Функциональная грамматика. Рубрика в журнале - Евразийский гуманитарный журнал
Статья научная
В статье рассматривается категория интенсивности и аспекты её взаимодействия с эмотивно-каузативным семантическим комплексом. Категориальный семантический комплекс понимается нами как «совокупность семантических категорий, функционально объединенных общей целью, общим предназначением, общей интенциональностью - актуализацией таких значений, которые возникают на пересечении двух и более категорий. Как показало исследование, в результате такого межкатегориального взаимодействия возникает эмотивно-интенсивно-каузативный категориальный семантический субкомплекс, прагматический потенциал которого определяется его экспрессивным характером. Предметом исследования в данной статье является взаимосвязь и взаимодействие функционально-семантической категории интенсивности и прагматической категории экспрессивности. Вопрос о разграничении категорий интенсивности и экспрессивности остается дискуссионным, поскольку, с одной стороны, они тесно взаимодействуют, с другой стороны, природа этих категорий отличается. Их отличия и их взаимодействие и обусловливают некое подчинение категории интенсивности в прагматическом плане. При этом средства интенсификации становятся инструментом для создания экспрессивных высказываний. Экспрессивным высказывание становится путём усиления его эмотивного и оценочного потенциала, что, в свою очередь, достигается с помощью интенсификации. В случае актуализации эмотивно-каузативного категориального семантического комплекса речь идёт о взаимодействии категорий каузативности и эмотивности. Это взаимодействие мы наблюдаем при реализации когнитивного сценария каузации эмоциональной модификации, который предполагает наличие двух обязательных участников - каузатора и объекта каузации. Вопрос разграничения категорий интенсивности и экспрессивности остаётся дискуссионным, поскольку, с одной стороны, они тесно взаимодействуют, с другой стороны, природа этих категорий отличается, что обусловливает некое подчинение категории интенсивности в прагматическом плане, средства интенсификации становятся неким механизмом для создания экспрессивных высказываний.
Бесплатно
Глагольная категория времени в современном немецком языке: подходы к интерпретации
Статья научная
Статья освещает вопрос о межкатегориальных связях глагольной категории времени в немецком языке, точках соприкосновения данной категории с категориями аспектуальности, модальности и таксиса. Выявляются сходства и отличия таксисных и относительных значений. Определяется, влияет ли наличие у временных форм немецкого языка нетемпоральных характеристик на состав и количество форм в системе глагольной темпоральности.
Бесплатно
Статья научная
Настоящая статья посвящена рассмотрению акциональных девербативов немецкого языка, выступающих как прототипическое средство реализации категориальных значений инструментального таксиса одновременности. Объектом исследования являются акциональные девербативы с инструментальными предлогами, участвующие, наряду с глаголами, в процессе актуализации значений инструментального таксиса одновременности в немецком языке. В качестве предмета исследования выступает актуализация инструментально-таксисных и медиально-таксисных категориальных значений одновременности в высказываниях с девербативами, употребляемыми с инструментальными или медиальными предлогами немецкого языка. Материалом настоящего исследования явились немецкие высказывания с девербативными существительными с инструментальными / медиальными предлогами, полученные методом направленной выборки из электронной базы данных Лейпцигского национального корпуса (LC). В ходе данного исследования применялись гипотетико-дедуктивный, индуктивный, описательный, контекстуальный, а также трансформационный методы. Акциональные девербативы немецкого языка, употребляемые с инструментальными / медиальными предлогами mit, durch, mittels, участвуют в актуализации инструментально-таксисных и медиально-таксисных категориальных значений одновременности. Медиально-таксисные значения рассматриваются как разновидность инструментально-таксисных категориальных значений. При актуализации медиально-таксисных значений, как правило, употребляются акциональные девербативы, обозначающие действия, связанные с психической или ментальной деятельностью человека, в частности, девербативы-соматизмы и дебербативы-кинемы. При реализации инструментально-таксисных и медиально-таксисных категориальных значений с акциональными девербативами взаимодействуют глаголы физического действия или воздействия, каузативные глаголы с семантикой физической, информативной или психической модификации, а также глаголы вербальной коммуникации. В ходе исследования выявлено, что акциональные девербативы немецкого языка, употребляемые с инструментальными предлогами, являются прототипическим средством актуализации инструментального таксиса. Результаты данной работы могут найти свое практическое применение в курсах функциональной грамматики на языковых факультетах в вузах, а также при проведении дальнейших грамматических и сравнительно- типологических исследований.
