Межкультурная коммуникация и сопоставительное изучение языков. Рубрика в журнале - Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание

Публикации в рубрике (300): Межкультурная коммуникация и сопоставительное изучение языков
все рубрики
Механизмы памяти в формировании просодических единиц при двуязычии

Механизмы памяти в формировании просодических единиц при двуязычии

Фомиченко Любовь Георгиевна

Статья научная

В статье освещаются вопросы, связанные с выявлением роли механизмов памяти в процессе производства просодических единиц при двуязычии. Предложена модель формирования просодических структур в онтогенезе. Выявлены объективные причины возникновения препятствий в процессе интерференции при контактировании языков и определены способы их преодоления.

Бесплатно

Механизмы суггестивного воздействия в юридическом дискурсе

Механизмы суггестивного воздействия в юридическом дискурсе

Катермина Вероника Викторовна, Сафронова Татьяна Сергеевна

Статья научная

В статье на материале англоязычного юридического дискурса исследуются механизмы суггестивного воздействия, реализуемые во вступительном заявлении прокурора и адвоката в рамках судебного заседания. Определяются термины «убеждение», «внушение (суггестия)», «суггестивная стратегия», «суггестивная тактика». С опорой на положение о том, что внушение как средство воздействия на психику реализуется только в силу наличия у человека определенного механизма, предоставляющего ему возможность воспринимать и отражать внушающие влияния, авторы выявляют основные суггестивно-психологические последовательности, применяемые во вступительном заявлении, а также суггестивные стратегии, тактики и приемы, позволяющие их реализовать. К базовым механизмам внушения авторы относят «атакующую» и «оборонительную» суггестивно-психологические последовательности в построении выступления, применение которых возможно на этапах «внушения», «подготовки потребности», «создания потребности» в реализации правосудия и внедрения необходимой «установки». Анализ эффективности воздействия речи профессиональных оппонентов - адвокатов и прокуроров - существенно расширяет перспективы изучения характеристик и признаков юридического, в том числе судебного, дискурса, позволяя приблизиться к пониманию механизмов работы человеческого мозга, особенностей функционирования сознания и подсознания в рамках ситуативного институционального общения.

Бесплатно

Множественные соответствия в "Польско-русском словаре переводных пар"

Множественные соответствия в "Польско-русском словаре переводных пар"

Гасек Богумил

Статья научная

В статье представлены результаты анализа способов презентации множественности соответствий (полиэквивалентности) в «Польско-русском словаре переводных пар» («Polsko-rosyjski sіownik par przekіadowych»), изданном под редакцией Войцеха Хлебды. Выбор данного словаря в качестве отправной точки для анализа продиктован его уникальностью, которая проявляется в том, что словарной единицей является репродукт - воспроизводимая одно- или многословная единица языка, закрепленная за определенными ситуациями речевого общения. Такое широкое понимание представляемой в словаре единицы позволило включить в названное лексикографическое издание отдельные слова, фразеологизмы, имена собственные, названия литературных произведений и фильмов, крылатые слова и выражения, пословицы и поговорки, научные термины, реплики речевого этикета и др. В результате разноаспектного анализа словарного материала и принципов его представления выявлено, что в рассматриваемом лексикографическом издании в значительной степени учтена полиэквивалентность, а языковые соответствия в большинстве случаев установлены правильно и что оно выполняет одну из своих основных функций - функцию учебного материала для польских студентов-русистов. При этом обнаружены некоторые недочеты, указывающие на необходимость выстраивать более четкую иерархию соответствий, точнее использовать пометы, а также расширить состав некоторых переводных пар путем введения дополнительных соответствий. Для отдельных репродуктов автором предложены эквиваленты, отличающиеся от приведенных в словаре.

Бесплатно

Модальное микрополе побуждения в дискурсе русскоязычной и немецкоязычной социальной рекламы

Модальное микрополе побуждения в дискурсе русскоязычной и немецкоязычной социальной рекламы

Ваулина Светлана Сергеевна, Собко Татьяна Юрьевна

Статья научная

В статье с позиций полевого подхода рассматриваются содержание и средства выражения побудительной модальности как универсальной категории в письменном дискурсе социальной рекламы на русском и немецком языках. Показано, что институциональные свойства описываемого типа рекламы обусловливают изменения ситуации общения, которые влияют на выбор способов выражения побуждения. Установлено, что план содержания микрополя побуждения в рамках русскоязычной и немецкоязычной социальной рекламы характеризуется преобладанием директивных речевых актов над комиссивными: широко распространены суггестивы (совет, предостережение, инструкция) и призывы, что обусловлено выполнением социальной рекламой задач по созданию поведенческих шаблонов и стимулированию участия реципиента в решении заявленной проблемы; малоупотребительными являются прескриптивы (приказ, требование, запрет) и реквестивы (просьба), поскольку их прагматическая пресуппозиция предполагает подчиненное положение адресата по отношению к адресанту, что трудно реализуемо в условиях социальной рекламы. В результате проведенного функционально-семантического анализа микрополя побудительной модальности в дискурсе социальной рекламы на русском и немецком языках выявлены типологические черты и особенности выражения значений модального микрополя побуждения, обусловленные как институциональными свойствами социальной рекламы, так и возможностями русского и немецкого языков в выражении побуждения.

