Статьи журнала - Новый филологический вестник

Все статьи: 1598

Космогонические мотивы в прологе эпоса "Джангар"

Космогонические мотивы в прологе эпоса "Джангар"

Убушиева Данара Владимировна

Статья научная

В статье рассматриваются космогонические мотивы эпического пролога, отражающие древние представления картины мира калмыков. В трех прологах ранних песен Багацохуровского цикла «Джангара» определены константные мотивы: мирового древа, мировой горы, мирового столба и сооружения дворца, восходящие к мифологическому трехмирию. Древо, гора, столб, дворец - символы отражающие «ось мира», довольно четко представлены в прологе цикла и демонстрируют классическое деление мира по вертикали. В калмыцком эпосе Джангар-хан априори является цен-тром вселенной и средоточием власти. Настоящий цикл являет Джангар-хана еще и героем богоборческих мотивов, которые свойственны наиболее архаичным формам эпоса. Сохранность и множественность трансформаций космогонических мотивов в Багацохуровском цикле эпоса «Джангар» отражает классическое построение прологов / зачинов тюрко-монгольских эпосов, связанных с сотворением мира. Отличительной, автохтонной чертой цикла является ассоциация Водного мира с Нижним миром. Здесь доминирует ареал проживания субэтноса, транслировавшего данный цикл. Прологи песен Багацохуровского цикла насыщены глубоко архаичным пластом мотивов, отражающим древние верования калмыков, переплетенные с элементами из буддийской мифологии.

Бесплатно

Космогонические мотивы в синьцзян-ойратской версии эпоса «Джангар»

Космогонические мотивы в синьцзян-ойратской версии эпоса «Джангар»

Манджиева Б.Б.

Статья научная

В статье рассматриваются космогонические мотивы в синьцзян-ойратской версии эпоса «Джангар». Материалом исследования явились тексты песен синьцзян-ойратской эпической традиции «Джангара», опубликованные в Китае на ойратской письменности «тодо бичиг» («ясное письмо») и переложенные на калмыцкий язык известным востоковедом Б.Х. Тодаевой. Изучение космогонических мотивов в текстах песен показало, что в зачинах ойратского эпоса мотив первотворения имеет архаическую модель, в которой единичные «первообразы»: гора Сумеру (Сумбр уул), Замбатив (Замбутив), внешний океан (hазад дала), море Сун (Сун дала), река Ганг (ЬаHh мврн дала), сандаловое дерево Галбар Зандан (hалвр зандн), птица Гаруди (hаруди шовун) и др. - вырастают из своего рода «космических эмбрионов» и занимают центральное место в эпической картине мира. На фоне мифологической картины «расширяющейся вселенной» появляется главный герой эпоса Джангар. Рождение богатыря занимает инициальную позицию и указывает на взаимосвязь происхождения главного героя Джангара с началом жизни на земле. Эпитет «одинокий» (hанц, hагц) указывает на древнейшее представление об эпическом герое как о первопредке и первом человеке, который наделяется чудесной силой покровительствующих бодхисатв (Ваджрапани, Махакалы, Цзонхавы) и силой мифологической птицы Гаруди. Рассмотренные мотивы указывают на взаимосвязь главного героя с космическим верхом. Одним из элементов космогонического пространства является дворец Джангара, олицетворяющий центр мироздания и символизирующий величие эпической державы.

