Межкультурная коммуникация и сопоставительное изучение языков. Рубрика в журнале - Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание

Публикации в рубрике (314): Межкультурная коммуникация и сопоставительное изучение языков
все рубрики
Приемы перевода англоязычных метафоризированных терминов (на материале патентов)

Приемы перевода англоязычных метафоризированных терминов (на материале патентов)

Соколова Наталья Владимировна

Статья научная

Статья посвящена проблемам перевода специальной лексики, функционирующей в технических текстах. Объектом исследования избраны метафоризированные термины как носители когнитивной информации, доминирующей в технических текстах. В качестве материала для изучения послужили размещенные в базе PATENTSCOPE Всемирной организации интеллектуальной собственности (World Intellectual Property Organisation) современные англоязычные технические патенты, удостоверяющие авторство на конкретные новейшие изобретения в области нанотехнологий и наноматериалов, и их переводы на русский язык. Для достижения поставленной цели - выявить и охарактеризовать приемы перевода метафоризированных терминов - применялись сопоставительный и дескриптивный методы. Установлено, что в качестве приемов перевода метафоризированных терминов использовались: 1) метафоризация с сохранением способа переноса значения, 2) реметафоризация со сменой способа переноса значения, 3) деметафоризация, 4) деметафоризация или метафоризация одного и того же метафоризированного термина, что способствует появлению синонимичных терминов в русском языке. В рамках проведенного исследования можно говорить о меньшей востребованности приема реметафоризации. Практическая ценность работы определяется возможностью использования результатов исследования терминов, созданных на основе метафорического переноса, в переводческой деятельности, а также в курсах теории и практики перевода.

Бесплатно

Проблема оценки качества перевода: подходы к решению

Проблема оценки качества перевода: подходы к решению

Ивлева Алина Юрьевна

Статья научная

В статье рассмотрены принципы оценки качества перевода, выработанные в рамках лингвистического и коммуникативно-функционального подходов к переводу и переводческой деятельности. Показано, что лингвистическая теория перевода ориентирована на текст с его языковыми особенностями, поэтому при оценке качества перевода наиболее важными являются параметры, определяемые переводческой эквивалентностью. При коммуникативно-функциональном подходе эквивалентность как нормативнооценочная категория не отрицается, однако актуальной становится категория адекватности: перевод предлагается оценивать не только с текстовых позиций, но и с позиций функционирования конкретного переведенного фрагмента в рамках предметной деятельности коммуникантов и их целей. Проведенный анализ существующих в переводоведении основных точек зрения по поводу подходов к оценке качества перевода позволил сделать вывод о том, что на современном этапе развития социума при оценке качества перевода необходимо учитывать параметры коммуникативной ситуации (цель перевода, автор исходного сообщения, инициатор перевода, получатель переводного текста), что будет способствовать объективности оценки перевода. Особое внимание уделено учебному переводу как форме переводческой деятельности и выявлены преимущества применения коммуникативно-функционального подхода при определении его качества.

Бесплатно

Пропозициональное смягчение и языковые средства его реализации

Пропозициональное смягчение и языковые средства его реализации

Тахтарова Светлана Салаватовна

Статья обзорная

В статье анализируется пропозициональное смягчение как особый вид митигации, направленный на модификацию истинностных характеристик пропозиционального содержания высказывания при сохранении иллокутивной функции последнего, а также описываются языковые средства, реализующие данный вид смягчения на материале русского и немецкого языков.

Бесплатно

Просодическая прагматика статусно-ролевых отношений - код к пониманию стереотипов поведения в межкультурной коммуникации

Просодическая прагматика статусно-ролевых отношений - код к пониманию стереотипов поведения в межкультурной коммуникации

Ускова Елена Александровна

Статья научная

Данная статья посвящена изучению просодической прагматики статусно-ролевых отношений как национального лингвокультурного компонента в структуре диалогического общения в рамках межкультурного взаимодействия. В работе освещаются стереотипы поведения, свойственные различным социальным этническим группам, анализируются причины возникновения негативных представлений в сознании народов в пределах кросс-культурных языковых контактов

Бесплатно

Просодия как явление культуры

Просодия как явление культуры

Пальянов И.П.

Статья

Бесплатно

Простое двусоставное предложение как инвариант означающего номинанта (языковое выражение прототипа событийного отношения)

Простое двусоставное предложение как инвариант означающего номинанта (языковое выражение прототипа событийного отношения)

Кручинкина Нина Дмитриевна

Статья научная

На примере французского языка показана организующая роль простого двусоставного предложения в языковом оформлении типового события. В данном случае простое предложение рассматривается как пропозитивная синтагма, в которой субстанциональные конституенты выступают в функциональных отношениях между собой.

