Статьи журнала - Новый филологический вестник

Все статьи: 1787

Классический детектив как предмет литературоведческого анализа. Рецензия на книгу: Кириленко Н.Н. Классический детектив как жанр криминальной литературы: инвариант и генезис. М.; Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2020. 246 с.

Классический детектив как предмет литературоведческого анализа. Рецензия на книгу: Кириленко Н.Н. Классический детектив как жанр криминальной литературы: инвариант и генезис. М.; Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2020. 246 с.

Лесогор Наталья Васильевна

Рецензия

В рецензии рассматривается недавно вышедшая монография Н.Н. Кириленко «Классический детектив как жанр криминальной литературы. Инвариант и генезис». Подчеркивается новаторский характер авторского подхода, в рамках которого к жанру классического детектива с успехом применяется концепция жанра как трехмерной модели (М.М. Бахтин). Адаптируя эту концепцию к специфике криминальной литературы, автор монографии исследует классический детектив как особый тип речевого целого и героя, действующего определенным образом в заданных пространственно-временных координатах, а также выделяет понятие нормы и возможности ее восстановления, соотносимое с бахтинской категорией эстетического завершения. Предпринятый Н.Н. Кириленко на обширном материале комплексный анализ классического детектива в типологическом и генетическом аспектах задает новый вектор для исследования криминальной литературы в целом и ее отдельных жанров.

Бесплатно

Классический и фантастический детектив

Классический и фантастический детектив

Козьмина Елена Юрьевна

Статья научная

В статье сопоставляются два рассказа («Второе пятно» К. Дойла и «Чертежи субмарины» А. Кристи), относящиеся к классическому детективу, и рассказ А. Азимова «Ночь, которая умирает», который является фантастическим детективом. Формулируются сходство и различия этих разновидностей детективного жанра.

Бесплатно

Клопшток в России: почитаемый нечитаемый поэт

Клопшток в России: почитаемый нечитаемый поэт

Сибирцева Вера Григорьевна

Статья научная

В статье рассматривается литературная судьба русских переводов поэтического наследия Ф.Г. Клопштока, великого немецкого поэта XVIII века. Клопшток оказывается одним из самых известных и авторитетных авторов, произведения которого практически не переводились в России. Сопоставительный анализ переводов религиозной эпопеи «Мессиада» приводит к парадоксальному выводу: наиболее известным оказывается вольный перевод отрывка из «Мессиады», автором которого является В.А. Жуковский. Менее удачные переложения А.М. Кутузова и С.И. Писарева не способствуют увеличению круга читателей Клопштока в России. Они остаются литературным фактом, не вызвавшим резонанса в литературной жизни конца XVIII - начала XIX века. Не менее примечательно, что с ранней лирикой Клопштока русский читатель может познакомиться только благодаря нотным изданиям конца 1970-х гг. Переводы сентиментальных од обнаруживаются под нотами песен Шуберта, они приведены параллельно с оригинальным текстом и никогда не публиковались как отдельные произведения. Для русской литературы Клопшток становится мифической фигурой священного песнопевца и славнейшего немецкого писателя, сведения о котором стереотипно воспроизводятся в литературных энциклопедиях и историях литературы. Такое восприятие связано с несовершенством или полным отсутствием переводов подавляющего большинства произведений немецкого поэта, а также с недостаточным количеством настоящих, вдумчивых аналитических разборов его трудов. Исследования его поэзии и свежие переводы, появляющиеся с конца XX века, должны наполнить жизнью почетные эпитеты, которые Фридрих Готлиб Клопшток, выдающийся поэт-сентименталист, заслужил по праву.

Бесплатно

Книга "Отец Арсений" тип авторства и рама произведения

Книга "Отец Арсений" тип авторства и рама произведения

Бойко Светлана Сергеевна

Статья научная

Книга «Отец Арсений» ходила в самиздате с 1970-х гг., напечатана в 1990-х. Как и в печатной русской прозе конца советского периода и в литературе Зарубежья, здесь описаны «необоснованные репрессии» и ГУЛАГ, тяготы Великой отечественной войны, трудная жизнь деревни. Эксплицитно ставятся внелитературные задачи: свидетельствовать об истине, делиться опытом преодоления бед, нести духовное просветление. Это типологически сближает современную литературу со средневековой. В статье анализируется рамочный текст книги «Отец Арсений», связанный с поэтикой надындивидуального, ‘коллективного' авторства. Сообщения принадлежат конкретным людям, а составитель-книжник создал раму, композицию и стилевой рисунок, подобно тому как это сделал А. Солженицын в «Архипелаге ГУЛАГ». Специфика авторства отличает подобную книгу от книги нового времени. Для лиц, причастных к созданию текста «Отца Арсения», проблема индивидуального авторства неактуальна. Пишущий, подобно средневековому книжнику, сосредоточен на решении важных задач, так, в «Отце Арсении» среди прочего показаны гонения на веру и подвиг новомучеников и исповедников ХХ в.

