Статьи журнала - Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика

Все статьи: 894

Языковая адаптация англоязычных технических терминов в русском языке

Языковая адаптация англоязычных технических терминов в русском языке

Яхина Рузиля Раифовна

Статья научная

Данное исследование посвящено одной из наиболее актуальных лингвистических проблем - заимствованной терминологической лексике английского происхождения в русском языке. Интерес к проблеме изучения заимствований в русском языке давно проявляют не только лингвисты, но и технические специалисты, которые указывают на ее актуальность. В статье рассматриваются этапы освоения заимствованной технической лексики, векторы развития англоязычных терминов, характеристика языка и применение в журналах и газетах. На материале этимологических, толковых, иностранных словарей выявлено и описано развитие и адаптация языковых английских компонентов в русском языке. В работе применяется сопоставительно-описательный метод с привлечением элементов типологического, этимологического, а также других толковых, этимологических, энциклопедических словарей и справочников как русского, так и английского языка. Актуальность выбранной темы исследования обосновывается необходимостью обобщить результаты лексикологического изучения заимствованных слов в свете лексикографических задач.

Бесплатно

Языковая картина мира в лингвистических исследованиях

Языковая картина мира в лингвистических исследованиях

Дорогайкина Екатерина Михайловна

Статья научная

Статья посвящена анализу терминов «языковая картина мира» и «концептуальная картина мира», устранению терминологической разрозненности в данных определениях. Языковая картина мира имеет большое значение для современных лингвистических исследований и занимает особое место среди других значимых сфер научного знания. Носителем любой языковой картины мира является тот или иной народ. Целью данной статьи является выявление значимости языковой картины мира для лингвистических исследований в диахронии. Статья также посвящена лингвостилистической проблеме изучения номинаций персонажей животных в диахроническом художественном тексте французского Средневековья, описанию зооморфной картины мира диахронического текста в разных жанрах, установлению лексико-семантических особенности зоонимов в рамках языковой картины мира изучаемой эпохи. Зоонимическая картина мира, представленная в художественных текстах изучаемого периода, характеризуется большим разнообразием.

Бесплатно

Языковая реализация понятия «патриотизм» в русском и английском языках

Языковая реализация понятия «патриотизм» в русском и английском языках

Супрунова Елена Васильевна

Статья научная

Рассмотрена языковая реализация понятия «патриотизм» посредством значений данного слова, приведенного в толковых, этимологических, лингвострановедческих словарях и энциклопедиях. Сущность понятия находит свое материальное воплощение в конкретных словах языка. На основании определений выявлено, что патриотизм можно рассматривать как политический и нравственный принцип, социальное чувство, содержанием которого является любовь к отечеству, гордость достижениями своего народа, преданность ему, готовность жертвовать своими интересами во благо Родины, стремление защищать свою страну. Патриотизм как сложное явление общественного сознания, связанное с любовью к родине, своему народу, национальной гордостью, проявляется в виде социальных чувств, нравственных и политических принципов. Общим признаком в рассмотрении значений слова «патриотизм» в русском и английском языках является любовь к своей родине, желание защищать ее, готовность жертвовать своими интересами.

Бесплатно

Языковая ситуация в Шри-Ланке

Языковая ситуация в Шри-Ланке

Рев Васкадуве Сири Сарана Тхеро

Статья научная

Понимание языковой ситуации в каждой стране и в каждом обществе помогает получить четкое представление о каждой культуре и обществе. Для понимания языковой ситуации в Шри-Ланке в этой статье основное внимание уделяется истории языков Шри-Ланки, их эволюции, использованию новых языков и разновидностей, а также тому, как языки миграции влияют на первоначально используемые языки в стране. В этой статье в основном используется описательный метод. Шри-Ланка - единственная страна, где сингальский язык является официальным и чаще всего используемым языком. Сингальский язык берет свое начало в Шри-Ланке и развивается на протяжении 2600 лет. Также в качестве первого языка в Шри-Ланке используется тамильский язык. После почти 500 лет европейской колониальной власти английский язык также широко использовался в Шри-Ланке. Около 150 лет английский язык использовался как единственный официальный язык в Шри-Ланке, и теперь сингальский и тамильский языки являются официальными языками, а английский язык используется как связующий язык. 31 % населения в стране знает английский, но только у 1 % населения английский язык является родным. Также здесь имеются возможности изучать классические и современные европейские языки. Более 50 % населения Шри-Ланки является двуязычным или трехъязычным.

Бесплатно

Языковая специфика гиперболизации публицистических текстов на русском и английском языках

Языковая специфика гиперболизации публицистических текстов на русском и английском языках

Лескина Седа Витальевна, Шаронова Виктория Борисовна

Статья научная

В статье говорится о специфике гиперболы, как языкового явления в публицистических текстах на русском и английском языке. Затрагиваются и раскрываются такие моменты, как теоретические аспекты интерпретации и понимания гиперболы в отечественной и зарубежной лингвистике, способы и средства гиперболизации, общие и отличительные характеристики создания и использования гиперболы в исследуемых языках.