Бесплатно

Кочевое скотоводство в калмыцком фольклоре

Кочевое скотоводство в калмыцком фольклоре

Манджиева Байрта Барбаевна

Статья научная

Скотоводство номадов являлось традиционным способом хозяйствования и одним из необходимых источников жизнеобеспечения в условиях кочевой жизни. Важное место в хозяйстве занимало разведение четырех видов скота: крупный рогатый скот, овцы, лошади, верблюды. Сведения о ведении кочевого скотоводства и связанные с ними обряды и обычаи сохранились в фольклоре и служат одним из проявлений развития номадической культуры. Целью статьи является анализ малоизученных сведений о кочевье, о структуре хозяйства, четырех видах скота у калмыков, их характеристик, отраженных в калмыцких сказках, эпосе «Джангар», обрядовой и афористической поэзии. Обращение к анализу понятия «кочевье» в фольклоре показало, что оно является многокомпонентным образованием и связано с постоянным передвижением кочевников. Образная сторона понятия «кочевье» в фольклоре сводится к медленно движущимся по степи многочисленным группам людей на лошадях, в кибитках и повозках со стадами скота, временами делающих остановки на некоторый срок; откочевка сравнивается с исчезновением каких-либо силуэтов, отсутствием в обозримом пространстве движения: «пустое» пространство есть признак обезлюдения. Скот в фольклоре тюрко-монгольских народов воспринимается как символ богатства и благосостояния. Калмыки, с древних времен занимавшиеся скотоводством, накопили богатый опыт обращения с четырьмя видами скота. Кочевой мир калмыка, его многовековой опыт, жизненные наблюдения, глубокие мысли и мудрость, сохранившиеся в фольклоре в виде уникальных образцов, являются подтверждением того, что скотоводство как традиционный способ хозяйствования являлось главным занятием калмыка-скотовода.

Бесплатно

Краткий отчет

Краткий отчет

Ред. заметка

Бесплатно

Краткий отчет

Краткий отчет

Тамарченко Натан Давидович

Ред. заметка

Бесплатно

Краткий отчет

Краткий отчет

Ред. заметка

Бесплатно

Креативная рецепция И. П. Рапгофом романа А. А. Вербицкой «Ключи счастья»

Креативная рецепция И. П. Рапгофом романа А. А. Вербицкой «Ключи счастья»

Кленова Юлия Викторовна

Статья научная

В статье рассматривается случай креативной рецепции произведения, когда «творческий читатель» вмешался в работу писателя и оказал влияние на создаваемый им текст. В исследовании сопоставлены сюжетные линии двух романов - «Побежденные» И.П. Рапгофа и «Ключи счастья» А.А. Вербицкой, которые соотносятся как продолжение и первоисточник. Вопрос изложен в свете теории креативной рецепции текста. Значимость работе придает тот факт, что произведения изданы в 1909-1913 гг. и в настоящее время являются библиографической редкостью.

Бесплатно

Креолизация как форма визуальной коммуникации в современной литературе

Креолизация как форма визуальной коммуникации в современной литературе

Семьян Татьяна Федоровна, Пономарева Елена Владимировна

Статья научная

В статье проанализирована актуальная стратегия художественной коммуникации - активная визуализация текстов современных писателей. Цель данной статьи - охарактеризовать одну из самых ярких визуальных форм художественной коммуникации - креолизацию, описать особенности художественной коммуникации текстов, в которых активно визуальное начало в виде креолизованных форм. Креолизованные тексты представляют собой тексты смешанной, синкретичной природы, в которых в результате осознанной авторской стратегии задействованы разные коммуникативные дискурсы - вербальный и иконический. Основные итоги исследования позволяют утверждать, что эмпирический материал, предлагаемый современной литературой (Томас Пинчон, Дональд Бартельми, Джон Барт, Дж. Данливи, Фридрих Ахляйтнер, Умберто Эко, Гриша Брускин, Денис Осокин, Андрей Макаревич, Оля Мухина и др.), подразделяется на две группы, выражающих основные формы креолизации. Первая группа - это тексты с авторскими рисунками, выполненными в непрофессиональной, нарочито примитивистской технике, вторая - произведения, визуализированные фотографиями, страницами газетных и журнальных изданий и пр., т.е. визуальными свидетельствами эпохи. В результате исследования можно сделать вывод о том, что современная художественная коммуникация трансформировалась под воздействием общего процесса визуализации всех составляющих культурного процесса и изменившихся принципов восприятия действительности, в том числе и различных форм искусства.

