Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics
Статьи журнала - Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание
Все статьи: 1663
Дискурсивный эксперимент как способ актуализации дискурса онима
Статья научная
В статье обоснована методика проведения дискурсивного эксперимента как поэтапного исследования, необходимого для развертывания дискурса имени собственного. Исходя из предположения, что оним актуализирует дискурс, стоящий за ним, автор разработал модель дискурсивного эксперимента: 1-й этап - ассоциативный эксперимент; 2-й этап - моделирование диалогического текста; 3-й этап - моделирование монологического текста. Материалом для апробации предложенной модели послужили наименования городских коммерческих объектов (эргонимы) как наиболее распространенная в городском пространственном дискурсе группа собственных имен, функционирующих и в обыденном, и в институциональном дискурсах. В ходе ассоциативного эксперимента получены реакции, представляющие собой начальный этап развертывания дискурса онима. На данном этапе были задействованы деривационный, парадигматический и синтагматический механизмы. На втором этапе получены диалогические высказывания; коммуникативные модели построения диалога были условно разделены на модели противопоставления, сравнения и распространения. В результате 3-го этапа эксперимента были смоделированы тексты преимущественно фантазийного характера. Проведенный эксперимент доказал, что оним является не просто свернутым текстом, а компрессией множества разнообразных текстов, в динамике обладающей потенциалом развертывания и создающей дискурсивное поле онима.
Бесплатно
Дискуссионные моменты интерпретации экспрессивности как категории лексикологии
Статья обзорная
Предлагается анализ проблем, связанных с определением понятия экспрессивности, его соотношения со смежными явлениями. Устанавливается место категории экспрессивности в ряду семантических категорий лексикологии. В статье даются дополнения и уточнения авторской концепции экспрессивной семантики, изложенной в монографии 1986 года.
Бесплатно
Статья научная
Рассмотрен дисциплинарный контекст области критических инновационных технологий. Установлены пути вхождения новых единиц в терминологический аппарат инновационно-технологического дискурса. Определено направление создания модели терминоформирования и интеграции термина в различные секторы дисциплинарного контекста.
Бесплатно
Документная коммуникация как вид социальной коммуникации
Статья научная
В статье рассматривается понятие «документная коммуникация» в соотношении с понятиями «коммуникация», «социальная коммуникация». Анализируются подходы к классификации видов коммуникации, выделению ее составляющих - субъектов, объекта, канала и др. - и построению моделей, к определению места и роли документа в коммуникационном процессе. Автором принята трактовка документа как информации, зафиксированной на носителе, с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать. Показано, что документная коммуникация обладает всеми признаками коммуникации и является разновидностью социальной коммуникации формального характера, для осуществления которой созданы специальные социальные институты (архивы, библиотеки, издательства и др.). Субъектами документной коммуникации являются отдельные люди, группы людей, общество в целом; объектом сообщение, информация, содержащаяся в документе. Участники документной коммуникации преследуют социально значимые цели - познавательную, побудительную, экспрессивную. В качестве коммуникационного канала выступает материальная составляющая документа, то есть вещественный носитель, позволяющий не только передать сообщение, но и сохранить его неизменным в пространстве и во времени; наличие такого канала составляет специфику документной коммуникации. В процессе коммуникации возможно возникновение различных коммуникативных барьеров (технических, психологических, социальных).
