Статьи журнала - Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология

Все статьи: 1189

«Ополченский романс» Захара Прилепина: новое слово о войне

«Ополченский романс» Захара Прилепина: новое слово о войне

Маркова Т.Н.

Статья научная

В предлагаемой статье в контексте весьма противоречивых оценок творчества З. Прилепина ставится задача посредством анализа одной из последних книг писателя определить особенности его художественного высказывания о состоянии мира и человека в нем. «Ополченский романс» представляется первой попыткой художественного осмысления конфликта на Украине, положившей начало «донбасского» текста в истории русской военной прозы. Прилепин стремится обозначить в русской жизни новый типаж, новый характер. Что касается формы, эта книга тесно связана с импровизационными формами музыкальных жанров, на что указывает авторское жанровое определение - «14 треков в разном ритме». В разных треках, как принято в музыкальной импровизации, солируют разные инструменты, то есть мотивы. В основе книги лежит сложная контаминация мотивов музыки и смерти, находящаяся в неразрывном соотношении с темой Родины и оппозициями «свой - чужой», «командир - подчиненный», «невинный - преступник», «мужчина - женщина», «взрослый - ребенок». Сочетание мотивов создает уникальную поэтику «донбасского» текста Захара Прилепина. В статье рассматриваются кинематографические приемы, новеллистические концовки треков, однословные названия глав, литературные аллюзии на произведения А. Пушкина и Л. Толстого. Акцентируется важность полемики автора с идеями пацифизма и непротивленчества. Современный писатель, лично причастный к происходящему на Украине, убежден, что «зло можно победить лишь силой», для него война - путь преображения личности, выбор стороны правды.

Бесплатно

«От тебя приходила ко мне тревога.»: блоковский контекст поэмы А.Ахматовой «У самого моря»

«От тебя приходила ко мне тревога.»: блоковский контекст поэмы А.Ахматовой «У самого моря»

Бурдина Светлана Викторовна

Статья научная

В статье впервые систематизирован рецептивно представленный в ранней поэме Ахматовой «У самого моря» блоковский «пласт». Выявлены новые блоковские подтексты, не учтенные исследователями ранее. Показано, что семантические поля «вечных образов» поэзии Блока, взаимопроницаемые, насыщенные предшествующими культурологическими интерпретациями, становятся у Ахматовой смысловыми «остриями», на которых зиждется и сам поэмный «каркас», и уникальная образная топика, и архетипический сюжет, восходящий к нескольким мифологемным линиям. Обстоятельно прокомментированы мифологические и религиозно-христианские отсылки, мотив «ожидания жениха», феномен «двойничества», возводимый не только к карнавальной культуре, но и, конечно, к романтическим и неоромантическим (символистским) традициям.

Бесплатно

«Половая принадлежность, возможно, и есть сама природа человека…»: проблема самоидентификации личности в романе Э.Елинек «Похоть»

«Половая принадлежность, возможно, и есть сама природа человека…»: проблема самоидентификации личности в романе Э.Елинек «Похоть»

Ярина Елена Сергеевна

Статья научная

В статье рассматривается роман Э.Елинек «Похоть», в котором писательница обращается к традиционной для нее теме самоидентификации человека. Авторская мысль об отсутствии подлинной индивидуальности в современном мире получает свое художественное воплощение в образах героев романа. Персонажи «Похоти» схематичны, безлики не только в плане внешности, но и с точки зрения внутреннего мира. Лишенные характеров, они предстают как однолинейные фигуры, сущность которых ограничивается половой принадлежностью, а способ самоопределения сближается с «рыночной ориентацией личности» (Э.Фромм).

Бесплатно

«После постмодернизма»: о динамике жанра исторического романа. Заметки на полях книги Джерома де Гроота

«После постмодернизма»: о динамике жанра исторического романа. Заметки на полях книги Джерома де Гроота

Проскурнин Борис Михайлович

Рецензия

В рецензии на книгу современного английского литературоведа Джерома де Гроота «Исторический роман» (Jerome de Groot. The Historical Novel. London and New York: Routledge, 2010 ) критически осмысляется динамика жанра от его зарождения до наших дней. При этом делается акцент на проблемах жанровых дефиниций исторического романа, определении структурно-поэтологических границ жанра. Демонстрируется их значительная подвижность, в особенности в условиях жанровых инноваций, которые были привнесены постмодернистскими историческими повествованиями, идеями метаистории и метапрозы. Одновременно утверждается мысль о незыблемости жанрового ядра исторического романа – реконструирования взаимоотношений человека и истории как социокультурного и материально-культурного процесса.