Бесплатно

Кризис «микромира» в русской повести рубежа веков

Кризис «микромира» в русской повести рубежа веков

Тамарченко Натан Давидович

Статья

Бесплатно

Критическая рецепция первого монографического издания "Западного влияния в новой русской литературе" (1883 г.) А.Н. Веселовского: полемика между западниками, народниками и славянофилами

Критическая рецепция первого монографического издания "Западного влияния в новой русской литературе" (1883 г.) А.Н. Веселовского: полемика между западниками, народниками и славянофилами

Шубина Варвара Александровна

Статья научная

Данная статья посвящена анализу критической рецепции первого монографического издания «Западного влияния в новой русской литературе», которое вышло в 1883 г.: Илья Александрович Шляпкин опубликовал на страницах славянофильской газеты «Русь» в шестом номере от 15 марта статью под названием «Западное влияние в новой русской литературе А. Веселовского», а в одиннадцатом номере ультранароднической газеты «Неделя» появилась статья с заголовком «Борьба западничества с национализмом». В статье доказывается, что данные критические статьи созданы в стилистике фельетона, поскольку они отвечают соответствующим критериям: написаны на актуальную тему, оценочны и полемичны. Конфликт поздних западников, славянофилов и народников, реализовавшийся на страницах толстых журналов конца XIX в., исследуется в современном литературоведении, однако полемика вокруг вышеупомянутой монографии ранее не была проанализирована. Выявленные архивные материалы не только помогают восстановить факты биографии выдающихся ученых-литературоведов конца XIX в., но и дополняют общественно-политический контекст эпохи правления Александра III. Раскрывается эволюция общественных споров, начавшихся еще в 1810 г. между карамзинистами и шишковистами. Автор статьи на материале архивных источников показывает, что полемика реализовалась не в академическом русле, но демонстрировала общественно-политические воззрения каждой из сторон, что привело к непродуктивности дискуссии.

Бесплатно

Кто есть кто (о персонажном строе «Отцов и детей»)

Кто есть кто (о персонажном строе «Отцов и детей»)

Савинков Сергей Владимирович

Статья

Бесплатно

Кулак и длань. О переводах Осипа Мандельштама из Макса Бартеля

Кулак и длань. О переводах Осипа Мандельштама из Макса Бартеля

Бассель Александра Викторовна

Статья научная

Статья посвящена анализу сборника переводов Осипа Мандельштама из немецкого пролетарского поэта Макса Бартеля «Завоюем мир!». При сопоставлении оригинальных и переводных стихотворений выделяется ряд тенденций, характерных для работы Мандельштама над этими текстами. Это обогащение и усложнение бартелевской образности, частичное устранение религиозной метафорики, усиление революционной символики, «русификация» переводного текста и насыщение переводных текстов собственной образностью.

Бесплатно

Л. Толстой и формалисты о сюжете

Л. Толстой и формалисты о сюжете

Романова Галина Ивановна, Тышковска-Каспшак Эльжбета

Статья научная

В статье рассматривается вопрос о научно-философских истоках теории, созданной представителями русской формальной школы. Признавая влияние западноевропейской эстетики, авторы статьи выявляют воздействие на их концепцию не только художественного опыта классической литературы, но и рассуждений русских писателей, в частности Л. Толстого о технике писательского мастерства. Ряд суждений писателя показан как возможный источник идей формалистов. Как пример приведены слова прием, материал, вещь, часто употребляемые в записях Толстого и ставшие терминами в концепции формалистов. Сделан вывод о том, что сходство мыслей писателя и критиков - исследователей его творчества - скрывалось за противоречивостью их оценок современного искусства, которое Толстой не принимал, формалисты же приветствовали, а также общими представлениями классика о позиции автора и нравственной роли искусства. Особо выделены в статье размышления писателя о сюжете, которые во многом предваряют концепцию формалистов. Ряд близких по значению понятий, которые использовал в своих письмах и заметках писатель, свидетельствует о том, что данный аспект формы он понимал не как монолит, но выделял в нем разные стороны задолго до появления концепции В. Шкловского о сюжете и фабуле. Таким образом, теория формализма не только «сочинялась», но и наследовалась, теория Толстого в значительной мере явилась источником представлений формалистов, чем можно объяснить и частоту их обращения к творчеству автора «Войны и мира».

