Статьи журнала - Новый филологический вестник

Все статьи: 1664

Легенда о происхождении тибетцев и правила нравственного поведения, изложенные в сочинении "Мани-камбум"

Легенда о происхождении тибетцев и правила нравственного поведения, изложенные в сочинении "Мани-камбум"

Музраева Д.Н.

Статья научная

В статье рассматривается сочинение «Мани-камбум» - один из текстов, посвященных культу бодхисаттвы Авалокитешвары, который в буддизме махаяны олицетворяет собой безграничное сострадание. Образ Авалоки-тешвары оказал огромное воздействие на духовную жизнь и культуру ряда стран Востока. В Китае он известен как Гуань-инь, в Японии - как Каннон, тибетцы зовут его Ченрези (от тиб. spyan ras gzigs), в текстах на монгольских языках он именуется как Арьябала и Хоншим бодисад. Этот образ особо почитается российскими народами, традиционно исповедующими буддизм (калмыками, бурятами и тувинцами). «Мани-камбум» состоит из трех частей, первая из которых включает тридцать шесть рассказов, содержащих жизнеописания и легендарные повествования о деяниях Авалоки-тешвары, принимающего различные образы и проявления. Цель статьи -на материале ойратского перевода этого тибетского памятника рассмотреть особенности изложения основных положений буддийского учения, адресованные обитателям Страны снегов (т.е. Тибета); помимо этого, проследить истоки легенды о происхождении тибетцев. Необходимость обращения в веру прародителей тибетцев побудила бодхисаттву Авалокитешвару чудесным образом сотворить юношу с прекрасной внешностью, который познакомил обитателей Тибета с основными положениями буддийского учения, касающимися нравственного поведения (воздержание от Десяти грехов, совершение Десяти добродетелей, учение о шести парамитах). Эти примеры представляют собой не только теорию, но и практическое руководство относительно того, какой образ жизни следует вести.

Бесплатно

Легко ли пройти такое испытание?

Легко ли пройти такое испытание?

Тамарченко Натан Давидович

Статья

Бесплатно

Лексическая микроциклизация в русском роке ("Лень" группы "Tequilajazzz" и "Ненастоящий мужчина" группы "Курара")

Лексическая микроциклизация в русском роке ("Лень" группы "Tequilajazzz" и "Ненастоящий мужчина" группы "Курара")

Доманский Юрий Викторович

Статья научная

В науке принято дифференцировать понятия цикла и циклизации применительно к фактам культуры. Под циклами обычно понимают авторские контексты, элементы в которых соотнесены в довольно строгую систему по целому ряду параметров, среди которых, если говорить, например, о циклах в лирике, заглавие, пространственно-временной континуум, субъектная организация, композиция, изотопия и др. Циклизация же понимается гораздо шире - это сама возможность объединения тех или иных элементов в контексты, которые могу быть и не авторскими. В русском роке благодаря циклизации формируются авторские альбомы, являющиеся по целому ряду параметров аналогами циклов в лирике, формируются микроциклы - дилогии и трилогии. Однако только этим функционирование циклизации в русском роке не ограничивается: существует целый ряд не столь традиционных для культуры и полиавторских способов циклизации - это и рок-концерты, включая сюда их визуальное оформление, и особая циклизация на уровне обложек альбомов, афиш, разного рода баннеров, наконец, большим циклическим контекстом является рок-фестиваль. В данной статье рассматривается пример полиавторской лексической микроциклизации в русском роке, то есть такой случай, когда циклическая связь между принадлежащими одному направлению, но автономными относительно друг друга текстами разных авторов устанавливается через общую лексему «лень». Объектами выступают песни «Лень» с альбома «Целлулоид» (1998) группы «Tequilajazzz» и «Ненастоящий мужчина» с альбома «Кафка» (2019) группы «Курара». Показывается, как оказавшись в единой циклической системе, обе эти песни в смысловом плане взаимообогащают друг друга.