Бесплатно

Пространственно-временной континуум объекта в когнитивных процессах номинации

Пространственно-временной континуум объекта в когнитивных процессах номинации

Рябко Ольга Павловна

Статья научная

В статье анализируется узус императивных форм некоторых глаголов когнитивной и волеизъявительной семантических сфер, а также основных глаголов категории вежливости в пространстве русского и итальянского диалогического дискурса. В результате сопоставительного функционально-прагматического изучения речевых актов, которые содержат императивные глагольные формы, подтверждены положения о том, что в устной речи императивные глагольные формы кроме основных интеракциональных функций выполняют структурирующую функцию, организуя диалогическое взаимодействие и маркируя различные действия как речевого, так и неречевого характера; что регулярное употребление императивных форм, выведенных за пределы пропозиционального содержания высказывания, позволяет участникам диалога адекватно кодифицировать и интерпретировать пропозициональную часть высказывания. Автором статьи установлено, что в разных языках в процессе прагматикализации императивных форм не происходит полной десемантизации глаголов и способность глагольного слова быть прагматическим маркером обусловлена его лексическим значением, сочетаемостными качествами и возможностью образовывать императивные формы. Показано, что выбор того или иного прагматического маркера определяется лингвистическими, паралингвистическими и экстралингвистическими факторами, а некоторые императивные глагольные словоформы по своим функциям сближаются с перформативами.

Бесплатно

Профессиональный дискурс как предмет лингвистического изучения

Профессиональный дискурс как предмет лингвистического изучения

Бейлинсон Любовь Семеновна

Статья обзорная

В статье рассматриваются характеристики профессионального дискурса, понимаемого как вербальное общение для решения теоретических и практических задач, требующего специальной подготовки и опыта в определенной сфере деятельности. Обсуждаются параметры лингвистического изучения профессионального дискурса - профессионально осмысленная предметная сфера, инструментарий, профессиональные оценки качества работы, профессионально маркированные стратегии коммуникативного поведения, профессиональная самопрезентация.

Бесплатно

Психолингвистические особенности формирования речевой просодии

Психолингвистические особенности формирования речевой просодии

Фомиченко Любовь Георгиевна

Статья научная

Данная статья посвящена изучению формирования просодического уровня языковой системы в процессе восприятия, порождения и понимания речи. В работе освещаются некоторые вопросы, относящиеся к теории производства речи в трудах отечественных и зарубежных лингвистов.

Бесплатно

Развитие речи в онтогенезе: проблемы моделирования

Развитие речи в онтогенезе: проблемы моделирования

Петрова Анна Александровна

Статья обзорная

Статья рассматривает предпосылки возникновения и развития речи, а также возможности применения в описании к ранним периодам онтогенеза разных моделей коммуникации. Акцент делается на психолингвистической модели становления вопроса в онтогенезе.

Бесплатно

Развитие синонимии французских лингвистических терминов (на примере терминосистемы Ф. де Соссюра)

Развитие синонимии французских лингвистических терминов (на примере терминосистемы Ф. де Соссюра)

Золотухин Денис Сергеевич

Статья научная

В статье представлены особенности синонимии лингвистических терминов французского языка в синхронно-диахроническом аспекте на межсистемном и внутрисистемном уровнях на примере терминосистемы Фердинанда де Соссюра. На основе анализа современных эпистемологических источников выявлены формы движения научного знания, которые соответствуют определенным формам отражения научной теории. Основные этапы развития синонимии соотнесены с этапами эволюции лингвистических теорий и соответствующих терминологических систем. Метод компонентного анализа контекстных дефиниций терминов позволил установить набор общих и дифференциальных признаков элементов семантического поля «signifié» в лингвистической терминосистеме Ф. де Соссюра. Основываясь на тектологической теории А.А. Богданова и ее интерпретации для языковых систем И.В. Харитоновой, рассмотрены механизмы, обусловливающие движение терминосистемы и изменение характеристик синонимических отношений ее элементов, а также определены место и особенности синонимии как оператора, переводящего терминологическую систему из одного состояния в другое: от терминологии к организованной терминосистеме и, наоборот, к распаду (дизъюнкции) существующих систем. Результаты исследования подтверждают значимость комплексного лингво-эпистемологического подхода к синхронно-диахроническому исследованию терминосистем французского языкознания.

Бесплатно

Разговорные сокращенияв современной американской художественной литературе: проблема перевода

Разговорные сокращенияв современной американской художественной литературе: проблема перевода

Трегубова Юлия Алексеевна

Статья научная

Статья посвящена изучению речевых единиц, которые отражают изменения, происходящие в американском варианте английского языка, связанные с тенденцией к его упрощению. В художественных произведениях такие слова и конструкции маркируют ситуации устного неформального общения, придавая ему эмоциональность и экспрессивность, характеризуют речь определенных социальных групп современного социума и создают сложности при переводе произведений на другие языки. В результате сравнительного анализа текстов оригинала романа Д. Гришема «Клиент» и его перевода на русский язык демонстрируются переводческие возможности передачи английских выражений, содержащих современные американские разговорные сокращения wanna, gonna, gotta, outta, buncha, coupla, kinda, lemme и др., средствами другого языка. Выявлено, что при переводе американских разговорных сокращений на русский язык осуществлены лексико-сематические (замена, генерализация, целостное преобразование) и лексико-грамматические (антонимический перевод, опущение) трансформации. Определено, что частотны лексические замены с использованием стилистически нейтральных и сниженных лексем. Установлено, что лексическая замена английских разговорных сокращений стилистически сниженными русскими словами наиболее эффективна, поскольку способствует достижению адекватности при переводе и сохранению экспрессивности оригинального художественного текста.