Бесплатно

Лагерная тема в послевоенной прозе русского зарубежья (С. Максимов и Г. Андреев)

Лагерная тема в послевоенной прозе русского зарубежья (С. Максимов и Г. Андреев)

Коновалов А.А., Петрова А.А.

Статья научная

Художественное творчество Г. Андреева и С. Максимова в значительной своей части посвящено осмыслению личного лагерного опыта. Они стремятся отразить политические процессы и их влияние на судьбы персонажей, в фокусе их внимания находится человек, оказавшийся в критических условиях, созданных государством, и противостоящий им. Их произведениям свойственна особая личная эмоциональная окрашенность и трагизм в изображении судьбы заключенного. Эти признаки позволяют увидеть значительное сходство с текстами направления «лагерной прозы». Целью данного исследования является выявление общих типологических черт прозы о лагерях второй волны эмиграции и «лагерной прозы» метрополии 1950-1980-х гг., позволяющих говорить о принадлежности С. Максимова и Г. Андреева к этому направлению. Произведения написаны от лица рассказчика, имеющего автобиографические черты, а за изображением внутренней борьбы героя-интеллигента скрывается обобщенный образ целого поколения людей, вынужденных противостоять репрессивному аппарату. При этом С. Максимов старается отобразить трагическую борьбу и гибель человеческой души в этом противостоянии, в то время как Г. Андреев - показать христианское принятие испытаний, пришедшихся на жизненном пути заключенных. Новизна исследования заключается в определении типологических черт лагерной прозы в произведениях второй волны эмиграции, включающих автобиографизм повествования, а также особый хронотоп лагеря, определяющий сюжеты и изображение внутренней борьбы героев. Таким образом, в лагерной прозе, созданной эмигрантами второй волны, реализуются «реально-исторический» и «экзистенциальный» принципы изображения лагерной жизни, позволяющие говорить о значительных сходствах с лагерной прозой А.И. Солженицына и В.Т. Шаламова и каторжной прозой Ф.М. Достоевского.

Бесплатно

Легенда о вечном жиде в контексте литературной личности Ф.М. Гримма

Легенда о вечном жиде в контексте литературной личности Ф.М. Гримма

Сасова Елена Александровна

Статья научная

Переписка Ф.М. Гримма (1723-1807) с Н.П. и С.П. Румянцевыми - малоизученный материал, дающий широкое представление о жизни этого деятеля XVIII в. и освещающий многие вопросы, которые не затрагивают «Литературная корреспонденция» и его переписка с Екатериной II. Одной из таких тем является космополитизм Гримма, за которым прочно закрепилась репутация «идеального космополита» эпохи Просвещения. Однако его письма Румянцевым свидетельствуют о сложной рефлексии на тему его национальной принадлежности. Ощущение эфемерности его положения, отсутствия своего места приводит Гримма к тревожным выводам, и особенно ярко он выражает это в образе Вечного жида. В статье изучается вопрос о том, какие какие народные и литературные традиции повлияли на его восприятие сюжета и каким образом, через призму этого мифа, автор выражает собственные тревоги. Фундаментом представления Гримма о Вечном жиде стала немецкоязычная легенда об Агасфере, широко распространенная в протестантских кругах с начала XVII в. Гримм перенимает многие присущие ей элементы: жалобы на вечную жизнь и тяготы странствий, жажда покоя, мечты о скором конце. Одновременно с этим под влиянием сентименталистских тенденций он переосмысляет миф о Вечном жиде как трагедию одинокого, бессильного перед судьбой человека, сосредотачивается на частном, вызывающем сострадание, и лишает легенду ее грандиозного космического смысла. Гримм создает амальгаму из элементов разных эпох и вариантов сюжета, что позволяет судить об эволюции образа в XVIII в., в переходный период от народной легенды об Агасфере к трагической фигуре романтической эпохи.