Бесплатно
Документная коммуникация: культурно-речевые условия реализации
Статья научная
В статье представлены результаты анализа культурно-коммуникативных свойств официально-деловых текстов. Описаны признаки национальной документной коммуникации, влияющие на документ, его оформление, реквизитное наполнение и на некоторые особенности речевого воплощения реквизитов. Подробно охарактеризованы факторы, определяющие культурно-коммуникативные основания документной деятельности. Показано, что создание документных текстов осуществляется в сложных координатах взаимодействия внеязыковых условий, традиций, а также коммуникативных правил, сложившихся в современных культурах. Документ - основной инструмент официально-деловой коммуникации - рассматривается как регулируемая совокупность реквизитов. Их состав и речевое представление определяется комплексной системой требований. Эти требования опираются на две содержательные платформы: лингвистическую (выбор знаковых средств и их текстовая организация) и экстралингвистическую (состав реквизитов, ограничения их составов и форм реализации). В результате изменения содержания унифицирующих и стандартизирующих средств в условиях неустойчивой документной коммуникации изменяется состав текстовых фрагментов, которые находят воплощение в документных текстах. Речевое разнообразие этих фрагментов является свидетельством постоянного погружения в новые информационные реалии. Представленный материал составляет информационную основу анализа речевых фрагментов как коррелятов унифицированных реквизитов, описанных в стандартах разных стран.
Бесплатно
Документность как свойство текста (на примере текстов сферы PR)
Статья научная
Статья посвящена актуальной междисциплинарной проблеме определения статуса разнородных текстов (PR-текстов), обеспечивающих активно развивающуюся деятельность организаций в аспекте связей с общественностью (PR-деятельность). С позиций документной лингвистики и документоведения доказано, что PR-тексты по внешним признакам, стилистическим особенностям, значимости в делопроизводстве, в технологии и средствах создания обнаруживают сходство с документами. Таким образом обосновывается возможность рассмотрения PR-текстов как документов. С целью установления своеобразия парадигмы документов сферы PR введено понятие документность, трактуемое как категориальное свойство текста, которое актуализируется в комплексе частных свойств: системности, функциональности, информативности, структурности, а также стилевой отнесенности текста. Установлено, что релевантными, конститутивными свойствами документов, использующихся в PR-деятельности организаций, являются структурность и системность. Нерелевантными свойствами, реализующимися вариативно, выступают функциональность, информативность и стилевая отнесенность. Доминирующие функция и тип информации, а также стилевые особенности определяют степень документности PR-текстов - высокую, среднюю и низкую. На основании выявленных различий в степени документности предложена классификация PR-текстов. Апробированный в статье исследовательский подход может использоваться для анализа документов других коммуникативных сфер.
Бесплатно
Документный и художественный тексты в аспекте реализации их признаков
Статья научная
В статье сопоставлены признаки документного и художественного текстов (алгоритмичность, отграниченность, завершенность, информативность, социологичность, цельность, связанность, антропоцентричность, членимость) и выявлены различия в их реализации. Художественный и документный тексты воплощают определенную нарративную схему, что находит свое отражение в алгоритмичности, которая в документном тексте переходит в стандартизованность. Оба вида текстов обладают признаками отграниченности, завершенности, информативности, однако документному тексту, в отличие от художественного, не свойственна функция передачи эстетической информации, его адекватное и полное декодирование связано с пониманием фактуальной информации, тогда как декодирование художественного текста предполагает глубокое осмысление выбора тематического материала, жанра, композиции, языковых средств. Кроме того, документный текст в целом не выражает этической информации, а художественные тексты в большинстве своем служат передаче этической информации. Документный текст, в отличие от художественного, характеризуется высокой степенью социологичности. Цельность документного текста воплощается в тематическом единстве, направленности на выражение главной интенции и объективирована системой реквизитов. Цельность художественного текста проявляется в подтексте, в той информации, которая возникает в сознании читателя по мере прочтения произведения. Обоим видам текстов свойственна высокая степень связанности включенных в них элементов: в документном тексте ее показателями выступают клише; связанность художественного текста обусловлена его идиоматичностью, образной целостностью. Документный текст характеризуется дробным объемно-прагматическим членением, которое обусловлено стремлением облегчить работу с ним; членение художественного текста может быть частью образной семиотики произведения, которую должен осмыслить читатель. Документный и художественный тексты характеризуются антропоцентричностью.