Бесплатно
Диффузная группа эмотивных каузативов в русском и немецком языках
Статья научная
В статье рассматривается диффузная группа эмотивных каузативов в русском и немецком языке. Эмоциями пронизана вся речь человека, поэтому познание языковой личности невозможно представить без их изучения. Эмоции являются важной частью жизни человека, его деятельности; все когнитивные процессы неразрывно связаны с эмоциями. Особое внимание автор статьи уделяет эмотивным каузативам, которые подразделяются на две основные группы: группу положительной и отрицательной эмоциональной модификации, но также можно выделить класс эмотивных каузативов диффузной семантики. Последний и является предметом анализа, поскольку обладает специфическими функциональными и семантическими чертами. В качестве основного критерия, который позволяет объединить ряд глаголов в этот класс, выступает семантический принцип: актуализация общего каузативного значения, без указания сферы каузации и аксиологического знака. Такую группу мы назвали диффузной1, поскольку лексемы, составляющие её способны выражать как положительные, так и отрицательные эмоции в сфере каузации. Глагол выступает в роли оператора каузативной связи. Значение содержания каузации имплицировано в семантическом потенциале существительного. Каузативный глагол в таких структурах подвергается десемантизации, выполняя только грамматические функции.
Бесплатно
Другой
Настоящая статья посвящена вопросу описания и структурирования итеративной таксисной категориальной ситуации одновременности и разновременности в разноструктурных языках (немецком, русском, английском, нидерландском). Итеративно- таксисные категориальные ситуации одновременности/разновременности репрезентируют значения собственно итеративной, мультипликативной и дистрибутивной одновременности/разновременности в сфере итеративно-примарного и итеративно- секундарного таксиса. Автором статьи выделены такие разновидности итеративной таксисной категориальной ситуации одновременности/разновременности: итеративно- примарно-таксисная категориальная ситуация одновременности (собственно итеративная, мультипликативная, дистрибутивная); итеративно-секундарно-таксисная категориальная ситуация одновременности (собственно итеративная, мультипликативная, дистрибутивная); итеративно-примарно-таксисная категориальная ситуация разновременности (собственно итеративная, мультипликативная, дистрибутивная). Исследованные высказывания с итеративно-таксисной семантикой одновременности/разновременности характеризуются генетической или словообразовательной итеративностью девербативов (мультипликативной, итеративной, дистрибутивной), вербальной итеративностью (мультипликативной, итеративной, дистрибутивной) и квантитативно-адвербиальной или квантитативно-атрибутивной итеративностью, детерминированной семантикой итеративных квантификаторов. В связи с этим речь идёт о таких итеративных таксисных категориальных ситуациях, как: девербативно-итеративные; вербально-итеративные и адвербиально- или атрибутивно- итеративные.