Бесплатно

«Поэт Перми и Камы»: Василий Каменский в уральской периодике 1920-1930-х годов

«Поэт Перми и Камы»: Василий Каменский в уральской периодике 1920-1930-х годов

Антипина Зоя Сергеевна

Статья научная

На материалах региональной периодической печати рассматриваются механизмы формирования литературной репутации В.В.Каменского в советскую эпоху и прослеживается процесс замещения концепта «советский» концептом «пермский» («поэт Перми и Камы»).

Бесплатно

«Поэтичность» и «литературный жанр»: к вопросу о соотношении понятий

«Поэтичность» и «литературный жанр»: к вопросу о соотношении понятий

Шутмова Наталья Валерьевна

Статья научная

В связи с изучением проблем поэтического перевода рассматривается вопрос о соотношении понятий «поэтичность» и «литературный жанр». Поэтичность трактуется как типологическая доминанта, составляющая сущностное свойство поэтического текста, определяющее его отличие от других типов текста и подлежащее репрезентации при переводе. На примере сонета У. Вордсворта рассматривается обусловленность поэтичности произведения его жанровыми характеристиками. В соотношении понятий «поэтичность» и «литературный жанр» вскрывается диалектика общего и единичного. Поэтичность произведений определенного жанра понимается как свойственное данному типу литературных произведений сопряжение идейности и эмотивности, образности и принципов их эстетической объективации.

Бесплатно

«Проблема-каприз»: Гамлет через призму Верлена в критике Иннокентия Анненского

«Проблема-каприз»: Гамлет через призму Верлена в критике Иннокентия Анненского

Бочкарева Нина Станиславна

Статья научная

В статье прослеживается музыкальный мотив каприса-каприза как связующее звено в художественном диалоге Шекспир - Верлен - Анненский. Через этот диалог дается последовательный анализ оригинальной интерпретации Гамлета в эссе Иннокентия Анненского (в контексте других интерпретаций этого «вечного образа»). Подчеркивается характерный для рубежа XIX-ХХ вв. синтетический характер творческой интерпретации, определяющий индивидуальный стиль критика, поэта и переводчика в одном лице (музыкальность и театральность). К исследованию привлекается стихотворение Верлена «Каприз» в переводе Анненского.

Бесплатно

«Река времен…» у Г.Р. Державина и Ф.И. Тютчева

«Река времен…» у Г.Р. Державина и Ф.И. Тютчева

Галян Софья Витальевна

Статья научная

В статье проводится сравнительный анализ стихотворений «Река времен...» Г.Р.Державина и «Смотри, как на речном просторе...» Ф.И.Тютчева. Автор ставит проблему рецептивности творчества Тютчева, которая рассматривается сквозь призму разных типов культурного сознания: классицизма и романтизма. Исследуется семантика метафоры «река времени»; исходя из библейских аллюзий указывается общий культурный источник обоих стихотворений - Книга Екклезиаста. Система композиционных, образных, пространственно-временных аналогий позволяет сделать вывод о сознательной творческой рецепции Тютчевым-лириком державинской поэтической традиции.

Бесплатно

«Сатир против человечества» Рочестера: оригинальность на фоне аллюзий

«Сатир против человечества» Рочестера: оригинальность на фоне аллюзий

Титова Анна Владимировна

Статья научная

В данной статье предпринята попытка анализа оригинальности стихотворения «Сатир против человечества», написанного Джоном Уилмотом, вторым графом Рочестером, за несколько лет до смерти. Излагаются различные взгляды критиков на наличие в сатире аллюзий на произведения античных мыслителей, а также современников Рочестера. Подводятся некоторые итоги анализа оригинальности данного произведения. В качестве доказательства основной мысли автора статьи приводятся отрывки из произведений, сравниваемых со стихотворением Рочестера. В частности, «Сатир против человечества» Рочестера сравнивается с сатирами Никола Буало-Депрео. Кроме того, мысли, высказанные в произведении либертина, схожи с некоторыми положениями из «Опытов» Мишеля Монтеня, философских сочинений Томаса Гоббса и «Максима» Франсуа де Ларошфуко. Выделяются и описываются характерные особенности сатиры поэта-остроумца путем сравнения его стиля и замысла не только с таковыми предшественников и современников, но и последователей. Обосновывается мысль о том, что схожесть взглядов современников не обязательно предполагает заимствование, она может показывать общность взглядов и эрудицию данных авторов. Анализируя мнения исследователей по данному вопросу, можно сделать вывод, что стихотворение либертина оригинально и по форме, и по содержанию, хотя и содержит параллели с произведениями других поэтов.