Бесплатно
Документный текст как объект судебной лингвистической и автороведческой экспертизы
Статья научная
В статье рассматриваются проблемы интерпретации документного текста, вовлеченного в юридический конфликт. Характеризуются возможности семантического и синтаксического анализа документа, поскольку судебная лингвистическая экспертиза документа основана на установлении объема и содержания понятия, выражаемого словом или словосочетанием, употребленным в тексте. Наибольшую трудность в интерпретации и разночтения вызывают служебные слова (предлоги и союзы), специфика значения которых не всегда последовательно отражена в словарях и грамматиках. Показано, что при выявлении смысла фрагментов документного текста в ряде случаев семантический и синтаксический анализы должны дополняться коммуникативно-прагматическим анализом, поскольку интенция автора в документах, особенно в документах личного характера, может быть выражена имплицитно. Особое внимание в статье уделяется коллизиям между юридическим и лингвистическим по- ниманием правильности толкования документного текста. Охарактеризованы причины, приводящие к затруднениям в применении идентификационных методов, лежащих в основе автороведческой экспертизы: высокая формализация и наличие устойчивых жанровых и типологических признаков документного текста. На примерах из судебной практики показаны возможности решения вопроса о том, составлены ли документы одним лицом или разными лицами.
Бесплатно
Статья научная
В статье рассматриваются некоторые жанрово-стилистические особенности региональных доношений XVIII в. в тесной связи с семантической историей термина доношение, отраженной в законодательных актах XVIII в., регламентирующих региональное канцелярское делопроизводство и определяющих основные тенденции в его систематизации. Особое внимание уделено функционированию термина доношение в законодательных документах Петровской эпохи, где он используется как синоним доклада, рапорта и челобитной. Установлено, что отсутствие жанровой «чистоты», функциональная полисемия доношения в региональной деловой письменности обусловлены изначальным понятийным синкретизмом термина. В настоящей статье отражены результаты исследования доношений просительного характера. Изучение документов, циркулирующих на территории ряда российских регионов, показало, что специализация доношения как просительного документного жанра в XVIII в. происходила параллельно с аналогичными процессами специализации челобитной. Обнаружено, что, встраиваясь в систему просительных документов, доношение занимает нишу просительного заявления по делу, не требующему судебного производства, чем противопоставляется челобитной как исковому заявлению, требующему решения дела в суде. Выявлено, что в процессе функционирования доношений просительного характера происходит трансформация их формуляра, призванного вербально маркировать подобный вид прошения: он утрачивает черты формуляра челобитной и сближается с формуляром отчетного доношения.
Бесплатно
Древнеанглийская молитва the lord’s prayer как семантический способ трансляции христианской морали
Статья научная
В статье утверждается, что сохранению молитвы Господней ( The Lord’s Prayer ) в той целостной традиционной формуле, что дошла до наших дней, способствовала ее фиксация в Новом Завете, тогда как более ранние вариативные оформления молитвенного текста остались на уровне литературных памятников. Показано, что молитва Господня, включенная в состав поэтического сборника X в. «The Exeter Book», является расширением новозаветной молитвы Pater noster , которое осуществлено посредством дополнительных обращений к Господу, а также добавочных лексем, не встречающихся в евангельском варианте. Молитвенный дискурс рассмотрен в аспекте первичных и вторичных кодов: The Lord’s Prayer представлена в латинской и древнеанглийской версиях; при этом текст на латинском языке явлен в первичном коде, то есть в том, что означает предложение, текст на древнеанглийском языке дополняет его, раскрывая содержание просьбы молящегося. Делается вывод о том, что значение молитвы The Lord’s Prayer зависит от комбинации первичного и вторичного кодов: изначального варианта Pater noster и его древнеанглийской интерпретации, не претендующей на звание самостоятельного произведения. Христианская мораль транслируется в значениях первичного и вторичного кодов молитвы.
