Статьи журнала - Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология

Все статьи: 1157

Аналитические медиажанры: текстообразующие возможности метафоры

Аналитические медиажанры: текстообразующие возможности метафоры

Филатов Кирилл Сергеевич

Статья научная

В статье автор обращается к проблеме использования метафор для развертывания аналитических медиатекстов. На основе когнитивной теории метафоры разрабатывается понятийный аппарат для анализа текстообразующих возможностей метафор в журналистских произведениях. Вводятся понятия языковой и художественной метафорических моделей и обосновываются закономерности привлечения каждой из них при написании текстов различных жанров. На материале современной аналитической журналистики демонстрируется отражение динамики социальной действительности с помощью метафорических моделей, а также трактуется структурная схема их развертывания.

Бесплатно

Анималистическая и цветовая символика в прозе В. С. Маканина 1970-80-х гг

Анималистическая и цветовая символика в прозе В. С. Маканина 1970-80-х гг

Цинцин Гун

Статья научная

Символика в творчестве В. С. Маканина способствует раскрытию идейной направленности произведений, реализации авторских повествовательных стратегий, расширению ассоциативного фона и в целом созданию обширной и динамичной информационной структуры. Главная писательская задача заключается в создании визуального образа, раскрытии его ассоциативного смысла, формировании соответствующего реципиента. Маканин не только использует в своих произведениях традиционные символы, но и предлагает собственную художественную интерпретацию, отражающую определенную писательскую концепцию, взгляд автора на те или иные явления окружающей действительности. Востребованность символа обусловлена стремлением автора найти универсальные формы как для выражения авторской позиции, так и для раскрытия амбивалентности человеческой натуры, метафизической природы бытия в целом. При этом символика помогает акцентировать внимание читателя на уникальных особенностях внутреннего мира персонажа и отобразить психологическую мотивацию его поступков, чтобы сделать читателя полноправным участником творческого процесса, помочь ему проникнуть в суть авторского замысла. Подтекст в прозе Маканина формируется с помощью ряда символических образов, анализ которых необходим для постижения своеобразия творческой личности автора и сложности духовного мира человека. В данной статье рассматриваются ключевые аспекты системы символов в ранней прозе Маканина, прежде всего в структурах анималистической и цветовой символики, отражающей синтез традиционных и уникальных черт, а также многогранность авторской интерпретации. В пласт первой структуры входят образы волка, червя, жар-птицы, медведя, рыбы, птицы (в т. ч. курицы) и бабочки, в пласт второй структуры - голубой, красный, белый и черный цвета. Их анализ показывает, что автор сосредотачивается на социально-психологических сторонах данных образов, открывая новые способы воссоздания портрета человека своего времени и изображения советского общества II половины XX в.

Бесплатно

Анималистическая образность в повести А. В. Королёва «Страж западни»

Анималистическая образность в повести А. В. Королёва «Страж западни»

Завьялова Елена Евгеньевна

Статья научная

Целью исследования стало выявление художественных функций анималистических образов в ранней, неизученной повести А. В. Королёва «Страж западни». Выбор ракурса оправдан тем, что изображение животного мира в произведении занимает значительное место, отличается принципиальной новизной, оригинальностью и имеет концептуальный характер. Были выделены наиболее частотные объекты изображения, определены закономерности их обрисовки, переносно- символическое значение и содержательно-смысловое наполнение. Установлено, что для воплощения батальной темы часто используются анималистические тропы. Едва ли не самыми главными героями произведения становятся две птицы: почтовый голубь и его противница гарпия. Ряд других орнитологических образов соотносится с определенным классом, «кастой». Отчетливо выстроены параллели между персонажами-людьми и их двойниками-животными. По мере нарастания драматической напряженности увеличивается степень «одушевленности» художественного пространства. Живые существа уравниваются в своей значимости. Демонстрируется несостоятельность искусственной системы - в масштабах отдельной личности и всего государства, манифестируется единство сущего в мироздании, связь времен и главенство высшего начала. Делается вывод о том, что уже в начале своего творческого пути А. В. Королёв отходит от реалистической парадигмы. Очевиден интерес писателя к фантасмагорическим трансформациям, коллажу, иронии, гротеску, выделению маргинального смысла, множественности гетерогенных кодов, многомерности. Всё это позволяет уточнить вектор художественных поисков автора и по-новому взглянуть на литературный процесс середины 1980-х гг.