Бесплатно

Лексические комбинации в "Кормчих звездах" Вячеслава Иванова (из опыта применения компьютерного комплекса "Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах")

Лексические комбинации в "Кормчих звездах" Вячеслава Иванова (из опыта применения компьютерного комплекса "Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах")

Павлова Лариса Викторовна, Романова Ирина Викторовна

Статья научная

Статья отражает опыт применения оригинального программного комплекса «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах», который позволяет обнаружить лексические комбинации, т.е. наборы слов, повторяющиеся рядом друг с другом в разных фрагментах текста или в разных произведениях. Материалом исследования послужила первая книга лирики крупнейшего поэта-символиста Вячеслава Иванова «Кормчие Звезды». Как показал анализ, выявление лексических комбинаций может стать еще одним, помимо известных, способом описания поэтического мира автора и способом установления как внутритекстовых, так и межтекстовых связей. В «Кормчих Звездах» программа выявила несколько сотен только четырехкомпонентных лексических комбинаций, которые повторяются в пределах книги не менее трех раз. Около половины комбинаций обнаруживают исключительно внутритекстовые связи: они выявляются в больших по объему текстах. В подобных случаях правомерно ставить вопрос о законах композиции больших лирических текстов. Лексические комбинации, по-видимому, выполняют роль внутритекстуальных скреп. В них также выделяются лейтмотивные и вариативные компоненты (например, единый - любовь - свет - [падать], единый - любовь - свет - [два]). Речь может идти не только о тематических повторах, но и о своеобразных узлах лирической композиции (лирического сюжета), которые формируются на этапе текстообразования. Другая большая группа лексических комбинаций выявляет межтекстовые связи. За счет повторяющегося в разных текстах набора лексем (ядра лексической комбинации) и вариативных в каждом тексте компонентов, сопровождающих «ядро», (периферии) на уровне претекста происходит накопление потенциальных смыслов авторских символов. Множество оттенков значений символа формируется также за счет того, что каждое слово в составе лексической комбинации способно выстраивать аналогичные отношения со своими «спутниками». Образуется сложная, разветвленная система неочевидных, потаенных связей, служащих основой образования гипертекста.

Бесплатно

Леонид Андреев и Анри Бергсон: смех как мысль о соглашении

Леонид Андреев и Анри Бергсон: смех как мысль о соглашении

Мытарева А.В.

Статья научная

К настоящему времени специфика смехового в художественном мире Леонида Андреева осмыслена не в полной мере. В статье предпринята попытка охарактеризовать природу возникновения смеха, осмыслить ролевую модель участников смеховой ситуации. В основе исследования лежит типологическое соположение идей Анри Бергсона о смехе и произведения Леонида Андреева «Он. Рассказ неизвестного». Работа французского философа раскрывает понимание природы смеха на рубеже веков, учитывая контекст эпохи и резюмируя опыты существующих на тот момент представлений о комическом. В статье предлагается интерпретация рассказа Леонида Андреева, в частности, его понимание смехового, иллюстрирующее тезис А. Бергсона о смехе как мысли о соглашении, где смех выступает не как реакция на комическое, а как способ моделирования собственной картины мира и встраивания в другую систему мира. Автор последовательно рассматривает ситуации, где слышится смех, описывает поведение персонажей. Одним из выводов, к которым приходит автор, является мысль о том, что смех становится признаком квазикультурности определенного социального круга, в котором формула «весело и культурно» воспринимается как концепция жизни. Смех, по мнению А. Бергсона, требующий доли равнодушия, становится единственно верной реакцией в доме Нордена и вытесняет право на другие эмоции. Одновременно с этим, смех играет объединяющую роль: все члены семьи вынуждены смеяться. Однако вынужденный, алогичный смех подменяет истинное понимание жизни ее ритуальной стороной. Любой намек на механизацию, инерцию жизни, согласно философии Бергсона, содержит в себе комизм в скрытом состоянии. Смех в рассказе также маркирует пространство «свой - чужой», и становится способом «общественной выучки», подчиняясь которой герой-рассказчик не только теряет идентичность, но и становится близок к сумасшествию. Таким образом, работа Анри Бергсона «Смех» в приложении к творчеству Леонида Андреева проясняет природу возникновения смеха в творчестве русского писателя.