Бесплатно

Языковые и риторические средства легитимизации военной кампании США на Ближнем Востоке в американском политическом дискурсе

Языковые и риторические средства легитимизации военной кампании США на Ближнем Востоке в американском политическом дискурсе

Голубева Татьяна Михайловна

Статья научная

Статья посвящена исследованию языковых средств и риторических приемов, участвующих в обосновании законности военной кампании США в Ираке, Сирии и Афганистане в 2016-2017 гг. Материалом для исследования послужили выступления американских политиков: представителей при ООН С. Пауэр и Д. Прессмена, госсекретаря Р. Тиллерсона, советника по национальной безопасности Г. Макмастера и министра обороны Дж. Мэттиса. Показано, как американские политики фокусируют внимание целевой аудитории на антитеррористической направленности военных действий США. Описано, какие лексические единицы, синтаксические конструкции и приемы ошибочной аргументации формируют представления об этической приемлемости и правомерности проведения военной кампании. Исследовано, при помощи каких метафор и аргументативных приемов осуществляется дискурсивное позиционирование террористических организаций как источника смертельной угрозы для мирового сообщества.

Бесплатно

Языковые контакты древности (на материале эвфемизации теонимов и демонимов)

Языковые контакты древности (на материале эвфемизации теонимов и демонимов)

Черникова Елена Михайловна

Статья научная

Детально рассмотрены основные пути заимствований теонимов и демонимов в индоевропейских языках в диахроническом аспекте, а также исследовано взаимовлияние древних индоевропейских и семито-хамитских культур. Исследование затрагивает индоевропейские культуры, начиная со второго тысячелетия до н.э. и заканчивая началом второго тысячелетия н.э.

Бесплатно

Языковые контакты и формирование логико-иерархических парадигм

Языковые контакты и формирование логико-иерархических парадигм

Агеева Анастасия Владимировна, Абдуллина Лилия Рафаиловна

Статья научная

Настоящая статья посвящена изучению изо- и алломорфизма становления гиперо-гипонимических отношений во французском и русском языках. Материалом исследования послужили данные художественного и публицистического корпусов обоих языков, лексикографических источников и кулинарных сайтов. Методика работы заключается в комплексном применении традиционных методов сравнительно-сопоставительной лексикологии: контрастивного лексико-семантического анализа языковых единиц в синхронно-диахроническом плане и методов корпусной лингвистики, позволяющих наиболее точно отразить языковые изменения. Авторы приводят результаты сопоставительного анализа функциональных характеристик и семантики русско-французских межъязыковых соответствий, относящихся к парадигме слов soupe/суп с точки зрения оформления родо-видовых отношений между ними. В статье установлены и системно описаны внешние и внутренние факторы, определяющие специфику логико-семантических парадигм в каждом из анализируемых языков.

Бесплатно

Языковые особенности заголовочных комплексов в научном тексте (на примере англоязычной научной статьи)

Языковые особенности заголовочных комплексов в научном тексте (на примере англоязычной научной статьи)

Шапкина Елена Валерьевна

Статья научная

В современных условиях научной интеграции особую актуальность для современного ученого приобретают навыки грамотного изложения результатов научных исследований на английском языке. Целью данной статьи является изучение грамматической структуры заголовочных комплексов научных статей на английском языке с последующей разработкой рекомендаций по их составлению и языковому оформлению. В качестве материала исследования были отобраны заглавия к научным статьям, проиндексированных в наукометрической базе Scopus методом сплошной выборки. В ходе анализа использовался описательный метод в сочетании с элементами количественного анализа. Результаты проведенного анализа показали, что основной грамматической структурой заголовочного комплекса является сложное именное словосочетание, включающее несколько простых словосочетаний, имеющих несколько семантических вариаций. Возможность выявления перечня грамматических структур указывает на достаточно высокую степень грамматической клишированности заголовков в жанре научной статьи. Грамматические и лексические особенности выявленных вариаций положены в основу представленных автором рекомендаций по составлению заголовочных комплексов в научных статьях на английском языке.