Бесплатно

Антикварное движение в Британии XVIII века и Вальтер Скотт

Антикварное движение в Британии XVIII века и Вальтер Скотт

Лазарева Татьяна Григорьевна

Статья научная

В статье рассматривается один из малоизвестных аспектов формирования историко-филологических взглядов Вальтера Скотта в начальный период его литературной карьеры. Благодаря участию в антикварном движении, развернувшемся на Британских островах во второй половине XVIII в., Вальтер Скотт не только собрал огромный исторический, литературный, фольклорный материал о населении Шотландии, но и приобрел навыки работы по его систематизации. Применив передовые для Европы того времени принципы шотландской философской истории к анализу и пояснению старинных баллад, Вальтер Скотт способствовал переходу антикварного движения на научные рельсы и созданию фольклористики как науки.

Бесплатно

Антропология сильной личности в ранней лирике А.Ахматовой: сборник «Вечер»

Антропология сильной личности в ранней лирике А.Ахматовой: сборник «Вечер»

Спивак Рита Соломоновна

Статья научная

В статье впервые предпринят системный анализ первого сборника Ахматовой, корректирующий ряд сложившихся представлений о художественном мире поэта. Рассматривается образ лирической героини как интровертный тип сильной личности, ее самоопределение в системе основных для нее жизненных ценностей: земной любви-страсти, неизбирательной любви к миру, творчества - содержание и функции аллюзий, символики, художественного пространства и средств художественной выразительности в развитии лирического сюжета сборника.

Бесплатно

Аргентинская литература по обе стороны океана: Х. Кортасар и М. Пуиг

Аргентинская литература по обе стороны океана: Х. Кортасар и М. Пуиг

Чагина Анастасия Петровна

Статья научная

В статье проанализированы и сопоставлены два аргентинских романа середины ХХ в.: Игра в классики (1963) Хулио Кортасара и Предательство Риты Хейворт (1968) Мануэля Пуига. Писателей объединяет новаторство, жажда экспериментов. Оба преимущественно творили за пределами Аргентины, что также оказало влияние на поэтику романов. Близость идейных поисков и жизненной ситуации дает основание для сравнения этих латиноамериканских прозаиков. Показано, что Х. Кортасар создает сложное интеллектуальное произведение. Вместе с героями автор размышляет о судьбе романа как жанра и возможности создания антиромана, воплощая вместе с тем некоторые идеи новороманистов (Н. Саррот, А. Роб-Грийе и др.) на практике: он разрушает привычные повествовательные формы и вовлекает читателя в процесс создания романа. М. Пуиг обращается к поп-арту и массовой культуре. Вслед за новороманистами он избавляется от сюжета и главного героя. Автор фиксирует на страницах романа образ типичного провинциального города с точностью кинокамеры, оставаясь за объективом, он исчезает из повествования, позволяя персонажам самим рассказывать историю. Сделан вывод о том, что оба романа представляют собой сложные постмодернистские произведения, в которых очевидно влияние деконструктивизма и постструктурализма. Х. Кортасар и М. Пуиг придерживаются разного подхода к роману, но оба стремятся найти новые повествовательные формы, взглянуть на роман как жанр иначе, что позволяет говорить о некотором единстве аргентинской литературы, созданной за пределами Аргентины.

Бесплатно

Архетип безответственного родителя в англоязычном подростково-молодежном романе XXI века

Архетип безответственного родителя в англоязычном подростково-молодежном романе XXI века