Бесплатно

Лермонтовские претексты в стихотворении «Больной который стал волной» А. И. Введенского

Лермонтовские претексты в стихотворении «Больной который стал волной» А. И. Введенского

Буров Сергей Глебович, Ладенкова Людмила Сергеевна

Статья научная

В статье предпринята попытка выявления лермонтовских претекстов в стихотворении А.И. Введенского «Больной который стал волной», а также особенностей их использования автором. В статье делается вывод, что поэт работает не с отдельными цитатами, а с целыми смысловыми комплексами из творчества других авторов. На протяжении стихотворения отсылки к тому или иному претексту возникают волнообразно, чередуются. Каждое интертекстуальное включение автономно, привычные логические взаимосвязи между ними отсутствуют. Согласно декларации обэриутов, в которой говорилось, что «поэзия - не манная каша, которую глотают не жуя и о которой тотчас забывают», читателю предлагается проделать самостоятельную аналитическую работу по восстановлению смысловых контекстов образов и связей между ними.

Бесплатно

Летопись русской эмиграции: трансформации дневникового жанра в эмигрантской культуре (на примере литературного наследия В.Н. Муромцевой- Буниной)

Летопись русской эмиграции: трансформации дневникового жанра в эмигрантской культуре (на примере литературного наследия В.Н. Муромцевой- Буниной)

Пономарев Е.Р.

Статья научная

Статья предлагает новый подход к жанру дневника в литературе русской эмиграции. Дневники, которые многие эмигранты начали создавать в годы Гражданской войны и писали на протяжении всей жизни, рассматриваются как летописание нового времени, рядом характеристик сближающееся с древнерусским летописанием. Проведена параллель с особым биографическим жанром, занявшим в литературе русской эмиграции исключительное место, - житийной биографией, позаимствовавшей ряд структурных черт у древнего жития. В качестве иллюстрации предложен дневник В.Н. Муромцевой-Буниной, который писался регулярно с 1918 г. (возможно, дневник был начат раньше, но записи за более ранние годы почти не сохранились) и до смерти в 1961 г. В этом дневнике отразились политические перемены жизни эмиграции, историко-культурные взаимосвязи эмигрантской элиты, частная жизнь семьи Буниных. На фоне масштабных исторических перемен разворачиваются истории жизни их друзей и знакомых, историко-литературные сближения и разрывы. На примере этого дневника автор доказывает свои теоретические положения: важнейшие характеристики этого текста - постоянный политический фон, осмысление настоящего и моделирование будущего, чувство постистории, библейская апокалиптика. Это не обычный дневник, а дневник, созданный с оглядкой на вечность, стремящийся зафиксировать события последних десятилетий русской культуры. Таким образом, эмигрантский дневник представляет собой особый вид дневниковой прозы, не укладывающийся ни в один тип привычной типологии дневников.

Бесплатно

Лиминальный сюжет в лирике Александра Башлачева: структура и семантика

Лиминальный сюжет в лирике Александра Башлачева: структура и семантика

Темиршина О.Р.

Статья научная

Работа посвящена анализу раннего стихотворения Башлачева «Разлюли-малина» в проекции на мотивно-образную систему зрелой лирики. В статье доказано, что шуточное студенческое стихотворение содержит важнейший для поздней поэзии Башлачева экзистенциальный сюжет, явленный в ключевых текстах поэта («Похороны шута», «Мельница», «Егоркина былина», «Ванюша» и проч.). В статье определен подкорпус текстов, где реализована данная сюжетная модель, вычленены ее мотивные компоненты, проанализированы принципы их распределения по текстам, выделено смысловое ядро сюжета и его «периферия». Показано, что в анализируемом подкорпусе текстов элементы сюжетного единства тяготеют к семантическому «склеиванию»: они повторяются как «мотивно-образные» кластеры, в рамках которых единичные мотивы связываются. Этот факт позволил выдвинуть предположение о том, что песни подкорпуса имеют свой структурный прототип в стихотворении «Разлюли-малина». Было доказано, что Башлачев, сохраняя структурную основу сюжета, в разных текстах дает ему различные аксиологические интерпретации, спектр которых варьируется от шуточно-пародийных (как в тексте «Разлюли-малина») до трагических (как в балладах «Егоркина былина» и «Ванюша»). Этот факт дал возможность по-новому взглянуть на специфику эволюции лирики Башлачева, которая предполагает постоянство сюжетики при динамическом изменении авторской оценки. Таким образом, в выделенном множестве текстов фиксируется не эволюция сюжета, но эволюция авторского отношения к тому, что изображает сюжет. Семантическое ядро анализируемого сюжетного единства позволило идентифицировать анализируемый сюжет как лиминальный. Было показано, что семантический комплекс лиминальности реализуется во всех текстах подкорпуса, затрагивая как пространственный, так и субъектный уровни.