Бесплатно

Книга архимандрита Тихона (Шевкунова) "“Несвятые святые” и другие рассказы" в контексте жанра литературной исповеди: циклы "Судьбы" и "События"

Книга архимандрита Тихона (Шевкунова) "“Несвятые святые” и другие рассказы" в контексте жанра литературной исповеди: циклы "Судьбы" и "События"

Леонов Иван Сергеевич

Статья научная

Статья посвящена выявлению традиций литературной исповеди в книге архимандрита Тихона (Шевкунова) «“Несвятые святые” и другие рассказы». С опорой на достижения современной науки определяются содержательные и художественные особенности исповедального жанра, к которым следует отнести правдивое раскрытие личностью собственного духовного мира, самопознание, стремление к диалогичности, отказ от биографической последовательности и перенос акцентов в плоскость духовно-метафизического поиска, включение в текст молитвенного, проповеднического, агиографического дискурса и т.д. Основное внимание уделяется структуре произведения, в которой наблюдается переход от линейного повествования к нелинейному, а также выделяется ряд циклов, с помощью которых наиболее полно проявляется исповедальное начало. Цикл судьбы связан с жизнью носителей уникального духовного-религиозного опыта, среди которых важное место занимают насельники Псково-Печерского монастыря. Раскрытие данных персонажей происходит с помощью агиографических элементов (исповедничество, мотив «встреча с чудом»), контраста (при сопоставлении богослужебно-обрядового и бытового контекстов), ситуации «последняя встреча». Цикл события раскрывается с помощью сюжетно-композиционной цепочки случай - апелляция - вывод и направлен на разрушение стереотипных представлений о невозможности преодоления законов земной реальности. При рассмотрении обоих циклов в единстве формулируется вывод о возникновении в сознании рассказчика идеи тесной взаимосвязи горнего и дольнего, проявляющейся в повседневности человеческого существования. Подобная трансформация мировоззрения повествователя требует диалогичности, ориентацию на адресата, что позволяет отметить присутствие традиций жанра литературной исповеди в книге «Несвятые святые».

Бесплатно

Книга стихов А.П. Ладинского «Черное и голубое»: «уроки» Н.С. Гумилева и окказиональная мифопоэтика

Книга стихов А.П. Ладинского «Черное и голубое»: «уроки» Н.С. Гумилева и окказиональная мифопоэтика

Чевтаев Аркадий Александрович

Статья научная

В статье рассматривается первая книга стихов «Черное и голубое» (1930) А.П. Ладинского, представителя парижской ветви первой волны литературы русского зарубежья, в аспекте творческого освоения гумилевской поэтики. Анализ стихотворений поэта-эмигранта показывает, что наследование Н.С. Гумилеву в его лирике проявляется прежде всего в концептуализации мифологемы пути как основы бытийного самоосуществления лирического субъекта. Движение поэтического сознания А.П. Ладинского к конвергенции земного и небесного начал соотносимо с поисками мировой гармонии, определяющими художественное миропонимание Н.С. Гумилева. Ориентируясь на гумилевские принципы субъектной репрезентации, А.П. Ладинский в структуре книги «Черное и голубое» использует широкий ряд лирических масок поэтического «я» (адмирал, европейский путешественник, флорентийские беглецы, крестоносцы, масоны-каменщики, аргонавты и т.п.), актуализирующих определенные историко-культурные коды и характеризующихся общим стремлением преодолеть разрыв между материальным и духовным аспектами бытия. Делается вывод, что что «уроки» Н.С. Гумилева, связанные одновременно и с акмеистическим вниманием к «посюсторонней» реальности, и с неоромантической жаждой постичь небесно-потусторонней мир, оказываются одним из ключевых факторов формирования окказиональной мифопоэтики в лирике А.П. Ладинского. При этом художественная концепция мира в «Черном и голубом» принципиально отличается от гумилевской, так как в ней на первый план выходит не столько волевое «я» воина-путешественника, сколько онтологически уязвимая личность страдальца-изгнанника. Поэтический миф А.П. Ладинского, во многом вырастающий из гумилевской концепции универсума, постулирует предельную жажду единения микрокосма и макрокосма и трагичное осознание невозможности преодолеть их антиномичность.