Зелезинская Наталья Станиславовна

Статья научная

В статье рассматривается архетип как константный первообраз, отражающий бессознательные ценностные ориентиры в литературном творчестве. Изменения архетипа в силу универсальности и первичности отображают лишь наиболее значимые тенденции, имеющие место не только в литературе, но и в культуре в целом, и в менталитете. К таким значимым изменениям относятся переоценка и перераспределение ролей родитель - ребенок-подросток в ХХ-ХХI вв., которые отразились в реалистическом подростково-молодежном романе. Исследование показывает, что бинарный архетип мать - мачеха, построенный на дихотомии любящий - нелюбящий, теряет актуальность и уступает место архетипу родителя с амбивалентной семантикой, в структуре которого совмещены положительные и отрицательные черты, а именно «любящий, но безотвественный», что показывают примеры Фионы из романа Н. Хорнби «Мой мальчик», Пенни, Керри и Бесси из романа Э. Локхарт «Мы были лжецами», Лейси и Алекс из романа Дж. Пиколт «Девятнадцать минут» и др. Образ безответственного родителя становится настолько привычным, что Дж. Фоер в романе «Жутко громко и запредельно близко» строит образ матери Оскара на обмане читательских ожиданий, представляя ее сперва как невнимательную и беспечную, а в финале раскрывая высокую степень ответственности героини, не только готовую взять на себя заботу о физической безопасности мальчика, но и осмелившуюся положиться на свою материнскую интуицию и довериться сыну ради улучшения его психологического здоровья. В статье поднимается вопрос о семантике мотивов любви и ответственности родителя по отношению к ребенку в современной литературе, очерчивается аксиологическое поле проблемного подростково-молодежного романа.

Бесплатно

Архитектонико-речевые формы повествования как составляющая метасемиотического пространства немецкоязычного художественного текста

Архитектонико-речевые формы повествования как составляющая метасемиотического пространства немецкоязычного художественного текста

Шипова Ирина Алексеевна

Статья научная

В данной статье нарративный художественный текст предлагается рассматривать как метасе-миотическое пространство, знаки в котором носят формализованный характер. Дается краткая характеристика метасемиотики как направления семиотических исследований. Различные виды передачи персонажной речи в художественном тексте представляются как архритектонико-речевые формы повествования (монолог или диалог). Они трактуются как инвентарные элементы метасемиотической системы, т.е. знаки со своими означающими и означаемыми. Означающие функционируют как формализованные текстовые элементы, служащие для выражения соответствующих смыслов, которые отражают различные виды персонажной речи: прямой, косвенной, несобственно-прямой, пересказанной и внутреннего монолога. Все эти виды составляют оппозицию речи автора. Несобственно-прямая речь, совмещающая авторскую и персонажную речь, представлена как разновидность персонажной речи с соответствующими прагматическими интенциями. Метасемиотическое пространство нарративного художественного текста строится посредством чередования композиционно-речевых и архи-тектонико-речевых форм повествования, а их координационные и субординационные отношения создают композицию и сюжет художественного произведения.

Бесплатно

Архитектурный пейзаж Петербурга в зеркалах «Поэмы без героя» А.Ахматовой

Архитектурный пейзаж Петербурга в зеркалах «Поэмы без героя» А.Ахматовой

Бурдина Светлана Викторовна

Статья научная

Исследователи «Поэмы без героя» А.Ахматовой до сих пор обнаруживают в ней еще не учтенные или не до конца осмысленные пласты мировой культуры. Это дантовский, шекспировский, байроновский, уайльдовский, гофмановский и др. слои, преломленные русской классической традицией и особенно культурой серебряного века. Литературные рецепции коррелируют с театрально-танцевальными, музыкальными, живописными и архитектурными аналогами и «двойниками». В статье раскрывается механизм, благодаря которому могло состояться такое четырехмерное воплощение образных мотивов поэмы, автор статьи справедливо усматривает его в принципе зеркальности как приеме поэтики («зеркальное письмо»). При этом общим знаменателем, обусловливающим весь спектр смысловых игр поэмы, предстает Петербург как архетипический хронотоп.

Бесплатно

Ассоциативно-деривационная и фразеологическая семантика итал. sangue ‘кровь’

Ассоциативно-деривационная и фразеологическая семантика итал. sangue ‘кровь’

Михалищева Славяна Сергеевна

Статья научная

Статья посвящена рассмотрению ассоциативно-деривационной семантики слова sangue ‘кровь’ в итальянском языке. Дериваты распределяются по тематическим группам (физический мир; психический мир; социальные конфликты; семья, родственные отношения; обрядность; быт; природа), проводится мотивационный анализ семантических дериватов, выявляются универсальные и специфические семантические переходы, высказываются предположения об этнокультурной мотивации некоторых языковых фактов, приводятся сведения об этимологии слов со значением «кровь» в итальянском языке (итал. sangue, итал. cruore). Впервые предпринимается попытка создания этнолингвистического портрета слова sangue в итальянском языке. Выясняется, что данное слово, с одной стороны, обладает семантикой, характерной для других «внутренних» соматизмов (например, может обозначать явления как физического, так и психического мира), а с другой стороны, эта лексема во многом отражает амбивалентное восприятие крови (кровь осмысляется одновременно и как показатель жизни, и как показатель смерти). Обнаруживается, что в итальянской языковой картине мира кровь имеет отношение к плотскому началу человека, но в то же время является и символом высокой искупительной жертвы (Христа или мучеников). Такая амбивалентность семантики связана, вероятно, с влиянием христианства на народную культуру. Материалом исследования стали данные крупнейших словарей итальянского языка - Словаря итальянского языка Н. Томмазео и Большого словаря итальянского языка С. Баттальи.