Бесплатно

Легенда о происхождении тибетцев и правила нравственного поведения, изложенные в сочинении "Мани-камбум"

Легенда о происхождении тибетцев и правила нравственного поведения, изложенные в сочинении "Мани-камбум"

Музраева Д.Н.

Статья научная

В статье рассматривается сочинение «Мани-камбум» - один из текстов, посвященных культу бодхисаттвы Авалокитешвары, который в буддизме махаяны олицетворяет собой безграничное сострадание. Образ Авалоки-тешвары оказал огромное воздействие на духовную жизнь и культуру ряда стран Востока. В Китае он известен как Гуань-инь, в Японии - как Каннон, тибетцы зовут его Ченрези (от тиб. spyan ras gzigs), в текстах на монгольских языках он именуется как Арьябала и Хоншим бодисад. Этот образ особо почитается российскими народами, традиционно исповедующими буддизм (калмыками, бурятами и тувинцами). «Мани-камбум» состоит из трех частей, первая из которых включает тридцать шесть рассказов, содержащих жизнеописания и легендарные повествования о деяниях Авалоки-тешвары, принимающего различные образы и проявления. Цель статьи -на материале ойратского перевода этого тибетского памятника рассмотреть особенности изложения основных положений буддийского учения, адресованные обитателям Страны снегов (т.е. Тибета); помимо этого, проследить истоки легенды о происхождении тибетцев. Необходимость обращения в веру прародителей тибетцев побудила бодхисаттву Авалокитешвару чудесным образом сотворить юношу с прекрасной внешностью, который познакомил обитателей Тибета с основными положениями буддийского учения, касающимися нравственного поведения (воздержание от Десяти грехов, совершение Десяти добродетелей, учение о шести парамитах). Эти примеры представляют собой не только теорию, но и практическое руководство относительно того, какой образ жизни следует вести.

Бесплатно

Легко ли пройти такое испытание?

Легко ли пройти такое испытание?

Тамарченко Натан Давидович

Статья

Бесплатно

Лексическая микроциклизация в русском роке ("Лень" группы "Tequilajazzz" и "Ненастоящий мужчина" группы "Курара")

Лексическая микроциклизация в русском роке ("Лень" группы "Tequilajazzz" и "Ненастоящий мужчина" группы "Курара")

Доманский Юрий Викторович

Статья научная

В науке принято дифференцировать понятия цикла и циклизации применительно к фактам культуры. Под циклами обычно понимают авторские контексты, элементы в которых соотнесены в довольно строгую систему по целому ряду параметров, среди которых, если говорить, например, о циклах в лирике, заглавие, пространственно-временной континуум, субъектная организация, композиция, изотопия и др. Циклизация же понимается гораздо шире - это сама возможность объединения тех или иных элементов в контексты, которые могу быть и не авторскими. В русском роке благодаря циклизации формируются авторские альбомы, являющиеся по целому ряду параметров аналогами циклов в лирике, формируются микроциклы - дилогии и трилогии. Однако только этим функционирование циклизации в русском роке не ограничивается: существует целый ряд не столь традиционных для культуры и полиавторских способов циклизации - это и рок-концерты, включая сюда их визуальное оформление, и особая циклизация на уровне обложек альбомов, афиш, разного рода баннеров, наконец, большим циклическим контекстом является рок-фестиваль. В данной статье рассматривается пример полиавторской лексической микроциклизации в русском роке, то есть такой случай, когда циклическая связь между принадлежащими одному направлению, но автономными относительно друг друга текстами разных авторов устанавливается через общую лексему «лень». Объектами выступают песни «Лень» с альбома «Целлулоид» (1998) группы «Tequilajazzz» и «Ненастоящий мужчина» с альбома «Кафка» (2019) группы «Курара». Показывается, как оказавшись в единой циклической системе, обе эти песни в смысловом плане взаимообогащают друг друга.

