнедаш Анна Александровна

Статья научная

В статье решена задача выявления маркеров положительной или отрицательной тональности в сетевом дискурсе, формирующемся в социальных сетях в отношении конкретного политика. Теоретико-методологическими основами исследования стали положения сетевой лингвистики, сетевой подход, Big Data. Для проведения эмпирического исследования методом сплошной выборки по ключевому слову «Boris Johnson» были выгружены данные социальной сети Twitter в период с 15 мая по 15 июля 2021 г. через API-сервис Twitter. Полученный датасет составил 1 млн 900 тыс. сообщений, которые были разделены на датасет сообщений с положительной тональностью и датасет сообщений с отрицательной тональностью. В каждом датасете определены и подвергнуты лингводискурсивному анализу часто употребляемые фрагменты. В результате их анализа установлены маркеры положительной и отрицательной тональности сетевого дискурса, складывающегося в интернет-пространстве в отношении британского премьер-министра Бориса Джонсона. Они отражают общественное мнение, уровень доверия политику, полюс оценки его деятельности. Учет таких маркеров при разработке стратегий работы с общественным мнением позволит изменять имиджевый и репутационный потенциал публичных персон и организаций как в онлайн-, так и в офлайн-пространстве.

Бесплатно

Скопос, интерпретация, когниция: от мультивекторной теории перевода к эффективной практике

Скопос, интерпретация, когниция: от мультивекторной теории перевода к эффективной практике

Усачева Александра Николаевна, Махортова Татьяна Юрьевна, Попова Ольга Ильинична, Новикова Татьяна Борисовна

Статья научная

В данной статье рассматривается современное состояние теории перевода, которое характеризуется наличием как традиционных лингвистических теорий, так и множества других концепций и моделей перевода, предложенных в последние десятилетия учеными из разных стран. Авторы статьи фокусируют свое внимание на трех актуальных для развития современного переводоведения концепциях - скопос-теории, интерпретативной теории и когнитивной теории. В работе сопоставляются подходы представителей современной российской и западной науки к переводу, детерминированные различиями в социокультурах носителей разных языков, культурной специфичностью семантики языковых знаков и проблематичностью совместимости языковых картин мира. Описываются результаты анализа концептуальных составляющих коммуникативно-функционального подхода, а также дается анализ принципиальных положений прагматического и когнитивного подходов к трактовке процесса перевода. Авторы статьи предлагают апробированные в профессиональной деятельности оценки возможностей использования рассматриваемых теорий в программах подготовки профессиональных переводчиков с точки зрения обеспечения эффективности их будущей практической деятельности. Охарактеризованные в данной статье дидактические приемы, обобщающие опыт российских и западных переводческих школ, иллюстрируют возможности качественного использования результатов мультивекторных и мультикультурных теоретических изысканий в специализированных университетских учебных курсах.

Бесплатно

Словообразовательные неологизмы в современном русском и хорватском языках

Словообразовательные неологизмы в современном русском и хорватском языках

Радченко Марина

Статья научная

В статье рассматриваются морфологические способы образования новых слов в современном русском и хорватском языках: аффиксация, словосложение и аббревиация. На основе сопоставительного анализа выявляются наиболее продуктивные способы и модели образования русских и хорватских неологизмов.

Бесплатно

Словообразовательный потенциал существительного corona в немецкой субстантивной лексике периода пандемии COVID-19

Словообразовательный потенциал существительного corona в немецкой субстантивной лексике периода пандемии COVID-19

Юшкова Людмила Анатольевна

Статья научная

В статье рассматривается словообразовательная роль основы существительного Сorona в современном немецком языке, которое составляет ядро лексико-семантического поля «коронавирусная пандемия». В исследовании охарактеризована словообразовательная динамика в корпусе немецких существительных, относящихся к одному словообразовательному гнезду и образованных от основы существительного Corona. Материалом для анализа послужили 250 лексем. Данные об их употреблении получены на основе изучения контекстов, представленных в лексикографических изданиях, в статьях немецких новостных изданий, на веб-сайтах и в социальных сетях. Подтверждено, что словосложение - это ведущий способ образования неологизмов в немецком языке. Выявлены продуктивные модели образования сложных слов с основой существительного Corona, описано их словообразовательное значение. Охарактеризованы группы сложных слов в зависимости от степени их морфосемантической мотивированности. Определена степень словообразовательной активности моделей и аффиксов в выбранной для анализа лексической сфере. Выявлены особенности употребления производных существительных и степень их частотности. Показано, что лексемы, образованные по конкурирующим моделям, имеют семантические и функциональные отличия. Установлено, что в немецком субстантивном словообразовании периода коронавирусной пандемии сильна тенденция к активному использованию периферийных словообразовательных моделей, в частности парономастического словообразования.