Бесплатно

Ассоциативные реакции русских и китайцев в аспекте лакунарности

Ассоциативные реакции русских и китайцев в аспекте лакунарности

Хань Чжипин

Статья научная

Язык - прежде всего средство национального общения, и в нём отражаются специфические национальные факты материальной и духовной культуры общества, которое он обслуживает. Каж­дый носитель языка является продуктом целого комплекса социально-исторических и культурных факторов. Совокупность культурного наследия позволяет людям одной языковой общности легко понимать друг друга. Однако, как известно, две национальные культуры никогда не совпадают пол­ностью, что выражается, прежде всего, в национальной специфике говорящих коллективов. И потому при взаимодействии представителей разных культур неизбежно возникает недопонимание, особенно ощутимое в случае лакунарности. Теория и практика перевода, а также методика обучения иностран­ным языкам знает множество примеров, когда понятия, выраженные в одном языке, не имеют наиме­нований в другом, т.е. являются лакунами. В статье рассматриваются разные типы национальной специфики: национально-культурная специфика семантики, национально-концептуальная специфика семантики, национально-коннотативная специфика семантики; анализируются лексико-семантические группы, обладающие коннотацией в русской либо китайской лингвокультурах, осо­бенности которой выявляются на основе ассоциативного эксперимента и реализованы ассоциатив­ными (эмотивными) лакунами.

Бесплатно

Аттрактивная функция метафоры в туристском дискурсе

Аттрактивная функция метафоры в туристском дискурсе

Аликина Екатерина Юрьевна, Мишланова Светлана Леонидовна

Ред. заметка

В статье рассматриваются функции метафоры в рекламном туристском дискурсе, в частности функция положительного информирования, которая соотносится с различными когнитивно-коммуникативными стратегиями. Описаны результаты анализа одной из когнитивно-коммуникативных стратегий метафоризации (опоры на прошлый опыт) и особенностей ее метафорического моделирования в разных типах текстов рекламного туристского дискурса.

Бесплатно

Аудитория, создающая новость: новые течения в современной зарубежной журналистике

Аудитория, создающая новость: новые течения в современной зарубежной журналистике

Пустовалов Алексей Васильевич, Березина Ирина Александровна

Статья научная

Статья посвящена выделению, номинации и типологизации направлений в современной зарубежной и отечественной журналистике, таких как гражданская журналистика (citizen journalism), социально-активная журналистика (civic journalism), комьюнити-журналистика (community journalism), партизанская журналистика (guerilla journalism), коллаборативная журналистика (collaborative journalism). Анализируется специфика этих направлений, проводится их типология по признаку возрастания/убывания роли аудитории в процессе сбора, производства и комментирования новостей исходя из антиномии mass media / participation media (массмедиа / медиа соучастия).

Бесплатно

Африка на поэтической карте А. Ладинского

Африка на поэтической карте А. Ладинского

Арустамова Анна Альбертовна, Расторгуева Мария Юрьевна

Статья научная

В статье рассматриваются способы создания геокультурного образа в творчестве поэта рус­ского зарубежья А. Ладинского. Показывается, что структурообразующими являются приемы антите­зы и оксюморона; поэт использует комплекс мотивов, ведущими среди которых оказываются мотивы зноя и холода. Существенное место в создании образа Африки занимает интертекстуальность. Биб­лейские аллюзии, реминисценции из арабских сказок обеспечивают многоуровневость рассматривае­мого образа. Творчество Ладинского-поэта характеризуется также интересом к поэтике кинематогра­фа.

