Статьи журнала - Новый филологический вестник
Все статьи: 1827
Калмыцкая легенда о горе Богдо как один из источников поэмы В. Хлебникова "Хаджи-Тархан"
Статья научная
В статье рассматривается калмыцкая легенда о горе Богдо как один из инонациональных источников в поэме В. Хлебникова «Хаджи-Тархан» (1913). Изучение калмыцкого оронима в этом историко-философском произведении способствует пониманию евразийской идеи автора - союза России и Азии, взаимодействия народов, религий и культур на едином пространстве. Историческая топонимика Астраханского края передана в хлебниковском тексте включением сакрального мотива калмыцкой легенды, трансформированной в поэме, позволяющей увидеть родной мир с горной высоты и подтверждающей знание автором истории и культуры кочевого народа, населяющего эту территорию.
Бесплатно
Калмыцкая русскоязычная поэзия рубежа XX–XXI вв.: к истории вопроса
Статья научная
В статье рассмотрена проблема изученности современной калмыцкой русскоязычной поэзии в отечественном литературоведении, находившейся на периферии научного интереса исследователей национальной словесности. Цель статьи - выявить генезис и развитие калмыцкой русскоязычной поэзии рубежа XX-XXI вв. Среди задач - уточнить периодизацию данного явления, представить разные поколения поэтов, определить их роль в современном литературном процессе, место в истории калмыцкой литературы рубежа веков, раскрыть проблемы сосуществования в едином поле национальной словесности.
Бесплатно
Калмыцкая русскоязычная проза рубежа ХХ–XXI вв.: к истории вопроса
Статья научная
Калмыцкая русскоязычная литература ХХ – начала XXI в. включает поэзию, прозу и драматургию. Периодизация калмыцкой русскоязычной прозы рубежа ХХ–XXI вв. определяется несколькими литературными факторами. Первый период относится к 1925–1930 гг., к становлению калмыцкой литературы нового времени, представленной двумя именами прозаиков – А.М. Амур-Санана (советская литература) и С.Б. Балыкова (калмыцкое зарубежье), авторов рассказов, повестей и романа на русском языке. Второй период относится к 1970–1990 гг., когда в литературу вступило поколение писателей, обычно не владевших родным языком и создававших произведения на русском языке с сохранением национальной идентичности, менталитета, картины мира предков. Среди них – О.Л. Манджиев, В.Б. Манжеев, Т.М. Манджиева, В.Г. Хотлин, Р.М. Ханинова и др. Третий период относится к первой четверти XXI в., для которого характерно творчество писателей, заявивших о себе во второй период, а также проза нового поколения авторов – Н.Д. Илюмжинова, Т.И. Бадаковой, В.Б. Коксадаева, Е.В. Ользеевой и др. Прозаические жанры отличаются малыми, средними, большими формами (очерк, рассказ, эссе, сказка, повесть, роман), циклизацией, автобиографизмом и документальностью. Жанровые разновидности произведений характеризуются широким диапазоном: исторические хроники, детективы, роман-быль, роман-воспоминание, повесть-сказка, рассказ-быль, путевые очерки, мемуарная проза, эссе и др. В тематическом аспекте калмыцкая русскоязычная проза обращена к двум полюсам – истории и современности: ойратская история (XIII–XVIII вв.), Великая Отечественная война (1941–1945 гг.), депортация и ссылка (1943–1957 гг.) и современность рубежа XX–XXI вв. как в республике, так и за ее пределами. Некоторые произведения писателей переведены на калмыцкий, русский и языки народов России. Особенностью третьего периода является отсутствие государственной поддержки, из-за чего авторские книги в основном издавались за свой или спонсорский счет. Проза писателей редко становилась объектом и предметом исследования по разным причинам, нет ни персональных монографических исследований прозы указанных авторов, ни коллективных монографических работ по калмыцкой русскоязычной прозе рубежа веков. Проблема преемственности поколений в калмыцкой русскоязычной литературе обусловлена отсутствием молодых прозаиков.
Бесплатно
Кальдерон между историей и поэзией: первые комедии и их политическая направленность
Статья
В статье отмечается, что уже в первых произведениях Кальдерона - драмах «Запутанный лес» ( Laselvaconfusa ) и «Любовь, честь и власть» ( Amor, honorypoder ) - часто видят отражение критического отношения автора к королю и придворным. Одна из этих драм воспринимается как произведение, направленное против торжеств по случаю визита принца Уэльского в Испанию, другая - как драма, осуждающая моральный облик Филиппа IV. В работе доказывается, что сложно предполагать подобное критическое отношение в юном поэте, чьи произведения впервые ставятся при дворе, и который, кроме того, не имеет никаких причин быть несогласным с политикой короля.