Бесплатно

Книга стихов Михаила Айзенберга "Скажешь зима": на подступах к герменевтическому прочтению

Книга стихов Михаила Айзенберга "Скажешь зима": на подступах к герменевтическому прочтению

Зайцев Егор Владимирович

Статья научная

Статья посвящена изучению феномена книги стихов на материале новейшей русской литературы. За основу взят сборник М. Айзенберга «Скажешь зима», отмеченный критикой (Большая премия «Московский счет»-2017) и являющийся по-своему репрезентативным для современной русскоязычной лирики. Используя принцип «медленного чтения» (close reading), автор подробно рассматривает первые два стихотворения книги, обнаруживая в них формальные и смысловые связи в контексте составного целого. В частности, детально анализируются мотивы зимы и земли и высказывается гипотеза об их особой значимости в художественном единстве книги. Несмотря на совпадение образов и мотивов в первых двух текстах, речи об общем, сквозном сюжете здесь не идет. Если под двумя диаметральными полюсами книги стихов понимать максимальную близость к поэме (наличие сюжета, постоянных героев) и неавторскому сборнику (без художественного замысла), то «Скажешь зима» находится посередине: едва ли можно говорить о тождественности субъектов анализируемых произведений, а их центральные образы, словесно идентичные, выполняют различные функции. Однако данное несовпадение оказывается продуктивным, расширяя контекст для интерпретации каждого стихотворения, образуя особый сюжет из жизни слов, меняющих по мере прочтения свои значения. В заключение статьи намечается перспектива дальнейшего исследования и приводится список стихотворений, репрезентативных с точки зрения указанных мотивов.

Бесплатно

Книгоиздательские практики как объект истории литературы

Книгоиздательские практики как объект истории литературы

Стаф Ирина Карловна

Статья научная

Возникновение в 1980-х гг. истории чтения и предложенный ею пересмотр методологических основ изучения текста с учетом функций его носителя ставит историков литературы перед необходимостью заново определить предмет своей науки и ее основные категории, в частности, авторства и произведения. Между подходами истории чтения и истории литературы наблюдается противоречие, связанное с оппозицией «платонического» (не соотносимого с материальной формой) и «прагматического» (опирающегося на особенности этой формы) понимания текста. «Прагматический» анализ, актуальный для эпохи рукописной литературы и ранних этапов книгопечатания, позволяет выявить функции издателей, печатников и корректоров в формировании текста книги, роль ее формальных элементов в рецепции произведения различными читательскими сообществами. Однако он не всегда применим к позднему Новому и новейшему времени, когда литература формируется как особый социокультурный институт. Необходимость новой парадигмы в историко-литературных исследованиях несомненна, однако, отказавшись от понятия произведения, трансцендентного своим материальным воплощениям, история литературы, не только рискует раствориться в истории культуры, но и оказывается перед угрозой антиисторизма. Выделение «идеального», неизменного произведения из множества его книжных и рукописных ипостасей - неотъемлемая часть самого института литературы, одна из главных предпосылок авторского самосознания и понятия авторской собственности. Настаивая на приоритете «прагматики» в ущерб «платонизму», теория и история чтения ставит под сомнение историческое своеобразие той модели литературы, которая начала складываться на рубеже XV-XVI вв. под влиянием изобретения Гутенберга.

Бесплатно

Книжная топика у Кантемира и Пушкина

Книжная топика у Кантемира и Пушкина

Довгий Ольга Львовна

Статья научная

В статье предлагается подход к творчеству А.Д. Кантемира как культурного фона, «литературного бессознательного» русской поэзии. Кантемир привил русской поэзии многие классические сюжеты и мотивы - в частности, создал богатую книжную топику: практически все книжные мотивы, введенные в русскую литературу Кантемиром, продолжают жить в русской литературе. В статье рассматриваются основные книжные мотивы, связанные с линией Книга-Автор-Книгопродавец-Читатель, и прослеживается трансформация этих мотивов в творчестве А.С. Пушкина.