Бесплатно
К вопросу о расширении семантического потенциала немецкого глагола "sch"uren"
Статья научная
В статье рассматриваются особенности функционирования эмотивного каузатива «schüren». С точки зрения когнитивной лингвистики эмоции рассматриваются как концепты, фрейм или сценарий. Когнитивный сценарий эмотивного каузатива «schüren» представляет собой ситуацию со стандартным набором участников с закрепленными социальными ролями, в этом случае можно говорить о прототипическом каузативном сценарии. Вышеуказанный глагол относится к группе эмотивных каузативов диффузной эмоциональной модификации. Эта группа носит несколько условный характер, поскольку она включает в себя, во-первых, глаголы, реализующие значение диффузной модификации эмоционального тона у объекта каузации, а во-вторых, к ней относятся лексемы, функционирующие в речи в качестве операторов каузативной связи в функциональных структурах, которые в контексте актуализируют как положительные, так и отрицательные эмоции. Знак эмоции определяет группа существительного или прилагательного, сам глагол реализует только значение каузации. Глагол «schüren» относится к вышеуказанной группе в силу того, что его семантический потенциал включает в себя ситуации, актуализирующие каузацию как положительных, так и отрицательных эмоций, а также ситуации каузации эмоций без указания их знака по шкале «положительные / отрицательные». Эмпирический материал свидетельствует о том, что мы наблюдаем процесс семантической трансформации, расширения и переноса значения, с возможной последующей десемантизацией. Поскольку глагол, семантический потенциал которого изначально предполагал актуализацию отрицательных чувств, постепенно приобретает возможность актуализировать и положительные значения. Расширяется набор именных групп, отвечающих за эмотивный компонент каузативной конструкции. Расширение семантического потенциала может свидетельствовать о развитии эмотивной составляющей данного глагола.
Бесплатно
Модальный глагол sollen как средство выражения эвиденциальности в немецкой прессе
Статья научная
Модальный глагол sollen является средством выражения одного из эвиденциальных значений - пересказывательности - в немецком языке. В статье производится анализ частотности употребления данного глагола в качестве эвиденциального маркера в текстах немецкой прессы, а также исследуются особенности его функционирования. Кроме того, дана характеристика случаев, когда глагол sollen одновременно используется для выражения как эвиденциальности, так и эпистемической модальности.
Бесплатно
Обстоятельственные таксисные ситуации в современном немецком языке
Статья научная
В статье рассмастриваются обстоятельственные таксисные ситуации в немецком языке. Функциональный и семантический анализ таксисных отношений демонстрирует главные типы таксиса в целом: обстоятельственные таксисные отношения одновременности, модальные, условные, причинные и медиальные таксисные отношения одновременности.
Бесплатно
Политаксисные предложные коннекторы в разноструктурных языках
Статья научная
В настоящей статье рассматривается вопрос функционирования политаксисных предложных коннекторов в разноструктурных языках в аспекте их таксисообразующего потенциала. Предложные коннекторы являются маркерами или экспликаторами различных типов, разновидностей или вариантов аспектуально-таксисных категориальных ситуаций одновременности и разновременности (предшествования или следования). Политаксисные предложные коннекторы актуализируют примарно-таксисную семантику одновременности /разновременности и секундарно-таксисную семантику одновременности в высказываниях с предложными девербативами в разноструктурных языках: немецком, английском, нидерландском и русском. В высказываниях немецкого языка с политаксисными предложными коннекторами in, bei, mit, unter, durch, актуализируются примарно-таксисные категориальные ситуации одновременности и секундарные модально-, инструментально-, медиально-, кондиционально- и каузально-таксисные категориальные ситуации одновременности. В высказываниях нидерландского языка с политаксисными предложными коннекторами bij и met репрезентируются примарно-таксисные категориальные ситуации одновременности и секундарные модально- и кондиционально-таксисные категориальные ситуации одновременности. В высказываниях английского языка с политаксисными предложными коннекторами by и with актуализируются примарно-таксисные категориальные ситуации одновременности и секундарные модально-, инструментально-, медиально-, и кондиционально-таксисные категориальные ситуации одновременности. В русских высказываниях с политаксисными предложными коннекторами под и при эксплицируется примарно-таксисная семантика одновременности, а также модально-таксисная и кондиционально-таксисная семантика одновременности.