Бесплатно

Лингво-культурологическая интерпретация текста в курсе американской литературы

Лингво-культурологическая интерпретация текста в курсе американской литературы

Куликова Наталья Эдуардовна

Статья

В данной статье автор делится опытом работы над рассказами писателей ХХ столетия Р.К. Нарайана «A horse and two goats», Курта Воннегута «Thomas Edison’s shaggy dog» и O’Генри «The gift of magi», совокупность которых предлагает интересные культурологические сведения и может дополнить уроки страноведения США. Автор предлагает схему лингво-культурологической интерпретации литературного произведения и анализирует ее этапы. Такая схема обуславливает глубину усвоения содержания произведения, побуждает к поиску дополнительного культурологического материала, поощряет дискуссии и сравнительно-сопоставительный анализ, что способствует формированию различных составляющих коммуникативной компетентности - социо-культурологической, учебной, психологической и нравственной. Автор считает, что общекультурный пласт поднимаемой информации способствует приобретению и поддержанию вкуса к чтению художественной литературы, готового угаснуть в наш скорый на перемены век компьютерных технологий и Интернета.

Бесплатно

Лирический субъект в теоретическом и историко-литературном освещении. Рецензия на книгу: Субъектная структура лирики: коллективная монография / Сост. и ред. В.Я. Малкина. М.: Эдитус, 2024. 216 с

Лирический субъект в теоретическом и историко-литературном освещении. Рецензия на книгу: Субъектная структура лирики: коллективная монография / Сост. и ред. В.Я. Малкина. М.: Эдитус, 2024. 216 с

Доманский Ю.В.

Рецензия

В рецензии рассматривается коллективная монография «Субъектная структура лирики», отмечается значение этого труда как итогового: и в плане изучения лирического рода литературы, и в аспекте исследования категории субъекта. Отдельно выделяется перспективность книги как в ракурсе теории литературы, так и в историко-литературном ключе, чему способствует проведенное авторами монографии рассмотрение целого ряда конкретных примеров лирических контекстов и текстов, проанализированных через их субъектную структуру.

Бесплатно

Лирический триптих А. Блока

Лирический триптих А. Блока

Приходько Ирина Степановна

Статья научная

В статье рассматриваются три стихотворения Блока («О доблестях, о подвигах, о славе…» 1908 и «Забывшие Тебя», 1908-1914 и «Когда замрут отчаянье и злоба…», 1908) как обладающие сюжетно-тематическим единством и образующие своеобразный лирический триптих. Это наблюдение сделано на основе анализа чернового автографа, в котором фрагменты трех названных стихотворений составляют единый текст.

Бесплатно

Литература «Серебряного века» в соотношении с другими видами искусства. Программа учебной дисциплины

Литература «Серебряного века» в соотношении с другими видами искусства. Программа учебной дисциплины

Казмирчук Ольга Юрьевна

Другой

В рамках спецкурса «Литература серебряного века в соотношении с другими видами искусства» предлагается рассматривать русскую литературу конца XIX - начала ХХ вв. в контексте других видов искусства (музыка, живопись, архитектура, театр).

Бесплатно

Литература Швейцарии

Литература Швейцарии

Бакши Наталия Александровна

Другой

Данный спецкурс рассчитан на студентов-филологов и историков историко-филологического факультета, предмет специализации которых как швейцарская, так и немецкая литература и культура. Предметом спецкурса «Литература Швейцарии» является литература и культура Швейцарии как комплексный историко-культурный феномен, рассматриваемый в диахронном аспекте - с XVIII в. до наших дней.

Бесплатно

Литература германии (XIX век): программа спецкурса для специальностей «Филология», «История»

Литература германии (XIX век): программа спецкурса для специальностей «Филология», «История»

Данилкова Юлия Юрьевна

Другой

Настоящая программа является частью общего проекта преподавания истории литературы Германии в РГГУ в рамках страноведческого спецкурса; она сконцентрирована на изучении истории литературы Германии XIX в. В программе нашли отражение основные тенденции литературы этого периода: становление романтической эстетики и развитие реализма.