Бесплатно

Модуляционные семантические изменения базовых английских глаголов перемещения

Модуляционные семантические изменения базовых английских глаголов перемещения

Сидорович Татьяна Станиславовна

Статья научная

В статье представлен анализ семантической структуры базовых английских глаголов перемещения с точки зрения функционально-семантических изменений, происходящих в процессе их употребления. Выделены две группы модуляционных изменений, обусловленных неодушевленным конкретным субъектом перемещения.

Бесплатно

Морфологическая структура кумыкских паремий

Морфологическая структура кумыкских паремий

Сулаева Жанна Абдулгамидовна

Статья научная

В статье рассмотрены форманты современного кумыкского языка и устаревшие варианты различных тюркских морфем в составе морфологической структуры кумыкских паремий

Бесплатно

Мотивация извинения в британской коммуникативной культуре

Мотивация извинения в британской коммуникативной культуре

Литвинова Валентина Александровна

Статья научная

В статье представлен анализ причин обращения к коммуникативному акту извинения в англоязычной коммуникации. Выявив специфику вариативности мотивов его актуализации в британской культуре, автор предлагает классификацию разновидностей извинения, основанную на функционально-прагматических, сценарных характеристиках и учете этносоциокультурного контекста.

Бесплатно

Мотивированность коммуникативных стратегий манипулирования в рекламе

Мотивированность коммуникативных стратегий манипулирования в рекламе

Степанова Ектерина Владимировна

Статья обзорная

В статье предпринята попытка анализа прагматического потенциала стратегий как инструмента манипулирования в рамках изучения дискурса рекламы, осуществляется лингвопрагматическое моделирование структуры текстов и рассматриваются способы оптимизации создания текстов как интеракции единиц в пределах институционального дискурса с помощью анализа коммуникативных стратегий манипулирования. В работе устанавливаются факторы, влияющие на специфику функциональной вариативности коммуникативных стратегий манипулирования в разных контекстуальных условиях.

Бесплатно

Мультимодальные аспекты исследования интеракции

Мультимодальные аспекты исследования интеракции

Петрова Анна Александровна

Статья научная

Статья рассматривает необходимость введения в научный обиход понятия мультимодальной интеракции, которая представляет собой следующий этап развития метода конверзационального анализа коммуникации. Мультимодальная интеракция предполагает исследование уровней модальностей, а не ее видов.

Бесплатно

Научно-популярные медицинские интернет-издания на немецком языке: структурный и функциональный аспекты

Научно-популярные медицинские интернет-издания на немецком языке: структурный и функциональный аспекты

Шамне Николай Леонидович, Шишкина Екатерина Викторовна

Статья научная

Актуальность исследования обусловливается становлением самолечения и самодиагностики в качестве ведущих тенденций в современном здравоохранении многих стран, что подтверждается увеличением количества поисковых запросов с семантическим ядром «здоровье» в глобальной сети. Объектом исследования в статье избраны немецкоязычные медицинские научно-популярные интернет-издания в аспекте структурирования их текстового наполнения и реализуемых функций. Интернет-издание определено как виртуальный ресурс с функциями СМИ. Выявлены его структурные признаки: дополнительный контент, необозримость целого функционально-тематического блока, взаимосвязь текстов через активные ссылки, более иллюстрированный материал, интерактивность. Детально описаны функционально-тематические блоки 40 изданий, установлены частотные (питание, здоровье, спорт, психика, заболевания) и уникальные разделы. На основе предложенных в лингвистике классификаций коммуникативных функций выявлены релевантные функции, присущие медицинскому научно-популярному дискурсу: информация, совет, предупреждение, развлечение, опровержение, реклама. Установлено, что функция информирования реализуется во всех текстах данного дискурса, однако ее статус (базовая или вспомогательная) варьируется в зависимости от целевых установок текста. Результаты исследования доказывают необходимость расширения рамок изучения медицинского научно-популярного дискурса за счет рассмотрения его в лингвопрагматическом и стилистическом аспектах.