Бесплатно
Статья научная
В статье делается попытка применить к «Подростку» Ф.М. Достоевского жанровые рамки Bildungsroman Гёте, впервые (вместо воспитания по Ж.-Ж. Руссо), по мнению Е.А. Краснощековой, примененные к русскому материалу М.М. Бахтиным. Однако, использовалась гётевская концепция (на основании которой исследовательница видит «Подросток» выпадающим из «Пятикнижия» Достоевского), дополненная с учетом эволюции бахтинской мысли. А именно, роман воспитания, как преддверие карнавального романа, по мнению отечественных (но не западных) достоевсковедов, исказившего русского классика. Для этого работы Бахтина 1920-1930-х гг. о романе и романном слове рассмотрены как единый цикл по «изучению говорящего человека» (В.М. Алпатов), чья свобода привела к «карнавализации мира, мысли и слова». С этой точки зрения в «Подростке» Достоевский решает задачи, которых избежал Гёте, сменив «театральное призвание» Вильгельма Мейстера на «деловое», покровительствуемое тайным обществом. Аркадий Долгорукий начинает с выбора, сделанного героем Гёте - овладев ротшильдовым языком, он ищет свои говорящие «идеалы». Метод, применяемый Бахтиным к анализу героев Достоевского, идентичен аллегорическому методу овладения «чужим языком», которым пользуется и странник Макар Долгорукий. Встреча со странником дает возможность Подростку вместо «утверждения в небытии» приобщиться к «языку большого времени», преодолев «карнавальные соблазны» (В.И. Тюпа) европейской цивилизации, открытые Бахтиным (на примере Рабле и Гёте).
Бесплатно
Статья научная
В данной рубрике представлены обоснование проекта создания «Экспериментального словаря русской драматургии XX - XXI веков» и подготовительные материалы - словарные статьи, работа над которым уже началась.
Бесплатно
Католические обращения к Деве Марии в русской литературе
Статья научная
Статья посвящена рассмотрению актуализаций католических молитв и гимнов Деве Марии в русской художественной литературе. Анализируются романтические, символистские и неотрадиционалистские интерпретации Аве Мария, Stabat Mater и Salve Regina.
Бесплатно
Кино и кинематографичность в романе Дж. Керуака "В дороге"
Статья научная
Статья посвящена анализу культового романа писателя-битника Дж. Керуака «В дороге» («On the Road»). Целью является определение и описание особенностей художественного мира автора, реализованных как элементы «кинематографичности». В рамках статьи данный термин описывает специфику образов и мотивов, соотносящихся с миром кино. Их использование в процессе анализа текста указанного произведения может существенно обогатить восприятие творчества Керуака современным читателем. Писатель щедро внедряет в ткань повествования ссылки на известных в его время актеров и их знаковые роли, а также на типовые сюжеты и жанровые особенности фильмов, популярных на момент создания романа. С течением времени явные для поколения битников киноаллюзии стали нуждаться в дополнительной расшифровке. С этой целью качественный анализ англоязычного текста романа был выполнен в два этапа. Сначала, с использованием функции поиска по ключевым словам «movie» и «Hollywood», были обнаружены эпизоды, имеющие связь с указанными понятиями. Далее избранные фрагменты текста, наиболее показательные в контексте статьи, были проанализированы дополнительно. В результате проделанной исследовательской работы отмечается, что Керуак смело использует знакомые его поколению кинообразы, делая еще более яркими описания собственных персонажей. Кроме того, сюжетные повороты и сквозные темы повествования приобретают дополнительный подтекст, проявляющийся на визуальном и текстуальном уровнях. Отсылки к миру кино позволяют автору экспериментировать с жанровыми стандартами, творчески перерабатывая литературные и кинематографические традиции США.
Бесплатно
Китайская сказка в калмыцкой поэме Андрея Джимбиева "Колокол": творческая история
Статья научная
В статье рассматриваются кросс-культурные элементы в поэме калмыцкого поэта А. Джимбиева «Колокол» (1960), созданной по мотивам одноименной китайской народной сказки. Цель статьи - изучить творческую историю создания произведения, выявить авторскую задачу при обращении к китайскому фольклору, трансформацию сюжета в русском переводе поэмы, дифференциацию «чужого» и «своего» в обоих текстах калмыцкого поэта.