Бесплатно

Литература и ее теория: разоблачение мифа

Литература и ее теория: разоблачение мифа

Алешина Татьяна Саяровна

Рецензия

Рецензия посвящена книге Терри Иглтона «Теория литературы. Введение». Автор рецензии относит исследуемый труд к определенной тенденции в философии и эстетической мысли XX в. Можно рекомендовать данную рецензию для прочтения студентам-филологам и культурологам, специалистам гуманитарных направлений, литературным критикам и всем интересующимся европейским гуманитарным сознанием ХХ в.

Бесплатно

Литература калмыцкого зарубежья (сборник стихотворений Гари Мушаева «Степной ветер»)

Литература калмыцкого зарубежья (сборник стихотворений Гари Мушаева «Степной ветер»)

Ханинова Римма Михайловна

Статья научная

В статье рассмотрен сборник стихотворений «Теегин салькн» («Степной ветер», 1995) Гари Мушаева (1925-1966), представителя литературы калмыцкого зарубежья. Особенность этого издания заключается в том, что оно является одновременно дебютным и посмертным, подготовленным составителем -калмыцким поэтом Егором Буджаловым. При жизни автора его произведения не публиковались, не переводились. Возвращение на родину состоялось в 1993 году: на страницах журнала «Теегин герл» («Свет в степи») напечатана небольшая стихотворная подборка поэта на калмыцком языке с предисловием Е. Буджалова. Сборник «Теегин салькн», изданный на спонсорские средства земляков, не был объектом и предметом исследования, как и творчество Г. Мушаева. С одной стороны, ранее это было обусловлено территорией замалчивания отечественной литературы зарубежья, позже, видимо, - единичным фактом существования сборника как небольшого художественного наследия поэта-эмигранта, угнанного юношей в Германию во время Великой Отечественной войны. Краткое предисловие Буджалова, известное в журнальном варианте, в книжном издании не дает представления об объеме произведений Мушаева в семейном архиве, не объясняет принцип структурирования сборника составителем, лишь объясняет отсутствие редакторского вмешательства в избранные тексты автора. Сборник включает стихи, песни и благопожелания, разделенные на три части. Всего 41 произведение, в том числе авторский перевод на русский язык стихотворения «Теегин салькн». Заголовочно-финальный комплекс отличается, во-первых, именованием издания стихотворением, ставшим начальным в составе сборника, во-вторых, датированием большей части стихотворений, отсутствием эпиграфов, посвящений, подзаголовков (единичное указание на жанр песни), места создания (единичный случай указания). Хронологический диапазон произведений - с 1945 по 1952 годы. Историко-литературный и сравнительно-сопоставительный методы способствуют достижению цели - изучить поэтику стихотворного сборника Мушаева в аспекте литературы калмыцкого зарубежья. Характерная особенность данного издания в том, что в нем нет политического, идеологического ракурса, исторических реалий, минимум автобиографических деталей (Великая Отечественная война, эмиграция, Германия, лагерь для перемещенных лиц, семья, актерские роли в кино). Основной лейтмотив сборника - ностальгия. Очевидна связь Мушаева-поэта с фольклором, традицией калмыцкого стихосложения.

Бесплатно

Литературная тематика дневниковых записей В.Н. Муромцевой-Буниной

Литературная тематика дневниковых записей В.Н. Муромцевой-Буниной

Сапунова И.П.

Статья научная

В статье рассматриваются ранее неизвестные дневниковые записи В.Н. Муромцевой-Буниной, хранящиеся в Русском архиве в Лидсе (Великобритания) и охватывающие период жизни Буниных во время Второй мировой войны на юге Франции, в Грассе. Анализируются особенности реализации литературной тематики дневниковых записей В.Н. Муромцевой-Буниной 1939-1945 гг., которые дают представление о ее круге чтения и на сегодняшний день остаются неизученными в рамках ее творческого наследия. Окололитературные записи объединяются в несколько групп: записи о ее читательских впечатлениях (чтение религиозной литературы и произведений зарубежных писателей на немецком, английском и французском языках, в частности, Мэриэл Бьюкенен, Андре Жида, Франсуа Мориака, Джона Локка), записи о собственно писательской деятельности, о переписывании на машинке произведений И.А. Бунина и других авторов, а также о занятиях переводами. Анализ позволяет заключить, что в 1939-1945 гг. Вера Николаевна предстает в роли не только жены и спутницы жизни И.А. Бунина, но и помощницы в его творческой деятельности, участвовавшей в организации литературных встреч и переписывавшей тексты его произведений, а также других эмигрантских авторов. В 1939-1945 гг. Вера Николаевна писала части автобиографического цикла очерков «Беседы с памятью», читала религиозные тексты, литературные произведения в оригинале, записывая отзывы на них. Все это дает возможность говорить о Вере Николаевне Муромцевой-Буниной как о незаурядной личности, внесшей свой вклад в культуру русского Зарубежья.