Бесплатно

Афроамериканская литература "надира": миссия интеллигенции и "хождение в народ"

Афроамериканская литература "надира": миссия интеллигенции и "хождение в народ"

Панова Ольга Юрьевна

Статья научная

Период в развитии афроамериканской литературы после Гражданской войны и Реконструкции и до начала Гарлемского ренессанса (1870-1910 гг.) остается малоисследованным как в России, так и в США. Этот период получил в афроамериканистике название «надир» (термин афроамериканского историка и активиста панафриканского движения Р. У. Логана) - «низшая точка» в социальной, культурной, литературной истории афроамериканцев, которая, однако, стала и поворотной точкой, выводящей к новой эпохе - ХХ в. Ведущей культурной силой в это время является крайне малочисленная негритянская образованная элита - «средний класс». Главным «нервом» афроамериканской литературной истории становится напряжение между характерными для этого класса ассимиляционистскими устремлениями, викторианским кодексом благопристойности и расовым барьером (расизм и сегрегация), характерным для послевоенного американского общества, одержимого страхом мисцегенации. В этих условиях негритянский средний класс, ощущающий свою социальную отчужденность от братьев по расе (неграмотная масса черного населения) и расовую отчужденность от братьев по классу (белый американский средний класс), приходит к пониманию необходимости расовой солидарности, принимая на себя миссию по осуществлению программы прогресса черной расы, и делает ставку на высокие моральные качества «простого народа» - черных сельских и городских низов. Хотя в статье фигурируют крупнейшие авторы рубежа XIX-XX вв. (Ч. Чеснат, П. Данбар), основным материалом для исследования стали малоизвестные образцы литературы этого периода: рассказы В. Эрл-Мэтьюз, романы Дж. У. Х. Говарда, У. Стоуэрса и У. Андерсона, стихи С. Брауна.

Бесплатно

Аффиксальные эмотивы в сказах П. Бажова и их перевод

Аффиксальные эмотивы в сказах П. Бажова и их перевод

Нестерова Наталья Михайловна, Аристова Елена Алексеевна, Протопопова Ольга Витальевна

Статья научная

Рассмотрены аффиксальные образования в сказах П. Бажова и способы их перевода на английский язык. В оригинале они выступают важным средством стилизации разговорности как главного жанрообразующего средства в литературном сказе. Выявлено, что сказы Бажова недостаточно изучены в аспекте перевода, в частности, с позиции передачи на иностранные языки их словообразовательных особенностей. Между тем воспроизводить их на языке перевода необходимо, чтобы обеспечить воздействие на носителей иной культуры, близкое к восприятию российского реципиента. Решению такой сложной задачи посвящен наш сопоставительный анализ двух вариантов перевода на английский язык сказа «Серебряное копытце», выполненного носителями разных языков - русского и английского. Русские аффиксальные дериваты придают тексту сказа яркую эмоционально-оценочную окраску, которая в обоих переводах, хотя и в разной степени, снижена вследствие расхождения словообразовательных систем русского и английского языков, а также межкультурных различий. Дается оценка передачи по-английски таких эмотивных переводем, как диминутивы и пейоративы, а также префиксальные глаголы. В результате сопоставительного анализа, выявившего многочисленные приемы компенсации эмотивов, утраченных при переводе, иначе, с помощью разноуровневых языковых средств, авторы приходят к выводу: следует вести речь не столько о непереводимости бажовских произведений, сколько о степени их переводимости. Представляется, что русско-английский перевод сказов Бажова мыслим и посилен для лингвокреативного переводчика, способного компенсировать отсутствие в английском языке средств передачи эмоций, выражаемых по-русски.