Бесплатно
Потенциал эмотивных каузативов с позиций функционального подхода
Другой
Функциональный подход позволяет рассматривать факторы формирования сложных систем языка, состоящих из разноуровневых элементов. Мы рассматриваем систему языковых средств, актуализирующих значение каузативности и эмотивности. К прототипическим средствам актуализации этих двух категорий относятся эмотивные каузативы - глаголы интерперсональной семантики, значение которых фиксирует результат эмоционального воздействия каузатора на объект каузации. Однако каузация модификации эмоционального состояния может актуализироваться не только отдельной лексемой, но и функциональной структурой, то есть синтетическим каузативом, где каузативное значение реализует каузативный глагол, а эмотивное значение реализует именная группа. Анализируя ситуацию эмоциональной модификации с точки зрения языкового выражения, мы наблюдаем ещё один класс языковых средств, функциональный потенциал которых также включает в себя роль эмотивного каузатива. Отличие междометий заключается в более широком семантическом потенциале, в зависимости от множества лингвистических и экстралингвистических факторов. Ещё одним средством выражения каузации эмоциональной модификации являются междометные фразеологизмы. Они представляют собой пример процесса прагматикализации и ровно в той же степени исполняют функции эмотивного каузатива, как и лексический или аналитический каузатив, но здесь мы имеем дело с устоявшимся с течением времени оборотом, с закрепленной функцией побуждения к положительной либо отрицательной эмоции.
Бесплатно
Предложные девербативы как средство выражения зависимого таксиса
Статья научная
Настоящая статья посвящена рассмотрению немецких высказываний с предложными девербативами c точки зрения формирования в них отношений зависимого таксиса. Предложные девербативы являются компонентами функционально-семантического поля зависимого таксиса немецкого языка. Высказывания с предложными девербативами с предлогами значения während, vor, nach, seit являются центральными компонентами функционально-семантического поля зависимого таксиса. Немецкие высказывания с предлогами гетерогенной семантики in, bei, mit, unter являются периферийными компонентами данного функционально-семантического поля. В высказываниях с предлогами in, bei, mit, unter формируются отношения обстоятельственного таксиса, предполагающие синкретизм таксисных отношений одновременности в «чистом виде» и некоторых других обстоятельственных значений (модальных, медиальных, кондициональных, каузальных, концессивных и др.). В таких высказываниях имеют место обстоятельственно-таксисные отношения одновременности: модально-, медиально-, кондиционально- и каузально-таксисные отношения.
Бесплатно
Прототипическая семантика секундарного таксиса одновременности
Статья научная
Настоящая статья посвящена описанию прототипической семантики секундарного таксиса одновременности, актуализируемого в высказываниях с предложно-девербативными конструкциями немецкого языка. Прототипическая секундарно-таксисная семантика одновременности реализуется в высказываниях, репрезентирующих секундарно-таксисные категориальные ситуации одновременности (инструментально-таксисные, медиально-таксисные, модально-таксисные, кондиционально-таксисные, каузально-таксисные, концессивно-таксисные и др.). В статье рассмотрены различные разновидности секундарно-таксисных категориальных ситуаций одновременности: модально-таксисные, инструментально-таксисные, медиально-таксисные, кондиционально-таксисные, каузально-таксисные, концессивно-таксисные, финально-таксисные, а также сопряженные итеративно-секундарно-таксисные (при наличии в высказываниях генетически- и словообразовательно-итеративных девербативов, глаголов итеративной семантики, а также квантитативно-итеративных адвербиалов и атрибутов). При актуализации секундарно-таксисных категориальных ситуаций одновременности наибольшей прототипичностью характеризуются таксисообразующие (поли- и монотаксисные) предлоги гетерогенной семантики: bei, in, mit, durch, vor, aus, wegen, aufgrund, trotz, ungeachtet, mittels, dank, per, zu, für.