Бесплатно
Рецензия
Новизна и актуальность рецензируемой монографии доктора филологических наук, профессора В.А. Доманского «Русская классика в культурных контекстах и диалогах» состоит в том, что представленный историко-литературный материал удачно соединяется с теоретическим обобщением и практическим применением в преподавании русской литературы в вузе и школе. Книга В.А. Доманского - это опыт многолетней исследовательской и педагогической деятельности. Обращение к таким константным явлениям, как топосы усадьбы и дачи, столицы и провинции, и их осмысление в различных контекстах позволяет автору монографии выявить генетические, типологические, интертекстуальные и интермедиальные связи рассматриваемых произведений. Контекстное изучение художественных произведений дает возможность полнее и многообразнее представить картину литературного процесса в единстве с историческими, социальными событиями, в сопоставлении с другими видами искусства. Наиболее интересны параллели между словесными и визуальными образами - литературой и изобразительным искусством. По мнению автора, метод контекстного анализа - альтернатива монографическому принципу рассмотрения творчества каждого отдельного писателя, на основе которого построены учебные курсы по истории русской литературы. Избранный метод определяет и структуру книги, состоящую из пяти частей, одна из которых - «Методические приложения». В ней автор предлагает собственные разработки уроков по произведениям, входящим в школьную программу, которые, несомненно будут полезны как учителям, так и учащимся.
Бесплатно
Классический детектив и полицейский роман: к проблеме разграничения жанров
Статья научная
В статье выделяются основные отличительные особенности двух ведущих криминальных жанров, которые наиболее часто смешиваются между собой: детектива (в его классическом варианте) и полицейского романа. Вниманию читателей предлагается сопоставительная таблица, наглядно показывающая сходства и различия в поэтике этих жанров.
Бесплатно
Рецензия
В рецензии рассматривается недавно вышедшая монография Н.Н. Кириленко «Классический детектив как жанр криминальной литературы. Инвариант и генезис». Подчеркивается новаторский характер авторского подхода, в рамках которого к жанру классического детектива с успехом применяется концепция жанра как трехмерной модели (М.М. Бахтин). Адаптируя эту концепцию к специфике криминальной литературы, автор монографии исследует классический детектив как особый тип речевого целого и героя, действующего определенным образом в заданных пространственно-временных координатах, а также выделяет понятие нормы и возможности ее восстановления, соотносимое с бахтинской категорией эстетического завершения. Предпринятый Н.Н. Кириленко на обширном материале комплексный анализ классического детектива в типологическом и генетическом аспектах задает новый вектор для исследования криминальной литературы в целом и ее отдельных жанров.
Бесплатно
Классический и фантастический детектив
Статья научная
В статье сопоставляются два рассказа («Второе пятно» К. Дойла и «Чертежи субмарины» А. Кристи), относящиеся к классическому детективу, и рассказ А. Азимова «Ночь, которая умирает», который является фантастическим детективом. Формулируются сходство и различия этих разновидностей детективного жанра.
Бесплатно
Клопшток в России: почитаемый нечитаемый поэт
Статья научная
В статье рассматривается литературная судьба русских переводов поэтического наследия Ф.Г. Клопштока, великого немецкого поэта XVIII века. Клопшток оказывается одним из самых известных и авторитетных авторов, произведения которого практически не переводились в России. Сопоставительный анализ переводов религиозной эпопеи «Мессиада» приводит к парадоксальному выводу: наиболее известным оказывается вольный перевод отрывка из «Мессиады», автором которого является В.А. Жуковский. Менее удачные переложения А.М. Кутузова и С.И. Писарева не способствуют увеличению круга читателей Клопштока в России. Они остаются литературным фактом, не вызвавшим резонанса в литературной жизни конца XVIII - начала XIX века. Не менее примечательно, что с ранней лирикой Клопштока русский читатель может познакомиться только благодаря нотным изданиям конца 1970-х гг. Переводы сентиментальных од обнаруживаются под нотами песен Шуберта, они приведены параллельно с оригинальным текстом и никогда не публиковались как отдельные произведения. Для русской литературы Клопшток становится мифической фигурой священного песнопевца и славнейшего немецкого писателя, сведения о котором стереотипно воспроизводятся в литературных энциклопедиях и историях литературы. Такое восприятие связано с несовершенством или полным отсутствием переводов подавляющего большинства произведений немецкого поэта, а также с недостаточным количеством настоящих, вдумчивых аналитических разборов его трудов. Исследования его поэзии и свежие переводы, появляющиеся с конца XX века, должны наполнить жизнью почетные эпитеты, которые Фридрих Готлиб Клопшток, выдающийся поэт-сентименталист, заслужил по праву.