Бесплатно

Национальная специфика концептов cердце и Нerz

Национальная специфика концептов cердце и Нerz

Романенко Татьяна Анатольевна

Краткое сообщение

В статье рассматривается национальная специфика концептов сердце и Herz как ключевых концептов русской и немецкой концептуальных картин внутреннего мира человека. В структуре исследуемого концепта выявлены мотивирующие, понятийные и образные признаки. Концепт сердце в примерах из художественных произведений классиков немецкой и русской литературы предстает как вещество, стихия, растение, животное, птица, человек с гендерной и национальной принадлежностью. Результаты сопоставительного анализа дают возможность говорить о концептуальных универсалиях.

Бесплатно

Национально обусловленные аспекты восприятия поликодового текста

Национально обусловленные аспекты восприятия поликодового текста

Никольская Татьяна Евгеньевна, Павлина Светлана Юрьевна

Статья научная

В статье на примере восприятия художественного фильма рассматривается межкультурная коммуникация, осуществляемая посредством поликодового текста. В центре внимания авторов находится ситуация, при которой адресант и адресат художественного сообщения принадлежат к разным национальным и/или поколенческим группам, в результате чего межкультурная художественная коммуникация оказывается затрудненной. Совпадение или несовпадение кодов коммуникации обусловлено адекватностью дискурсивных компетенций получателя сообщения и его отправителя. Дискурсивная компетенция отражает умение адекватно интерпретировать увиденные на экране ситуации, зависящее от знания и понимания культурных, социальных и исторических особенностей того общества, к которому принадлежит автор и которое он показал в своем произведении. Игнорирование хотя бы одной из семантических систем, составляющих поликодовый текст, мешает реципиенту постичь смысл художественного высказывания полностью. Проведен сравнительный анализ особенностей восприятия фильма «Москва слезам не верит» американскими и российскими студентами, родившимися на рубеже XX-XXI веков. В ходе анализа установлены факторы, определяющие характер интерпретации художественного сообщения. В случае, когда культурные смыслы произведения противоречат установкам, представлениям, принятым в социуме, к которому принадлежит реципиент, возникает существенное препятствие при интерпретации авторского замысла, что приводит к нарушению художественной коммуникации. Сделан вывод о том, что национально обусловленные фильтры восприятия являются более серьезной помехой на пути адекватного авторскому замыслу декодирования произведения искусства, чем поколенческий разрыв между его автором и реципиентами.

Бесплатно

Национально-культурная специфика библейских антропонимов в составе испанских и русских фразеологизмов: динамический аспект

Национально-культурная специфика библейских антропонимов в составе испанских и русских фразеологизмов: динамический аспект

Федосова Оксана Витальевна, Кутьева Марина Викторовна

Статья научная

В статье представлен синхронный компаративный анализ семантической структуры библейских антропонимов Matusalйn/Мафусаил, Adбn/Адам, Lбzaro/Лазарь в составе фразеологизмов испанского и русского языков. В целях определения национально-культурной специфики библейских антропонимов в испанской языковой картине мира на фоне русской языковой картины мира, выяснения когнитивной основы такой специфики использованы методы фразеологической идентификации, словарных дефиниций, функционально-прагматической интерпретации, а также методы компонентного, дискурсивного, лингвокультурологического и компаративного анализа. Сделаны выводы о том, что национально-культурные особенности библеизмов-антропонимов в испанской языковой картине мира проявляются в противоречии между их актуальным и этимологическим значениями, в стилистическом снижении библейских образов, их обытовлении и десакрализации с преобладанием пейоративной оценки. В русской лингвокультуре библеизмы-антропонимы в основном сохраняют свои первоначальные значения, соотносятся с моральными категориями и внутренними характеристиками человека, тогда как в испанской лингвокультуре они ассоциируются с внешними, физическими признаками. В обиходном испанском дискурсе происходит дальнейшее расширение и снижение семантики библеизмов, их переосмысление в русле карнавальности как следствие реализации смеховой установки в интерпретации действительности.

Бесплатно

Национально-специфические понятия и лингвокультурологическая компетенция студентов (на примере изучения английского языка)

Национально-специфические понятия и лингвокультурологическая компетенция студентов (на примере изучения английского языка)

Безкоровайная Галина Тиграновна

Статья научная

В статье показаны возможности одного из приемов формирования языковой и лингвокультурологической компетенций студентов гуманитарных специальностей - выявления изменений значений культурно маркированных лексем в связи с изменениями содержания понятия, которое они номинируют. На примере национально специфичных слов английского языка gentleman и lady охарактеризованы основные этапы такой работы. На первом этапе студенты, анализируя данные, приводимые в аутентичных этимологических и толковых словарях, интерпретируют факты этимологии лексем в культурологическом аспекте, характеризуют их лексические значения в разные периоды истории английского языка, устанавливая расширение семантики рассматриваемых слов, приводящее к формированию полисемантов, обнаруживая изменения в структуре их значений - актуализацию такого компонента значения, как «благородство манер, поведения» и нерелевантность компонента «благородное происхождение». На следующем этапе работы студентам предлагается проанализировать фрагменты из трактатов ученых и философов Англии прошлых веков (Дж. Селдона и Т. Элиота), а также из произведений классической английской литературы с целью выявить изменения в содержании понятий «gentleman» и «lady», связанные с их расширением, с изменением доминирующих признаков. На завершающем этапе работы студенты устанавливают и интерпретируют взаимосвязь изменения представлений социума о феноменах «gentleman» и «lady» и лексического значения соответствующих языковых единиц. В статье показано, что работа со студентами, предполагающая анализ национально специфичных феноменов с учетом взаимодействия лингвистических и нелингвистических фактов, важна для понимания культурной парадигмы английского языка.