Бесплатно
Семантический потенциал таксисных предлогов немецкого языка
Другой
Настоящая статья посвящена описанию семантического потенциала таксисных (моно- и политаксисных) предлогов немецкого языка vor, aus, wegen, aufgrund, dank, trotz, ungeachtet, mittels, per, zu, für, bei, in, mit, durch, unter. В статье описываются немецкие таксисные предлоги в аспекте актуализации их семантического потенциала. В этой связи авторы выделяют монотаксисные предлоги, характеризующиеся моногенной обстоятельственной семантикой (каузальной, инструментальной, концессивной, консекутивной, финальной) (см. предлоги aus, vor, wegen, aufgrund, dank, per, mittels, trotz, ungeachtet, infolge, zu, für) и политаксисные предлоги гетерогенной (обстоятельственной) семантики (см. предлоги in, bei, mit, unter, durch). Монотаксисные предлоги каузальной, инструментальной, концессивной, консекутивной, финальной семантики эксплицируют одну разновидность таксисной категориальной ситуации одновременности: каузально- таксисную (предлоги aus, wegen, vor, aufgrund, dank), инструментально-таксисную (предлоги per, mittels), концессивно-таксисную (trotz, ungeachtet), консекутивно-таксисную (infolge), финально-таксисную (zu, für). Политаксисные предлоги in, bei, mit, unter, durch могут эксплицировать несколько вариантов таксисных категориальных ситуаций одновременности: примарно-таксисные, каузально-таксисные, кондиционально-таксисные, модально-таксисные, инструментально-таксисные и медиально-таксисные.
Бесплатно
Таксис псевдоодновременности в функциональных структурах (на материале немецкого языка)
Статья научная
В фокусе исследования находится вопрос об актуализации таксисных значений в функциональных структурах немецкого языка, содержащих глагольно-именные аналитические конструкции на основе акциональных и процессуальных девербативов. Функциональные структуры рассматриваются как глагольные конструкции, состоящие из функционального глагола и именного компонента, как сочетания семантически опустошенных глаголов с именами существительными. Девербативы обладают двухслойной синкрет-семантикой. Они сохраняют глагольные семантические характеристики и находятся в области синкретизма имени существительного и глагола. Девербативам как именам существительным присущи грамматические категории рода, числа и падежа и, соответственно, они характеризуются принадлежностью к конкретной словообразовательной (деривационной) модели. Будучи производными синкрет-образованиями, девербативы характеризуются не только «вербогенностью», но и таксисностью. Целью данной работы является описание таксисных категориальных значений псевдоодновременности в немецких монопропозитивных высказываниях с глагольно-девербативными сочетаниями. Материалом для настоящего исследования послужили высказывания с глагольно-девербативными аналитическими конструкциями, полученными методом направленной выборки из электронной базы Лейпцигского корпуса (LC) и Электронного словаря немецкого языка (DWDS). В ходе исследования установлено, что высказывания с глагольно-именными структурами, содержащими предложные девербативы и функциональные глаголы, являются монопропозитивными. В монопропозитивных высказываниях немецкого языка с глагольно-девербативными аналитическими конструкциями актуализуются таксисные категориальные значения псевдоодновременности. В состав монопропозитивных высказываний входят глагольно-именные конструкции, состоящие из предложных девербативов с предлогами zu, in и функциональных глаголов bringen, nehmen, anregen, setzen, verfallen, geraten.
Бесплатно
Темпоральные коннекторы в немецком языке
Статья научная
В статье рассматривается лингвистическое содержание понятия «коннектор», выделяются его общие и частные свойства, подчёркивается возможность коннекторов выражать таксисные отношения. Поясняется необходимость выделять коннекторы как особый раздел лексических и грамматических единиц. Коннекторы с их синтаксическим и семантическим содержанием создают связность текста и определяют его структуру, поэтому одной из главных задач статьи является описание их функциональных свойств. Проанализированы критерии распознавания коннектора в тексте согласно Лингвистической теории синтаксической школы Института немецкого языка. Помимо функции связи коннектор как слово с внутренней семантикой может выполнять дополнительную функцию при соединении предложений: в частности, коннектор может выражать конкретное соотношение времён. В немецком языке различают три соответствия времён по отношению к настоящему: предшествование, одновременность и следование одного действия за другим; в статье приводятся различные примеры с целью демонстрации роли коннектора в предложениях. Опираясь на главные свойства коннектора - неизменяемую словоформу и отсутствие падежных признаков, в роли коннектора мы рассматриваем наречия и формы кратких прилагательных таких как: davor, vorher, gleichzeitig, danach, früher, später. Перечисленные коннекторы анализируются нами с точки зрения выражения темпоральных отношений.