Бесплатно
Книга "Отец Арсений" тип авторства и рама произведения
Статья научная
Книга «Отец Арсений» ходила в самиздате с 1970-х гг., напечатана в 1990-х. Как и в печатной русской прозе конца советского периода и в литературе Зарубежья, здесь описаны «необоснованные репрессии» и ГУЛАГ, тяготы Великой отечественной войны, трудная жизнь деревни. Эксплицитно ставятся внелитературные задачи: свидетельствовать об истине, делиться опытом преодоления бед, нести духовное просветление. Это типологически сближает современную литературу со средневековой. В статье анализируется рамочный текст книги «Отец Арсений», связанный с поэтикой надындивидуального, ‘коллективного' авторства. Сообщения принадлежат конкретным людям, а составитель-книжник создал раму, композицию и стилевой рисунок, подобно тому как это сделал А. Солженицын в «Архипелаге ГУЛАГ». Специфика авторства отличает подобную книгу от книги нового времени. Для лиц, причастных к созданию текста «Отца Арсения», проблема индивидуального авторства неактуальна. Пишущий, подобно средневековому книжнику, сосредоточен на решении важных задач, так, в «Отце Арсении» среди прочего показаны гонения на веру и подвиг новомучеников и исповедников ХХ в.
Бесплатно
Книга И. А. Бунина «Освобождение Толстого». К проблеме религиозного миросозерцания Бунина
Статья
Бесплатно
Книга М. М. Бахтина о Рабле в контексте идей школы Фосслера (к постановке проблемы)
Статья
Бесплатно
Статья научная
Статья посвящена выявлению традиций литературной исповеди в книге архимандрита Тихона (Шевкунова) «“Несвятые святые” и другие рассказы». С опорой на достижения современной науки определяются содержательные и художественные особенности исповедального жанра, к которым следует отнести правдивое раскрытие личностью собственного духовного мира, самопознание, стремление к диалогичности, отказ от биографической последовательности и перенос акцентов в плоскость духовно-метафизического поиска, включение в текст молитвенного, проповеднического, агиографического дискурса и т.д. Основное внимание уделяется структуре произведения, в которой наблюдается переход от линейного повествования к нелинейному, а также выделяется ряд циклов, с помощью которых наиболее полно проявляется исповедальное начало. Цикл судьбы связан с жизнью носителей уникального духовного-религиозного опыта, среди которых важное место занимают насельники Псково-Печерского монастыря. Раскрытие данных персонажей происходит с помощью агиографических элементов (исповедничество, мотив «встреча с чудом»), контраста (при сопоставлении богослужебно-обрядового и бытового контекстов), ситуации «последняя встреча». Цикл события раскрывается с помощью сюжетно-композиционной цепочки случай - апелляция - вывод и направлен на разрушение стереотипных представлений о невозможности преодоления законов земной реальности. При рассмотрении обоих циклов в единстве формулируется вывод о возникновении в сознании рассказчика идеи тесной взаимосвязи горнего и дольнего, проявляющейся в повседневности человеческого существования. Подобная трансформация мировоззрения повествователя требует диалогичности, ориентацию на адресата, что позволяет отметить присутствие традиций жанра литературной исповеди в книге «Несвятые святые».
Бесплатно
Книга стихов А.П. Ладинского «Черное и голубое»: «уроки» Н.С. Гумилева и окказиональная мифопоэтика
Статья научная
В статье рассматривается первая книга стихов «Черное и голубое» (1930) А.П. Ладинского, представителя парижской ветви первой волны литературы русского зарубежья, в аспекте творческого освоения гумилевской поэтики. Анализ стихотворений поэта-эмигранта показывает, что наследование Н.С. Гумилеву в его лирике проявляется прежде всего в концептуализации мифологемы пути как основы бытийного самоосуществления лирического субъекта. Движение поэтического сознания А.П. Ладинского к конвергенции земного и небесного начал соотносимо с поисками мировой гармонии, определяющими художественное миропонимание Н.С. Гумилева. Ориентируясь на гумилевские принципы субъектной репрезентации, А.П. Ладинский в структуре книги «Черное и голубое» использует широкий ряд лирических масок поэтического «я» (адмирал, европейский путешественник, флорентийские беглецы, крестоносцы, масоны-каменщики, аргонавты и т.п.), актуализирующих определенные историко-культурные коды и характеризующихся общим стремлением преодолеть разрыв между материальным и духовным аспектами бытия. Делается вывод, что что «уроки» Н.С. Гумилева, связанные одновременно и с акмеистическим вниманием к «посюсторонней» реальности, и с неоромантической жаждой постичь небесно-потусторонней мир, оказываются одним из ключевых факторов формирования окказиональной мифопоэтики в лирике А.П. Ладинского. При этом художественная концепция мира в «Черном и голубом» принципиально отличается от гумилевской, так как в ней на первый план выходит не столько волевое «я» воина-путешественника, сколько онтологически уязвимая личность страдальца-изгнанника. Поэтический миф А.П. Ладинского, во многом вырастающий из гумилевской концепции универсума, постулирует предельную жажду единения микрокосма и макрокосма и трагичное осознание невозможности преодолеть их антиномичность.
Бесплатно