Бесплатно

Реализация асимметрии языкового знака при создании игровых мини-текстов: фонетический аспект

Реализация асимметрии языкового знака при создании игровых мини-текстов: фонетический аспект

Храмова Екатерина Александровна

Статья научная

В статье проанализированы фонетически релевантные языковые средства, которые обеспечивают создание мини-текстов с раздвоенным планом содержания. Полисемантичные лексемы, омонимы, омофоны и паронимы, предполагающие идентичность или близость акустического образа при устном воспроизведении, рассматриваются в качестве тематического ядра малоформатных текстовых образований. Эксплуатация асимметричности вышеупомянутых языковых единиц признается эффективным средством реализации игровой функции языка на фонетическом уровне.

Бесплатно

Реализация воздействия в условиях политичeского ток-шоу: когнитивный и мультимодальный аспекты

Реализация воздействия в условиях политичeского ток-шоу: когнитивный и мультимодальный аспекты

Петрова Анна Александровна, Егорченкова Наталья Борисовна

Статья научная

Статья посвящена проблемам реализации воздействия в условиях политического телевизионного ток-шоу. Суггестивные процессы интеракции в анализируемом жанре медиа-политического дискурса рассматриваются авторами с двух точек зрения: как речевое воздействие с участием вербальных средств на уровне эмоционального внушения (мономодально); как контрсуггестия, ограничивающая эффект суггестии оптико-кинетическими средствами (мультимодально). Мономодальное изучение жанра политического ток-шоу проведено с использованием метода моделирования, предполагающего выявление лингвистического, когнитивного и эмоционального компонентов. В соответствии с данной трехкомпонентной моделью воздействие понимается как активизация доминантных сценариев адресата и обеспечивается речевыми средствами, взаимодействующими с этими сценариями. Мультимодальное изучение ток-шоу (в частности ситуаций контрсуггестии в массмедийном дискурсе) проведено с использованием этнометодологического приема реконструкции. Выявлены две группы средств защиты от активирующего воздействия, реализованных в: 1) пассивном коммуникативном поведении во время вербальной паузы, 2) активном коммуникативном поведении суггестента, нацеленном на изменение статусно-ролевого доминирования. Эмпирическое исследование двух изолированных модальностей и их взаимосвязи в конкретных ситуациях политического ток-шоу позволило авторам статьи выдвинуть гипотезу о присутствии в модели четвертого оптико-кинетического компонента, который представляет пространственно-телесные констелляции, включающие другие модули (или модальности) коммуникации и их комбинации. Данное исследование доказывает необходимость расширения рамок изучения сложных по своей природе интерактивных процессов коммуникации за счет рассмотрения их в мультимодальном аспекте.

Бесплатно

Реализация категории вежливости как способ репрезентации лингвокультурного типажа

Реализация категории вежливости как способ репрезентации лингвокультурного типажа

Болотина Юлия Петровна

Статья научная

В статье описано коммуникативное поведение английского лингвокультурного типажа «дворецкий» в аспекте категории «вежливость». Исследование проведено на материале романа К. Исигуро «Остаток дня», в котором образ дворецкого является гипертрофированной репрезентацией английского национального характера. В работе представлены результаты комплексного лингвокультурологического анализа единиц языка и речи, что позволило определить особенности и причины коммуникативного поведения главного героя произведения. На примере дворецкого Стивенса показано, что важнейшими чертами коммуникативного поведения людей этой профессии являются сдержанность, уклончивость, дистантность, неимпозитивность. Их воплощению способствует реализация принципа вежливости, который проявляется в использовании многочисленных формул речевого этикета (особенно частотны формулы конвенционального извинения), речевых клише, эвфемизмов. Установлено, что в тексте романа категория вежливости эксплицируется на синтаксическом уровне посредством косвенной формы вопросов и вводных оборотов. Проведенное исследование позволяет дополнить существующие в науке представления о том, что категория вежливости - это одна из доминант английского национального характера, а вышеуказанные маркеры присущи коммуникативному поведению англичан в целом и используются с целью демонстрации уважения к личности собеседника, предотвращения конфликтных ситуаций, а также сохранения межличностного дистанцирования.

Бесплатно

Реализация морфологических средств в текстах оригинальных интернет-сайтов отелей

Реализация морфологических средств в текстах оригинальных интернет-сайтов отелей

Лиховидова Елена Петровна

Статья научная

В данной статье выявлены и рассмотрены морфологические и синтаксические лингвистические средства интернет-сайтов отелей как реализация туристического дискурса в гиперпространстве Интернет

Бесплатно

Журнал