Бесплатно
Статья научная
Настоящая статья посвящена рассмотрению таксисного потенциала немецких девербативных существительных, употребляемых с различными предлогами темпоральной и нетемпоральной (модальной, инструментальной, медиальной, кондициональной, каузальной и другими) семантики. Таксисная семантика немецких девербативов актуализируется при их сочетании с предлогами и «эксплицируется» в ревербализующихся предложно-именных конструкциях. Акциональные, процессуальные и статальные девербативы трансформируются в глагольные предикации с их переходом в производящий глагол тождественной семантики. Таксисные девербативы являются ревербализующими именами с абсолютным трансформационным потенциалом, а предложные конструкции с ним девербативами трансформируются в различные придаточные предложения (темпоральные, кондициональные, концессивные, каузальные, модальные, инструментальные, медиальные). При сочетании с темпоральными предлогами während, nach, seit, vor, bis они могут быть вербализованы в придаточные времени с союзами während / solange, als, wenn, nachdem, seit / seitdem, bevor / ehe, bis, а при употреблении с другими нетемпоральными предлогами - в модальные и инструментальные / медиальные придаточные с союзами wobei и indem / dadurch (...), dass, кондициональные придаточные предложения с союзом wenn, а также каузальные придаточные с союзами weil, da и концессивные придаточные с союзами obwohl, obgleich, obschon, obwenn. Ограничения транформационных возможностей предложно- девербативных конструкций может быть связано с деривационной семантикой некоторых процессуальных девербативов. В результате исследования установлено, что трансформационные возможности немецких девербативов в составе предложных конструкций подтверждают факт актуализации различных примарно-таксисных и секундарно-таксисных категориальных значений в высказываниях с ними.
Бесплатно
Функционально-семантическая категория таксиса в отечественной лингвистике
Статья научная
Настоящая статья посвящена рассмотрению функционально-семантической категории таксиса в отечественной лингвистике. Предложные девербативы являются конституентами функционально-семантического поля зависимого таксиса немецкого языка. Высказывания с предложными девербативами с предлогами während, vor, nach, seit являются центральными компонентами функционально-семантического поля зависимого таксиса. Немецкие высказывания с предлогами гетерогенной семантики in, bei, mit, unter являются периферийными конституентами данного функционально-семантического поля. В высказываниях с синкретичными комплексами, содержащих гетерогенные предлоги in, bei, mit, unter, формируются обстоятельственно-таксисные отношения одновременности (модально-, медиально-, кондиционально- и каузально-таксисные).
Бесплатно
Функциональный потенциал глагола "kiffer" и особенности его перевода на русский язык
Статья научная
В статье изучаются реализация функционального потенциала французского глагола «kiffer» и особенности его перевода на русский язык. В фокусе внимания автора статьи оказываются факторы, которые необходимо учитывать при анализе семантического потенциала языковой единицы: системно-категориального уровня и речевого, контекстуального. Такой комплексный подход к изучению языковых единиц является основополагающим в функциональной грамматике, которая за основу берет семантические категории грамматики и семантические функции, объединяющие разноуровневые языковые средства. При анализе функционального потенциала глагола kiffer принимается во внимание как системно-языковая, так и речевая среда, что позволяет делать достаточно объективные выводы об особенностях функционирования этого глагола в медиа-дискурсе во французском языке в настоящее время. Интерес представляет способность глагола в зависимости от контекстуального окружения реализовывать те или иные грани его значений, зафиксированных в словаре. Спектр ситуаций, в которых используется глагол, чрезвычайно широк. Еще больший интерес вызывает интерпретация этих смысловых нюансов с целью их последующей передачи в русском языке. Принимается во внимание экстралингвистическая составляющая, которая делимитирует смысловые грани единицы, выделяя лишь те, что выходят на первый план в определенной ситуации. Материалом исследования служат статьи центральной французской прессы, в частности газет «Le Figaro» и «Le Monde». Именно публицистический дискурс является проводником новых тенденций в актуализации разговорных единиц в речи, становясь своего рода площадкой для функционирования живого пласта языка и, как следствие, для эволюции языковой системы.