Бесплатно

Литературно-художественный перевод как инструмент теории и истории литературы

Литературно-художественный перевод как инструмент теории и истории литературы

Миловидов Виктор Александрович

Статья научная

В статье рассматривается проблема связи специализированной теории литературно-художественного перевода с теорией и историей литературы. Показано, что для более полной реализации продуктивности этой связи теоретик и историк литературы должны учитывать, в своем обращении к проблемам перевода и переводным текстам, формально-содержательные особенности литературно-художественного перевода как результата и процесса, а именно: сложную динамику претворения пропо-зиционального (метапропозиционального) содержания оригинального текста в текст перевода, между которыми обязаны быть установлены отношения «гармонии» (Л.В. Кушнина). Доказывается, что адекватный перевод «метапропозиционального» содержания оригинального текста избавляет переводчика от следования принципам адекватного и эквивалентного перевода в передаче конкретных пропозиций - в отличие от перевода не-художественного текста, в рамках которого данная динамика представлена принципиально иначе, чем в переводе литературно-художественного текста, что следует учитывать при обращении к теории перевода в исследованиях по истории и теории литературы. Материалом рассмотрения соотношения литературно-художественного и не-художественного перевода стал фрагмент из драматургии Б. Шоу; к раскрытию специфики литературно-художественного перевода, помимо тео-рии пропозиции, в статье привлечена теория первичных и вторичных жанров М.М. Бахтина.

Бесплатно

Литературное краеведение и жанр путеводителя (Б.С. Земенков об усадьбе Середниково)

Литературное краеведение и жанр путеводителя (Б.С. Земенков об усадьбе Середниково)

Федосеева Мария Сергеевна

Статья научная

В статье показан синтез литературоведческого, краеведческого и искусствоведческого освоения феномена литературной усадьбы в трудах известного советского краеведа Б.С. Земенкова 1940-1960-х гг. Работая в рамках литературного краеведения - новаторской научной области, в 1920-1930-е гг. инициированной в советской науке основателем локально-исторического метода в литературоведении Н.П. Анциферовым, Земенков стал одним из создателей жанра иллюстрированного музейно-усадебного путеводителя, столь расцветшего в СССР во второй половине XX в. и не утратившего актуальности в наши дни. Многочисленные цитаты из работ Земенкова практически впервые вводят в научный оборот продуктивную методологию конкретного литературно-краеведческого исследования, открывающую новые грани постижения литературных произведений. В центре анализа - один из эпизодов литературного краеведения, ранее не попадавших в фокус литературоведческого рассмотрения, - образ подмосковной усадьбы Столыпиных Середниково, связанной с творчеством М.Ю. Лермонтова. Прослежен характерный для Земенкова путь работы с памятником: от кропотливого изучения книжных и архивных материалов, через посещение мемориального места - к созданию статьи, иллюстрации, экскурсии, совмещенных в жанре путеводителя. Плодотворность новаторской методологии Земенкова обусловлена обогащением литературоведческого исследования междисциплинарными составляющими, включением личностно-эмоционального элемента, сочетанием рационального и интуитивного подходов.

Бесплатно

Литературное образование как целостность: о филолого-педагогическом завещании Натана Давидовича Тамарченко

Литературное образование как целостность: о филолого-педагогическом завещании Натана Давидовича Тамарченко

Лавлинский Сергей Петрович

Статья научная

В статье рассматриваются основные принципы и подход к развитию читательской культуры, предложенные в литературно-образовательной концепции Н.Д. Тамарченко, а также в программе по литературе, разработанной под научным руководством выдающегося теоретика литературы, где впервые в отечественном образовании была выстроена целостная филолого-педагогическая система освоения литературы в школе.

Бесплатно

Журнал