Бесплатно

«Сердце» как универсальный психический концепт (на примере китайской и русской языковой картины мира)

«Сердце» как универсальный психический концепт (на примере китайской и русской языковой картины мира)

Заманова И.В.

Статья научная

В статье рассматривается концепт «сердце» в семантико-когнитивном аспекте, выявляются номинативные составляющие с последующим сопоставлением содержания в русском и китайском языках. Предлагается анализ концепта по сферам реляции и культурной суггестии. Зона языковой реляции была представлена анализом внутренней формы лексем, содержащих компонент «сердце», а также компонентным анализом пласта лексем психической лексики, который показал наличие инвариантной гиперсемы «сердце». В китайском языке зона реляции исследовалась в соответствии с наличием компонента в составе иероглифа или в составе неделимого сочетания иероглифов. Зона суггестии анализировалась с опорой на паремии и фразеологизмы. Утверждается высокий уровень универсальности понятийного поля концепта, однако в языковой картине мира (в формальном устройстве лексико-семантической системы) установлен ряд отличий: отмечается разное положение компонента «сердце» в некоторых лексемах и сочетаниях, имплицитность и эксплицитность компонента не всегда совпадают, может отличаться стилевая принадлежность. «Сердце» выступает концептом, функционирующим в качестве гиперонима всей совокупности психических лексем как в китайском, так и в русском языке. Опровергнуты положения о том, что в русском языке в концепте «сердце» отсутствует ярко выраженный мыслительный компонент, а также о том, что «сердце» не образует метафоры, связанные с почвой и растениями, что наблюдается в китайском языке. Уточнен перевод словарной статьи «сердце» в китайском языке. Выявлены и сопоставлены ядерные и периферийные зоны концепта, установлена центральная значимость «сердца» при концептуализации психических процессов. Ядерная зона полиструктурна, состоит из компонентов: мысли, чувства, желания, - каждый из которых способен сформировать отдельное семантическое поле. Периферийная зона представлена компонентами: жалость, злость, память, единомыслие, речь не вслух и др. Частотно-ценностная структура номинативного поля совпадает в двух языках. Исследование проводилось на материале 2000 психических лексем, 100 фразеологизмов и пословиц, контекстов русского языка с элементом «сердце», 200 фразеологизмов, 200 лексем с имплицитным компонентом «сердце», а также расширенных и минимальных контекстов китайского языка, отобранных из словарей и интернет- источников. В статье приводится около 60 китайских фразеологизмов с компонентом «сердце» с переводом на русский язык, что также может быть полезно для исследователей, занимающихся смежной темой. Практическая значимость работы заключается в возможности применения материала в толковой и идеографической лексикографии психической лексики и фразеологии, в теории перевода, а также в курсе преподавания РКИ.

Бесплатно

«Современная пастораль» В. П. Астафьева: от повести «Пастух и пастушка» к киносценарию «Помню тебя»

«Современная пастораль» В. П. Астафьева: от повести «Пастух и пастушка» к киносценарию «Помню тебя»

Гордеева Елена Михайловна

Статья научная

Статья посвящена изучению киносценария В. П. Астафьева «Помню тебя», написанного по повести «Пастух и пастушка». Автограф киносценария хранится в ГАПКе. Ранее он не издавался и никем специально не изучался. В данной статье киносценарий вводится в научный оборот как один из вариантов «Пастуха и пастушки» и рассматривается в сопоставлении с журнальным и дефинитив­ным вариантами повести. Отмечается, что, переделывая эпическое произведение в драматическое, писатель продолжает тяготеть к эпике. Подчеркивается, что отказ от названия «Пастух и пастушка» продиктован авторским восприятием киносценария как самостоятельного художественного произве­дения. Анализ пасторально-идиллической образности свидетельствует о том, что в киносценарии она не только сохраняется, но и усиливается, прежде всего, за счет ввода в произведение дополнительных персонажей, например, отсутствовавших как в журнальном, так и в окончательном варианте повести пастушка-инвалида, «пастушек-бурлаков». «Помню тебя», как и «Пастух и пастушка», - это совре­менная пастораль. Различия между киносценарием «Помню тебя» и повестью «Пастух и пастушка» не затронули концепции произведения: киносценарий, как и повесть, о том, что война не только уро­дует людей физически, лишая их жизни, война наносит не менее страшные душевные увечья, также не совместимые с жизнью. В заключение подчеркивается, что без учета киносценария «Помню тебя» творческая история повести «Пастух и пастушка» не может считаться полной.