Бесплатно
Функциональный потенциал девербативов и его реализация в контексте
Статья научная
Настоящая статья посвящена описанию функционального потенциала девербативов, актуализирующих в составе предложных конструкций таксисные значения одновременности и разновременности. Функциональный потенциал предложных девербативов реализуется в определенном контекстуальном окружении, а прототипические элементы контекста позволяют описать различные таксисные категориальные ситуации (итеративно-таксисные, инструментально-таксисные, медиально-таксисные, модально-таксисные, кондиционально- таксисные и др.). В статье рассмотрены различные варианты таксисных категориальных ситуаций одновременности и разновременности (итеративно-таксисные, модально- таксисные, инструментально-таксисные, медиально-таксисные и кондиционально- таксисные), а также прототипические элементы контекста, позволяющие предложным девербативам актуализировать свой таксисный потенциал. При актуализации итеративно- таксисных значений одновременности и разновременности прототипический характер имеют итеративные девербативы со значением генетической или словообразовательной кратности, глаголы итеративной семантики (собственно итеративные, мультипликативные, дистрибутивные), а также итеративные квантификаторы (адвербиалы и атрибуты). При репрезентации таксисных значений разновременности к доминантным элементам контекста относятся «таксисообразующие» предлоги vor, nach, seit, bis, эксплицирующие таксисную семантику предшествования или следования, а также дуративные квантификаторы и временные делимитаторы. При актуализации секундарно- или обстоятельственно-таксисной категориальной ситуации одновременности (модальной, инструментальной, медиальной, кондициональной и др.) релевантный характер приобретают «таксисообразующие» предлоги während bei, in, mit, durch, vor, aus, wegen, trotz, zu, für; семантика девербативов, в том числе, акциональных / процессуальных соматизмов, и глаголов (вербальной / невербальной коммуникации, каузативных со значением психического / физического воздействия и др.), а также наличие в контекстуальном окружении кондициональных актуализаторов.
Бесплатно
Эмотивно-интенсивно-каузативный категориальный семантический субкомплекс
Статья научная
Настоящая статья посвящена анализу категории эмотивных каузативов, которые представляют собой глаголы интерперсональной семантики. Данные глаголы актуализируются в категориальной ситуации каузации модификации эмоционального состояния. В речи происходит взаимодействие категориальных элементов высказывания, актуализирующих различные категории. В результате мы наблюдаем категориальный семантический комплекс, под которым мы понимаем совокупность семантических категорий, функционально объединенных общей целью. В процессе анализа ситуации каузации эмоциональной модификации выделяется эмотивно-каузативный категориальный комплекс. Основное содержание комплекса заключается в актуализации положительной или отрицательной модификации эмоционального состояния у объекта каузации и реализуется двумя категориальными семами: семой эмотивности и семой каузации. Категория интенсивности взаимодействует с категорией эмотивных каузативов в речи, поэтому мы выделяем эмотивно-интенсивнокаузативный категориальный семантический субкомплекс, при реализации которого каузатор оказывает воздействие на объект каузации с целью изменить его эмоциональное состояние. Результат каузации в ситуации эмоциональной модификации заложен в значении глагола - эмотивного каузатива, актуализаторы интенсивности взаимодействуют с этим элементом высказывания, указывая на степень, меру интенсивности каузируемой эмоции.
Бесплатно