Бесплатно

Смешанные знаки в семиотике англоязычного образовательного дискурса

Смешанные знаки в семиотике англоязычного образовательного дискурса

Астафурова Татьяна Николаевна, Гончарова Дарья Анатольевна

Статья научная

Статья посвящена лингвосемиотической экспликации процесса означивания образовательного дискурса при помощи знаков разного типа - вербальных, невербальных, смешанных. Вербальные знаки представлены лексическими единицами, номинирующими агентов, клиентов, не/материальные ресурсы, артефакты, процессы, стимулы и формы педагогического воздействия. К невербальным знакам относятся: паралингвистические знаки (жесты, мимика, позы участников образовательного процесса); цвето-семиотические знаки (колоремы), в которых информационно-воздействующий вектор направлен на цветовую индикацию сообщения, значимую для успешной образовательной коммуникации; изобразительные элементы, обозначающие традиционные британские ценности и концепты; звукосемиотические знаки, топографемные знаки, школьные артефакты. В лингвосемиотической системе образовательного дискурса наиболее многочисленна группа смешанных знаков, представленных преимущественно гербами, гимнами и школьными песнями учебных заведений. В статье проверяется и верифицируется гипотеза о том, что семиотика образовательного процесса в британских средних школах преимущественно представлена разветвленной системой смешанных знаков, которые состоят из двух негомогенных частей: вербальной и невербальной, принадлежащей к другим знаковым системам, нежели естественный язык, и выражаемой с помощью графики, цвета, музыки. Лингвистическому анализу подвергается семиотическое пространство образовательного дискурса. Установлено, что в контексте образовательной коммуникации вербальные, невербальные и смешанные знаки образуют единство лингвистических и экстралингвистических параметров дискурса, находясь в разных отношениях и представляя собой многослойное пересечение лексических групп, графических изображений, цветовых гамм и музыкального сопровождения.

Бесплатно

Содержание концепта "толерантность" в английском языковом сознании: динамический аспект

Содержание концепта "толерантность" в английском языковом сознании: динамический аспект

Неровная Надежда Александровна

Статья научная

Статья посвящена семантико-когнитивному изучению концепта «толерантность» в английском языковом сознании на материале публицистических текстов, посвященных проблеме толерантности, которые были размещены на сайтах англоязычных СМИ в 2014-2016 годах. Эти результаты сопоставлены с результатами исследования автора, проведенного на материале публикаций 2007-2009 годов. В ходе анализа выявлены стабильные когнитивные признаки, представленные в публикациях обоих временных срезов и свидетельствующие об укоренении данного концепта в сознании носителей языка, а также новые когнитивные признаки и признаки, не получившие отражения в публицистических текстах 2014-2016 гг., их наличие является доказательством переосмысления концепта. С учетом полученных новых данных и в зависимости от индекса яркости когнитивных признаков осуществлена полевая стратификация концепта «толерантность» - выделено ядро, ближняя, дальняя и крайняя периферии. Показано возрастание негативной оценочности когнитивных признаков концепта, свидетельствующее о смещении отношения к толерантности в отрицательную сторону. Сделан вывод о коммуникативной релевантности, динамичности концепта «толерантность» и о преобладании в его структуре признаков, отражающих его позитивную оценку в английском языковом сознании.

Бесплатно

Соматическая лексика Веспасиановой Псалтири

Соматическая лексика Веспасиановой Псалтири

Мухин С.В.

Статья научная

В статье описываются языковые характеристики древнеанглийской соматической лексики на примере конкретного лексико-фразеологического материала, отобранного методом сплошной выборки из древнеанглийского текста памятника письменности VIII в. - Веспасиановой Псалтири. Всего рассмотрено 37 субстантивных лексем с телесно-антропным значением. Данная лексика сгруппирована в соответствии с принятой классификацией соматических лексем. В тексте глосс Веспасиановой Псалтири выявлено 750 контекстов с соматизмами. Произведен расчет частотности употребления каждой единицы, охарактеризованы наиболее частотные соматизмы как потенциально обладающие высокой фразеологической продуктивностью. На примере анализа контекстов с существительным toр (зуб) показана способность лексических соматизмов образовывать устойчивые фразеологические связи с контекстуальным окружением. Признаками фразеологизации признаются регулярная воспроизводимость сочетания соматического компонента с теми или иными лексемами и наличие у образуемого словосочетания постоянной образной основы. В целях верификации фразеологического статуса словосочетания контексты Веспасиановой Псалтири сопоставлены с соответствующими контекстами в других памятниках письменности того же периода. Исследование представляет интерес для специалистов по лексикологии, фразеологии, лингвокультурологии и истории английского языка.

Бесплатно

Журнал