Бесплатно

Князь мира и карнавал у Ф.М. Достоевского и М.М. Бахтина

Князь мира и карнавал у Ф.М. Достоевского и М.М. Бахтина

Колчин Вячеслав Геннадьевич

Статья научная

В статье сопоставляются представления М.М. Бахтина о карнавале с тем, что он называет «открытием личности» Ф.М. Достоевским. Оппозиция между субъектом и объектом нашего сознания, между сознающим «я» и объектом его внимания - «я», непосредственно действующим (мыслящим, чувствующим) во внешнем мире («я, ощущающим боль в пальце») приводит к диалогу двух «я», возникновению и эволюции «личного двуголосого слова». Эта эволюция рассмотрена в работе на фоне истории карнавалоподобных «праздников перехода» (И.Л. Попова) в европейской культуре. Языческие сезонные празднества (когда сознающее «я» считалось чем-то полуживотным), карнавалы средневековья (когда голос сознающего «я» ассоциировался с голосом совести) и карнавальная культура Нового времени (когда сознание стало определяющей, высшей частью автономной человеческой личности). Показано, что «праздник перехода» был призван упорядочить «диалогическое отношение к себе самому» (Бахтин) в исторических формах: безличностного экстаза, примирения перед великопостным покаянием, борьбы «лидеров» и «мировоззрений» в смеховой культуре начиная с Возрождения. В этой связи могут быть понятны споры по интерпретации образа князя Мышкина как Христа и как пародии на Антихриста. Главный герой «Идиота» примиряет людей друг с другом и с самими собой в духе средневекового карнавала, но не становится «карнавальным королем» в смысле Нового времени, чего от него ожидают персонажи и читатели романа. В этом его уникальность по сравнению с предыдущими положительно-прекрасными героями как мировой литературы (Дон Кихот, мистер Пиквик), так и самого Достоевского (полковник Ростанев). Чтобы показать уникальность Бахтина в персоналистко-диалогическом направлении европейской мысли XX в., за основу взяты отечественные представления об идеальной личности, связанные с переосмыслением Серебряного века в первые советские годы.

Бесплатно

Ковыль в картине мира современных калмыцких поэтов

Ковыль в картине мира современных калмыцких поэтов

Р.М. Ханинова

Статья научная

В картине мира современных калмыцких поэтов ковыль – один из фитосимволов родного края, степи, верований, культурного кода. Несмотря на то, что в своей частотности на страницах поэтических книг он уступает основному фитониму «полынь», ковыль в степном пейзаже играет немаловажную роль. Он нашел отражение в растительном мира эпоса «Джангар»; в народных сказках стебель ковыля становится одной из мишеней богатырского состязания в стрельбе, пучок ковыля как затычка преграждает путь нечистой силе. Образ ковыля представлен в разные времена года, в разном возрасте, но как неизменный флористический знак: «цаһан ѳвсн» («белая трава»). Общая панорама степи в калмыцкой лирике включает ковыль во всех его проявлениях: внешний вид (зеленый – белый), динамика (качается, колышется, качается, бежит) или статика (спит), акустика, связанная с ветром (шум, шепот, песня). Ассоциации ковыльных волн с морскими, с серебром, с орнаментом «дольган зег» актуализируют мотивы простора, красоты, свободы Сухие стебли ковыля используются в ритуале продления жизни «нас авх» во время национального праздника Зул, поэтому у калмыцких поэтов нет коннотаций смерти, конца жизни в описании ковыля. С ковылем доминирует мотив памяти, прежде всего, родной земли, реже в историческом ракурсе. Фитопортрет растения изображен в двух стихотворениях Михаила Хонинова «Хальмгин цаһан толһата ѳвсд» («Калмыцкие ковыли», 1974) и Эрдни Эльдышева «Цаһан ѳвснә дун» («Песня ковыля», 2007). «Национальный пейзаж» в тексте М. Хонинова опирается на ряд этнографических деталей. В стихах других калмыцких поэтов ковыль присутствует неравнозначно: как составная часть степного ландшафта, как участник и свидетель событий в жизни лирического субъекта, как средство в ритуале продления жизни, как букет для свидания. В поэтике названий таких стихотворений не всегда указано название растения, как у М. Хонинова и Э. Эльдышева. Ср. «Тег болн теңгс» («Степь и море») А. Тачиева, «Хар һазр»» («Черные земли») Т. Бембеева. Ольфакторный фактор не задействован в поэтике ковыля, поскольку он не пахнет, но в то же время в текстах отсутствует его осязательный аспект, кроме сухости. Несколько поэтических книг М. Хонинова и Э. Эльдышева в русском переводе названы в честь ковыля («Ковыль», «Серебрится ковыль», «Песня ковыля»). Не все имеющиеся русские переводы стихотворений калмыцких поэтов о ковыле соответствуют форме и содержанию, опускаются ключевые коды и символы, значимые этнические детали быта и культуры, верований.