Бесплатно

Языковые средства выражения категории персуазивности в предпринимательском питче: на материалах англоязычных СМИ

Языковые средства выражения категории персуазивности в предпринимательском питче: на материалах англоязычных СМИ

Красильникова Надежда Валентиновна, Кузьминых Жанна Олеговна

Статья научная

Статья посвящена анализу жанра «предпринимательский питч». Предметом исследования выступает коммуникативная стратегия усиления персуазивного воздействия, реализуемая в питчах реалити-шоу “Dragon’s Den” и “Shark Tank”. Авторами выделены основные коммуникативные тактики, свойственные этой стратегии, в частности, тактика ссылки на успех, тактика демонстрации, тактика сопоставления, тактика приведения статистических данных, тактика прогнозирования и тактика формирования эмоционального настроя. Применение метода научного описания с приемами сплошной выборки, классификации и интерпретации материала, а также метода лингвистического анализа позволило определить и описать набор языковых средств реализации стратегии усиления персуазивного воздействия. Выбор проанализированных в статье языковых средств подчинен главной цели предпринимательского питча - оказанию персуазивного воздействия предпринимателем на потенциальных инвесторов для того, чтобы получить их поддержку.

Бесплатно

Языковые средства выразительности в рождественских обращениях Филиппа VI

Языковые средства выразительности в рождественских обращениях Филиппа VI

Селиванова Ирина Владимировна

Статья научная

С момента реставрации монархии в 1975 г. рождественская речь испанского короля представляет собой традиционное событие общественно-политической жизни и один из немногих случаев прямого обращения главы государства к своему народу по телевидению. Это ежегодное выступление, которое широко освещается в средствах массовой информации, построено в строгих традициях классической риторики, имеет свои собственные языковые и композиционные особенности и носит символический и ритуальный характер. В настоящей статье рассматриваются структурно-синтаксические и лексико-семантические аспекты текстов рождественского обращения испанского короля Филиппа VI с 2014 по 2018 гг. В рамках критического дискурс-анализа раскрываются основные механизмы манипулирования общественным сознанием с помощью определенных риторических приемов. Филипп VI использует широкий спектр фигур речи (метафоры, олицетворение, повторы, парцелляция и параллелизм), характерных и для других жанров политического дискурса в силу высокой степени их воздействия. Король старается убедить испанцев в необходимости мирного сосуществования и соблюдения демократических принципов развития государства, в котором он выступает в качестве гаранта Конституции и посредника между властными структурами и обществом. Филипп VI также упоминает острые социально-экономические и политические проблемы (кризис в Каталонии, безработица, бедность, коррупция, утрата доверия к власти), которые беспокоят большинство граждан, и произносит свою речь с целью консолидации всех слоев населения для эффективной борьбы с ними. С одной стороны, он старается создать себе благоприятный имидж, а с другой стороны, убедить адресата в необходимости сохранения статуса-кво.

Бесплатно

Языковые средства создания образа банка в рекламном дискурсе

Языковые средства создания образа банка в рекламном дискурсе

Скнарев Дмитрий Сергеевич

Статья научная

Рассматривается проблема создания вербального образа банка в рекламном дискурсе, анализируются специфические особенности текстов, размещенных в печатных СМИ и наружной рекламе. Автор определяет роль языковых средств, участвующих в формировании образа банка, выделяя самые продуктивные из них. В исследовании подчеркивается значимость виртуальных и реальных преимуществ рекламного продукта, выявляются особенности различных видов банковской рекламы: имиджевой, спонсорской и сбытовой. По наблюдениям автора, фразеологизмы, тропы (эпитет, метафора, сравнение), каламбур, повторы, рифма, интертекстемы наиболее частотны среди языковых средств и приемов, использующихся при создании образа банка в рекламном дискурсе. Их преобладание в текстах банковской рекламы связано с широкими возможностями экспрессии, а также высокой степенью воздействия на адресата.

Бесплатно

Языковые средства создания образа в интернет-рекламе (на материале веб-версии меню ресторанов)

Языковые средства создания образа в интернет-рекламе (на материале веб-версии меню ресторанов)

Махмуд Ага Мунир

Статья научная

Меню представляет собой разновидность рекламной коммуникации, создающей атмосферу ресторана и формирующей образ блюда. Предметом данного исследования выступают цифровые версии меню - одни из основных продающих страниц сайта ресторана. Цель работы - рассмотреть языковые средства создания рекламного образа, функционирующие в меню ресторанов. По наблюдению автора, языковые средства часто доминируют в электронном тексте маркетинговых коммуникаций и создают вербальный образ рекламного продукта, гармонично дополняя его визуальную составляющую. Преобладание вербальных рекламных образов в меню обеспечивает достоверность маркетингового сообщения, позволяет подобрать убедительные аргументы в пользу продвигаемого заведения, сформировать соответствующие рекламные мотивы в сознании пользователей и получить их необходимые отклики. В связи с этим в создании образа ресторана особенно актуальны названия блюд, тропы (среди которых частотны эпитеты и метафоры) и фразеологизмы. Данные языковые средства создают полноценный рекламный образ, вызывающий соответствующие маркетинговые ассоциации в сознании потребителей, содержат ключевую информацию для пользователей, обладают высокой эмоционально-экспрессивной степенью воздействия на целевую аудиторию и выступают мощным языковым средством создания образа рекламного продукта.

Бесплатно

Журнал