Бесплатно

Лексические комбинации в "Кормчих звездах" Вячеслава Иванова (из опыта применения компьютерного комплекса "Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах")

Лексические комбинации в "Кормчих звездах" Вячеслава Иванова (из опыта применения компьютерного комплекса "Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах")

Павлова Лариса Викторовна, Романова Ирина Викторовна

Статья научная

Статья отражает опыт применения оригинального программного комплекса «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах», который позволяет обнаружить лексические комбинации, т.е. наборы слов, повторяющиеся рядом друг с другом в разных фрагментах текста или в разных произведениях. Материалом исследования послужила первая книга лирики крупнейшего поэта-символиста Вячеслава Иванова «Кормчие Звезды». Как показал анализ, выявление лексических комбинаций может стать еще одним, помимо известных, способом описания поэтического мира автора и способом установления как внутритекстовых, так и межтекстовых связей. В «Кормчих Звездах» программа выявила несколько сотен только четырехкомпонентных лексических комбинаций, которые повторяются в пределах книги не менее трех раз. Около половины комбинаций обнаруживают исключительно внутритекстовые связи: они выявляются в больших по объему текстах. В подобных случаях правомерно ставить вопрос о законах композиции больших лирических текстов. Лексические комбинации, по-видимому, выполняют роль внутритекстуальных скреп. В них также выделяются лейтмотивные и вариативные компоненты (например, единый - любовь - свет - [падать], единый - любовь - свет - [два]). Речь может идти не только о тематических повторах, но и о своеобразных узлах лирической композиции (лирического сюжета), которые формируются на этапе текстообразования. Другая большая группа лексических комбинаций выявляет межтекстовые связи. За счет повторяющегося в разных текстах набора лексем (ядра лексической комбинации) и вариативных в каждом тексте компонентов, сопровождающих «ядро», (периферии) на уровне претекста происходит накопление потенциальных смыслов авторских символов. Множество оттенков значений символа формируется также за счет того, что каждое слово в составе лексической комбинации способно выстраивать аналогичные отношения со своими «спутниками». Образуется сложная, разветвленная система неочевидных, потаенных связей, служащих основой образования гипертекста.

Бесплатно

Леонид Андреев и Анри Бергсон: смех как мысль о соглашении

Леонид Андреев и Анри Бергсон: смех как мысль о соглашении

Мытарева А.В.

Статья научная

К настоящему времени специфика смехового в художественном мире Леонида Андреева осмыслена не в полной мере. В статье предпринята попытка охарактеризовать природу возникновения смеха, осмыслить ролевую модель участников смеховой ситуации. В основе исследования лежит типологическое соположение идей Анри Бергсона о смехе и произведения Леонида Андреева «Он. Рассказ неизвестного». Работа французского философа раскрывает понимание природы смеха на рубеже веков, учитывая контекст эпохи и резюмируя опыты существующих на тот момент представлений о комическом. В статье предлагается интерпретация рассказа Леонида Андреева, в частности, его понимание смехового, иллюстрирующее тезис А. Бергсона о смехе как мысли о соглашении, где смех выступает не как реакция на комическое, а как способ моделирования собственной картины мира и встраивания в другую систему мира. Автор последовательно рассматривает ситуации, где слышится смех, описывает поведение персонажей. Одним из выводов, к которым приходит автор, является мысль о том, что смех становится признаком квазикультурности определенного социального круга, в котором формула «весело и культурно» воспринимается как концепция жизни. Смех, по мнению А. Бергсона, требующий доли равнодушия, становится единственно верной реакцией в доме Нордена и вытесняет право на другие эмоции. Одновременно с этим, смех играет объединяющую роль: все члены семьи вынуждены смеяться. Однако вынужденный, алогичный смех подменяет истинное понимание жизни ее ритуальной стороной. Любой намек на механизацию, инерцию жизни, согласно философии Бергсона, содержит в себе комизм в скрытом состоянии. Смех в рассказе также маркирует пространство «свой - чужой», и становится способом «общественной выучки», подчиняясь которой герой-рассказчик не только теряет идентичность, но и становится близок к сумасшествию. Таким образом, работа Анри Бергсона «Смех» в приложении к творчеству Леонида Андреева проясняет природу возникновения смеха в творчестве русского писателя.

Бесплатно

Журнал