Бесплатно

«Тихий Дон» М.А.Шолохова и традиции древнерусской баталистики

«Тихий Дон» М.А.Шолохова и традиции древнерусской баталистики

Авдеева Екатерина Анатольевна

Статья научная

В статье рассматриваются вопросы древнерусской батальной традиции в романе М.А.Шолохова «Тихий Дон», ставится вопрос об актуальности данного направления исследований, отмечен ряд схождений проблемно-тематического и поэтического характера, выделены полемические к древнерусской традиции тенденции.

Бесплатно

«Трагическая симфония о судьбе поколения»: лиро-эпическая трилогия А.Ахматовой

«Трагическая симфония о судьбе поколения»: лиро-эпическая трилогия А.Ахматовой

Бурдина Светлана Викторовна

Статья научная

Впервые обосновывается возможность осмыслить три самых известных поэмы Ахматовой - «Реквием», «Путем всея земли» и «Поэму без героя» - как лиро-эпическую трилогию. Подробно рассматриваются главные факторы, позволяющие осознать эти произведения как уникальный, целостный в своих закономерностях художественный текст: единая система «вечных образов» культуры, единые принципы преломления памяти культуры в семантическом пространстве произведения, общие жанровые закономерности. Доказывается, что жанровая специфика входящих в поэтическую трилогию поэм связана с механизмом действия культурной памяти, с реконструкцией диалога автора с культурой.

Бесплатно

«Успешная женщина» в русской и китайской картине мира (к вопросу о динамике языка в меняющемся мире)

«Успешная женщина» в русской и китайской картине мира (к вопросу о динамике языка в меняющемся мире)

Данилевская Наталия Васильевна, Ху Сяосюэ

Статья научная

В статье рассматриваются некоторые причины формирования в настоящее время в русском и китайском языках концепта «успешная женщина». Решение концептологической проблемы осуществляется с учетом динамических процессов в современной мировой экономике. Освещается вопрос о толковании понятия «успешность» в современных русских и китайских словарях. Приводятся и анализируются результаты социолингвистического исследования. Описываются и конкретизируются общие и частные семы, составляющие концепт. Рассматриваются ядерная и периферийная зоны концепта. Проводится сопоставительный анализ семантических составляющих концепта «успешная женщина», функционирующего в русском и китайском сознании.

Бесплатно

«Филологический роман» как свод маргинальных текстов (три книги о Сергее Довлатове)

«Филологический роман» как свод маргинальных текстов (три книги о Сергее Довлатове)

Петрова Наталия Александровна

Статья научная

В статье рассматривается жанровая модификация, имеющая разные терминологические обозначения в русской литературной критике: метароман, эгоповествование, псевдодокументализм, мемуарный роман и, наконец, «филологический роман», все персонажи которого вовлечены в литературную деятельность. Сопоставительный анализ трех книг, посвященных тремя друзьями-филологами одному автору, - «Когда случилось петь С.Д. и мне» первой жены А. Пекуровской, «Мне скучно без Довлатова» поэта Е. Рейна, «Довлатов и окрестности» А. Гениса - способствует выявлению специфики «филологического романа». Заглавие каждой из трех книг декларирует авторскую позицию. Книгу Пекуровской еще нельзя назвать «филологическим романом». Структура, предельно организованная заголовками глав и эпиграфов, существует в ней самостоятельно, безотносительно повествования, выстроенного по традиционному хронологическому принципу. Повествователь, переключая внимание читателя на себя, заслоняет собой предмет изображения, неспособный к отдельному от повествователя существованию. Название книги Е. Рейна, снабженное подзаголовком «Новые сцены из жизни московской богемы», тоже переносит акцент с героя, переведенного в периферийное положение, на повествователя. Книгу Рейна можно было бы назвать романом-фотографией. Перекликаясь, входя друг с другом в противоречия, дополняя друг друга, текст и фотографии создают сложную конструкцию разновременных пластов. В художественном тексте иллюстрация превращается в маргинальное приложение к нему. В альбоме маргинальным становится сопроводительный текст. Свой «филологический роман» А. Генис определяет как «фотографию души, расположенной между телом и текстом», что возвращает автора в центр создаваемого им мира. Автор в прозе Довла-това сохраняет дистанцию по отношению ко всему происходящему в произведении, но легко переступает границу, наделяя персонажей авторским всезнанием.

Бесплатно

«Хармид» Оскара Уайльда: эротическая поэма?

«Хармид» Оскара Уайльда: эротическая поэма?