Бесплатно

Национальный компонент в структуре диалогического общения

Национальный компонент в структуре диалогического общения

Фомиченко Любовь Георгиевна, Ускова Елена Александровна

Статья обзорная

Данная статья посвящена изучению роли национального лингвокультурного компонента в структуре диалогического общения в рамках межкультурного общения. В работе освещаются позитивный и негативный виды вежливости, свойственные различным этническим группам; анализируются вербальные формы, идентифицирующие данные группы в пределах коммуникативной компетенции.

Бесплатно

Нестандартная лексика в профессиональном общении медиков

Нестандартная лексика в профессиональном общении медиков

Невзорова Мария Сергеевна

Статья научная

В статье рассматривается профессиональное медицинское просторечие, включающее жаргон и сленг. Установлено, что основным способом его формирования является метафоризация: охарактеризованы ее модели и выявлены прагматические функции.

Бесплатно

Новые тенденции по отношению к многоязычию и миноритарным языкам в глобальном масштабе

Новые тенденции по отношению к многоязычию и миноритарным языкам в глобальном масштабе

Хилханова Эржен Владимировна

Статья научная

Статья посвящена анализу современных тенденций в языковой политике и отношении к многоязычию и миноритарным языкам в странах Евросоюза, США и Австралии. На примере отдельных языков (баскского, бретонского, корсиканского, саамского и др.) исследуются факторы, влияющие на современное положение миноритарных языков. Особое внимание уделяется новому феномену в европейской социолингвистике - появлению «новых говорящих» на миноритарных языках. При описании языковой политики США акцент делается на языках североамериканских индейцев и тех позитивных изменениях, которые произошли в экономической, юридической и культурно-языковой ситуации индейских племен. Ситуация в Австралии показана как пример прогрессивного изменения государственной языковой политики - от запрета на использование аборигенных языков до современных программ их ревитализации. На основе рассмотренных кейсов в аспекте изменения отношения к миноритарным языкам показана значимость таких факторов, как языковой активизм и экономическое положение этнических меньшинств. В заключении делается вывод о том, что изменение ценностной парадигмы лишь задает рамочные условия для реализации языковых прав, но не гарантирует их успешности.

Бесплатно

Номинации представителей негроидной расы в английском и русском языках: лексикографический и дискурсивный аспекты

Номинации представителей негроидной расы в английском и русском языках: лексикографический и дискурсивный аспекты

Самохин Иван Сергеевич, Никашина Наталья Викторовна, Станчуляк Татьяна Геннадьевна

Статья научная

В статье охарактеризован семантико-стилистический статус лексических единиц английского языка, обозначающих представителя негроидной расы, и проведен поиск аналогов данных номинаций в современном русском языке. Исследование осуществлено на базе англо- и русскоязычных толковых словарей. Актуальность работы связана с повышенным исследовательским интересом к политкорректной лексике при недостаточном внимании к специфике ее функционирования в научном дискурсе. Авторы предложили классификацию обозначающих представителя негроидной расы слов и словосочетаний применительно к научному дискурсу, построенную с учетом их наличия или отсутствия в используемых словарях, принимая во внимание комментарии и стилистические пометы. И.С. Самохиным установлено, что универсально приемлемыми номинациями людей, относящихся к негроидной расе, являются словосочетание a black person и существительное негр. Н.В. Никашиной выявлены другие английские обозначения и их русские аналоги, допустимые, в частности, в научном дискурсе: a representative of the Negroid race и представитель негроидной расы, a person with black or dark brown skin и чернокожий человек. Т.Г. Станчуляк определены номинации, неуместные в научном дискурсе: (a) black, colo(u)red, (a) Negro, (a) non-white и субстантивированное прилагательное чернокожий.

Бесплатно

О личним именима према мотивној лексеми у српском језику

О личним именима према мотивној лексеми у српском језику

Гуаньинь Миряна

Статья научная

В статье рассмотрены мотивирующие при образовании личных имен слова и предложена семантическая классификация мужских и женских антропонимов

Бесплатно

Журнал