Бесплатно

Когнитивно-прагматическая программа языковой личности И. Бродского: система самоидентификационных установок

Когнитивно-прагматическая программа языковой личности И. Бродского: система самоидентификационных установок

Иванов Дмитрий Игоревич, Лакербай Дмитрий Леонидович

Статья научная

В статье в рамках оригинальной теории когнитивно-прагматических программ (КПП) исследуется система самоидентификационных когнитивно-прагматических установок (КПУ) в поэзии И. Бродского. Непосредственной целью статьи является выведение на новый уровень научной дескрипции опорных «автопсихологических» образов, напрямую связанных с ведущими установками творческой личности. Творчество Бродского характеризуется цельностью КПП логоцентрической синтетической языковой личностью (СЯЛ) поэта, масштабом и философской природой его дара, быстротой поэтического развития и глобальностью изначально поставленных задач. Заимствованные из арсенала культуры на раннем, «элегическом» этапе традиционные субъектные модели (лирические маски) романтико-модернистского плана, варьирующие идеи отчуждения, скепсиса, суровости к себе и миру, противостояния, маргинализма, изгойства, странничества, безнадежности, избранности и т.п., трансформируются в обобщения определенных лирических мотивов. Сквозной мотив «чем хуже - тем лучше» (вариация романтико-модернистского избранничества) постепенно придает лирическому субъекту своеобразный оптимизм; происходит «переселение» безнадежно-смертного из мира утрат и зла в пустоту посмертия, памяти, пути, поэзии. Возникающие инкарнации лирического героя (ИЛГ) обозначают прежде всего особенности человеческого удела, поэтому ранние ИЛГ не исчезают, но доводятся до афористичных формул. В зрелом творчестве Бродского ИЛГ - это условно персонифицированные мотивы, обозначающие неизбежную участь человека-героя-поэта.

Бесплатно

Колодец и венок: поэтика дискурсивного бессмертия

Колодец и венок: поэтика дискурсивного бессмертия

Мерлин Валерий Вольфович

Статья научная

В статье анализируется воронежское стихотворение О.Э. Мандельштама «Не мучнистой бабочкою белой.» (НМБ). В отличие от интертекстуальных и культурно-ориентированных трактовок, текст рассматривается в мета-поэтическом плане - как реализация «орудийной метаморфозы», концептуально разработанной в «Разговоре о Данте». НМБ понимается как литературная адаптация причети - как самосознающий и саморезервирующий голос. Имплозивные и щелчковые артикуляции, доминирующие в тексте, символизируют смычку голоса с непоправимым онемением умершего. В то же время i/u-модуляция как работа фонологического «различения» локализует говорящего в пространстве языка. Похоронный обряд, изображенный в стихотворении, трактуется как «орудийный приказ» сохрани мою речь навсегда, редуцирующий звучащее слово к немому знаку. Волновая процессуальность беззвучного шествия отражает фонетический метаморфизм поэтической речи внутри самой поэтической речи. НМБ примыкает к советским концепциям бессмертия, подчеркивая их главное качество - телесность. Артикуляционная работа говорящего порождает фонологическое пространство языка и сохраняет себя в этом пространстве. Речевая мимика текста воспроизводит фоносемантические маркеры причети, а семиотическая трансформация поэтического дискурса становится эквивалентной жесту бессмертия.

Бесплатно

Колыбельная песня в калмыцкой лирике XX-XXI вв.

Колыбельная песня в калмыцкой лирике XX-XXI вв.