Бесплатно

Башня в символике поэзии Валерия Брюсова

Башня в символике поэзии Валерия Брюсова

Абашев Владимир Васильевич

Статья научная

В статье проанализирована семантика и функциональное значение образа башни в символике поэзии Валерия Брюсова. Выделена группа стихотворений конца 1890-х - начала 1920-х гг., где экзистенциальная идея жизненного пути как восхождения на башню тематизирована. Связанные сетью автореминисценций, они образуют ядро брюсовского «башенного текста». Кроме них в «башенный текст» Брюсова входят многочисленные стихотворения, где в качестве деталей, описывающих путь поэта, встречаются архитектурные, кинетические и эмоционально-экспрессивные сигнатуры башни. Возвращаясь во множестве вариаций, с возрастающей интенсивностью видение башни проходит через все творчество Брюсова. Обзор символизма башни в русской поэзии серебряного века убеждает, что брюсовский случай интерпретации образа был уникальным. Выявлено, что символика башни у Брюсова органично связана с другими основными категориями его поэтического мира - памятью и культурой. В целом символизм брюсовской башни восходит к мифопоэтике вавилонского столпотворения, но Брюсов решительно сдвигает смысл этого символа, делая его эмблемой собственного жизненного пути. У единственного из крупных поэтов серебряного века башня у Валерия Брюсова стала не одним из выразительных средств поэтической системы, а ключевым символом персональной идентичности. В восхождении на башню состоит его судьба и призвание, которое поэт принимает с характерным смешением чувств обреченности и гордости. Своеобразие интерпретации идеи пути у Брюсова было в том, что его путь лишен внутренней телеологии, он самодовлеющ. В поэзии Брюсова путь - это чистое стремление воли, отрицающее всякую цель как ограничение: «В этом мире вещей и обличий /Все мне сказалось в единственном кличе: /«Ты должен идти!» Образная пластика и семантика башни наиболее полно выражали такое видение пути.

Бесплатно

Блеск и нищета лингвистической советологии

Блеск и нищета лингвистической советологии

Будаев Эдуард Владимирович, Чудинов Анатолий Прокопьевич

Статья научная

В статье дана характеристика лингвистической советологии как направлению в зарубежных исследованиях Советского Союза. Выделены основные этапы развития лингвистической советологии, ее ведущие направления, охарактеризованы аспекты изучения советской политической коммуникации и методы исследования, которые использовали советологи.

Бесплатно

Блог как интернет-жанр

Блог как интернет-жанр

Баженова Елена Александровна, Иванова Ирина Андреевна

Статья научная

В статье рассматривается проблема определения понятия жанра применительно к коммуникативному пространству Интернета, отмечается различие понятий «интернет-жанр» и «речевой жанр». Под интернет-жанром понимается устойчивый поликодовый тип интернет-коммуникации, в котором особенности функционирования языка обусловлены техническими характеристиками. Разграничивается широкое и узкое понимание блога. Блог в широком понимании – это сайт (или раздел сайта), содержащий датированные записи текстового и мультимедийного характера, расположенные в обратном хронологическом порядке и открытые для чтения и комментирования. Блог в узком понимании – это сайт (или раздел сайта), содержащий датированные записи одного автора, посвященные преимущественно бытовой тематике. Выявляются медийные, прагматические, структурно-семантические и стилистико-языковые параметры блога как особого жанра интернет-коммуникации.

Бесплатно

Блог-литература как феномен: опыты Евгения Гришковца

Блог-литература как феномен: опыты Евгения Гришковца

Абашева Марина Петровна, Максимова Татьяна Олеговна

Статья научная

В статье анализируется блог-литература как феномен современного литературного процесса в России. Рассматриваются художественные произведения писателей, созданные на основе блога (на разных платформах), осмысляется полемика литературоведов и критиков о его статусе: блог сегодня понимается как речевой жанр, как интернет-жанр, как жанр литературный. Главным предметом анализа стали индивидуальные стратегии авторов в обращении с блогом, особенности коммуникации с читателем, и в частности, внутрижанровые и внутрилитературные трансформации текста в блоге. Текст испытывает воздействие и со стороны законов интернет-коммуникации в целом, и от принятого в блоге стиля общения, зависит от творческой манеры и целей автора. Поскольку блог - синтетическое явление, существующее на грани литературы, медиа, быта, а также визуальных и музыкальных кодов, его изучение требует выработки междисциплинарных методов анализа: применения методов рецептивной эстетики, нарратологии и дискурсивного анализа. В соответствии с принципами исторической поэтики в статье рассматриваются новые формы трансформированных окололитера турных жанров. На примере серии блогокниг Е. Гришковца («Год жжизни» (2008), «Продолжение жжизни» (2009), «151 эпизод жжизни» (2011), «От ЖЖизни к жизни» (2012), «Почти рукописная жизнь» (2013), «Одновременно: жизнь» (2014) в статье изучаются процессы трансформации блога в литературу, прослеживается индивидуальная стратегия поведения писателя в интернет-пространстве, осмысляется значение блога в творчестве писателя, который превратил блог в художественный текст, в серию книг. Авторы статьи приходят к выводу об очевидности перестройки литературного поля под влиянием блог-литературы.

Бесплатно

Журнал