Бартош Наталья Юрьевна

Статья научная

Статья посвящена проблеме интерпретации малоизученной поэмы О.Уайльда «Хармид». Автор предлагает рассматривать раннее творчество писателя в контексте мифоцентрического движения эпохи. Уайльд выстраивает свои произведения по принципу многоуровневого смыслового пространства, где образы героев или окружающие их предметы обретают символико-эмблематический смысл. Встречи главного героя с богинями рассматриваются как сюжет о священном браке умирающего-воскресающего бога с Великой богиней, а ритуальный брак с Афиной - как поиск священной мудрости или «софросины».

Бесплатно

«Ход веков подобен притче…»

«Ход веков подобен притче…»

Доценко Елена Георгиевна

Рецензия

В рецензии представлена новая книга С.Г.Комарова «Поэтика притчи в британской драме ХХ века: проблема конфликта и композиции» (2011). Отмечается, что автор монографии, обращаясь к особенностям функционирования притчи в театре Великобритании, исследует творчество британских драматургов от Дж.Б.Шоу до Э.Бонда. Жанр притчи рассматривается исследователем как ведущий свое происхождение от сакральных истоков. Подчеркивается также, что в литературе ХХ в. возможности притчи актуализируются благодаря имплицитному или эксплицитному присутствию в произведении библейских архетипов и аллюзий на евангельские сюжеты. Рецензентом делается вывод о высокой теоретической значимости монографии.

Бесплатно

«Человек создан быть опорой другому, потому что ему самому нужна опора»: переписка Л. Н. Толстого и Н. А. Некрасова

«Человек создан быть опорой другому, потому что ему самому нужна опора»: переписка Л. Н. Толстого и Н. А. Некрасова

Андреева В.Г.

Статья научная

В статье анализируется переписка Л. Н. Толстого и Н. А. Некрасова 1850- 1860-х гг., осмысляется воздействие корреспондентов друг на друга, которое в современном литературоведении остается недооцененным: не только опытный редактор Некрасов оказывал решающее влияние на начинающего писателя, но и Толстой, знающий жизнь не понаслышке, способствовал преображению Некрасова. В ходе подготовки работы использовались опубликованные письма корреспондентов, а также рукописные материалы, хранящиеся в фондах Государственного музея им. Л. Н. Толстого. Автор статьи обозначает условные моменты сближения и удаления корреспондентов друг от друга, этапы их взаимодействия в письмах, определяемые сложностями и спецификой личного общения, публикацией произведений Толстого в «Современнике», сменой тенденций в журнале. Отмечаются качества и черты, которые каждый из корреспондентов наиболее ценил в другом, а также сходство, параллелизм творческой эволюции писателя и поэта, вышедших к большому эпическому искусству. Особенное внимание уделяется роли Толстого в поддержании «Современника», его помощи в открытии нового военно-документального направления журнала. Осмысляется расхождение Толстого и Некрасова, вызванное во многом сотрудничеством последнего с молодыми революционными демократами. Подчеркивается, что толстовские открытия и художественные объяснения духовного пути личности, содержащего утрату детской чистоты и веры, вероятность сложного возвращения к ним на новом этапе понимания себя, способствовали внутренней эволюции Некрасова, уяснению им ограниченности материалистических взглядов, в 1860-е гг. сумевшим на новом поэтическом уровне вернуться к мысли о человеческой ограниченности в физическом плане и духовной силе.

Бесплатно

«Что делать?» Н.Г.Чернышевского и «Калеб Вильямс» У.Годвина: типологические параллели

«Что делать?» Н.Г.Чернышевского и «Калеб Вильямс» У.Годвина: типологические параллели

Вайсман Маргарита Игоревна

Статья научная

В статье рассматривается связь романа Н.Г.Чернышевского «Что делать?» (1863) с романом Уильяма Годвина «Калеб Вильямс» (1794), проводятся типологические параллели между двумя произведениями. В сравнительном плане анализируется жанровое своеобразие, образный ряд, повествовательные стратегии и особенности стиля романов. Анализ основывается на сравнении исторических, биографических и литературных факторов.

Бесплатно

«Чужое слово» в английской литературе: от реализма к fin de siecle

«Чужое слово» в английской литературе: от реализма к fin de siecle

Табункина Ирина Александровна

Статья научная

В ходе последовательного анализа произведения «Диккенс сегодня, или Литература повторяется», опубликованного анонимно в журнале «Панч» (1896) и принадлежащего перу Ады Леверсон, сопоставляются особенности поэтики классика английского реализма Чарльза Диккенса и «наследника» традиций французского рококо, скандального автора рубежа XIX-ХХ вв. Обри Бердсли. Подчеркиваются элементы традиции и новаторства в рефлексии английской литературы на саму себя и на французскую литературу, в частности.

Бесплатно

Журнал