Ханинова Римма Михайловна

Статья научная

В статье рассмотрена литературная колыбельная песня, адресованная детям калмыцкими поэтами XX-XXI вв., в аспекте фольклорной традиции и ее трансформации. Колыбельная песня калмыцких литераторов не была объектом и предметом исследования, не издана и антология. В научный оборот нами введено 15 текстов 11 поэтов. Выявлена взаимосвязь литературной колыбельной песни с фольклорной в плане сюжетной модели, фабулы сна, мотивного ряда, системы персонажей, композиции, структуры, образов и стиля. Поэтика заглавия многих стихотворений проецирует жанровый архетип - «Колыбельная песня» («Саатулын дун» / «Ɵлгǝн дун»), фокусирует адресата - «Нилх үрнд» / «Ɵлгǝн дун» («Младенцу»). Влияние эпохи проявилось в политическом контексте литературных колыбельных песен 1930-1940-х гг., отчасти 1960-х гг., с советскими мифами о Большой семье, архетипами отца, матери, героя. Эволюция данного жанра от общественного к частному транслировала идею благополучного будущего детей в родной стране, служение которой было основой становления гражданина-патриота. Мир людей и мир природы в текстах выражают национальное мировоззрение и верования. Литературная колыбельная песня включала также элементы йоряла-благопожелания, заговора, охранительной магии, считалки, сохраняла традицию калмыцкой версификации. Русский перевод некоторых колыбельных песен калмыцких поэтов в той или иной степени соответствовал оригиналу, часть текстов положена на музыку.

Бесплатно

Коми женская лирика конца XX в.: к проблеме интеллектуальности и импрессионизма

Коми женская лирика конца XX в.: к проблеме интеллектуальности и импрессионизма

Малева Анастасия Валерьевна

Статья научная

Конец 1980-х - начало 90-х гг. стал переходным этапом в развитии коми литературы и поэзии в частности: авторы подвергают сомнениям и переосмыслению ценностные установки писателей предыдущего поколения, «предлагая» новые формы художественного осмысления действительности. Одними из таких новаторов в коми поэзии этого периода становятся Галина Бутырева и Нина Обрезкова, лирика которых ознаменовала зарождение новой волны женского творчества в коми литературе. При глубоко различном мироощущении поэтесс лирику данных авторов объединяют эксперименты в области поэтической формы, насыщение текстов бытийно-интеллектуальным содержанием, обращение к эстетике и поэтике импрессионизма.

Бесплатно

Коммуникативная стратегия «вестничества» в прозе Чингиза Айтматова

Коммуникативная стратегия «вестничества» в прозе Чингиза Айтматова

Тюпа Валерий Игоревич

Статья научная

писателя Чингиза Айтматова к социалистическому реализму.

Бесплатно

Коммуникативная стратегия Г. Айги в стихотворных текстах «Из поэмы о Волькере» (1957) и «Поезда» (1961)

Коммуникативная стратегия Г. Айги в стихотворных текстах «Из поэмы о Волькере» (1957) и «Поезда» (1961)

Н.С. Чижов

Статья научная

В статье анализируется коммуникативная организация двух стихотворных текстов Г. Айги, представляющих собой вариации на одну тему: отрывок из «поэмы о Волькере» и стихотворение «Поезда» в переводе на русский язык Б. Ахмадулиной. Обосновывается, что реализуемая коммуникативная стратегия поэта в данных текстах определяется, как у поэтов-шестидесятников, диалогической интенцией, направленной на создание доверительных отношений с читателем-собеседником. Проведенный анализ показал, что в стихотворении «Поезда», построенном по принципу «открытого произведения», проектируется коммуникация с читателем с точки зрения рецепции волькеровского, пушкинского и блоковского кодов, встроенных в художественную структуру текста. Выявляется, что разворачивание по-волькеровски системы поэтических образов в этом тексте и особенности его ритмики соответствуют общим тенденциям в русской советской поэзии 1950–1960-х гг. В стихотворении «Из поэмы о Волькере» нетрадиционный синтаксис, гетероморфная стиховая форма, строфические и смысловые паузы, замедляющие темп речи и акцентирующие внимание реципиента на важнейших компонентах тематической композиции текста, интерпретируются автором статьи в качестве структурных составляющих коммуникативной стратегии поэта по выстраиванию диалога с читателем о проблемах существования человека в современном мире. Эксперименты с формой в отрывке «Из поэмы о Волькере» рассматриваются в аспекте поиска поэтом нового языка художественного общения с целью актуализации сотворческой активности воспринимающего сознания.

Бесплатно

Журнал