Бесплатно
Статья научная
В статье исследуются древнерусские сложноподчиненные предложения, в придаточной части которых именное действительное причастие выступает в функции единственного предиката. Структура, функции и генезис таких предложений противоречиво трактуются в лингвистике. Актуальность работы обусловлена большой значимостью конструкций с причастием-предикатом для понимания своеобразия древнерусского синтаксиса в целом и особенностей эволюции синтаксических функций именных действительных причастий на пути их трансформации в деепричастия в частности. Цель исследования - комплексное описание синтаксических построений с именным действительным причастием как единственным предикатом и определение динамики их употребления на протяжении истории русского языка с начала письменной традиции вплоть до XVIII века. На материале литературных текстов XI-XVII вв. с применением описательного, сравнительно-исторического, сравнительно-типологического методов выявлено многообразие союзов и союзных слов, которые использованы для соединения главной части с придаточной в исследуемых предложениях; охарактеризованы типы причастных клауз; установлены причины их распространения в древнерусском языке; доказана их оригинальность; определены генезис, жанрово-стилистическая маркированность и причины утраты на фоне устранения простых претеритов, развития гипотаксиса и строя простого предложения.
Бесплатно
Статья научная
В статье на фоне греческого источника анализируются композиция, синтаксические и лексические параметры древнеславянских переводов одного из ранее не исследованных сопроводительных текстов к Посланиям апостолов - оглавления к первому посланию коринфянам. В различных версиях перевода выявлен ряд несоответствий структуре греческого текста оглавления, а также несколько тенденций, указывающих на реализацию тех же переводческих стратегий, что и в переводах основного текста Апостола: для Чудовского Нового Завета XIV в. характерно калькирование синтаксических структур и лексических единиц, образованных путем сложения основ; для Толстовского Апостола XIV в. - образца преславского перевода - синтаксическое и лексическое дополнение исходного текста. Христинопольский Апостол XII в., синтезирующий кирилло-мефодиевский и преславский переводы, и список афонской редакции XVI в. представляют умеренные преобразования греческого оригинала. Выяснено, что лексико-семантические отклонения от оригинала определяются различными факторами: конъектурой, влиянием контекста и интертекста, неточным пониманием греческого источника либо искажениями в нем, реже - lapsus calami. Установлено, что синтаксические и лексические трансформации славянских версий оглавления нередко ослабляют его связь с основным текстом послания.
Бесплатно
Евангельский перевод К. П. Победоносцева: о некоторых особенностях словарного состава
Статья научная
Статья посвящена лексическому анализу перевода Нового Завета на русский язык, выполненного в начале XX в. известным государственным деятелем К.П. Победоносцевым (1827-1907). Лексические особенности перевода выявлены посредством сопоставления исследуемого труда с Синодальным переводом и церковнославянским богослужебным текстом. В результате обнаружены 183 словa, сохраненные Победоносцевым из церковнославянского текста и отличающие данный перевод от Синодального. Установлено, что большинство таких слов зафиксированы в лексикографических источниках, отражающих современный автору перевода языковой срез, другие отмечены в текстах XIX - первой половины XX в., представленных в Национальном корпусе русского языка. Спецификой словарного состава изучаемого перевода является широкое использование лексики литургического церковнославянского текста. Данная особенность определяется как стилистическими воззрениями автора на язык русского перевода евангелия, так и целевой аудиторией перевода (люди, хорошо знакомые с православной богослужебной традицией). При этом, как показало исследование, Победоносцев не переносит церковнославянские слова в текст перевода механически, а производит их тщательный отбор и использует, как правило, те лексемы, которые были употребительны в определенных текстах его эпохи.
Бесплатно
Естественное и искусственное в создании текстов современной коммуникации
Статья научная
В статье рассматриваются внешние, нелингвистические условия и правила, которые в совокупности с традиционными интралингвистическими регуляторами определяют содержание, форму и состав нехудожественных текстов - объектов аналитико-синтетических и технических операций, связанных с хранением и текущим использованием речевых объектов. Показано, что наряду с естественными действиями правил современного языка, нехудожественные тексты испытывают все большее влияние прямых предписаний и / или производных от правил и требований, сформулированных за пределами речевого регулирования. Внешние регулирующие действия не только определяют облик и содержание коммуникативных средств, но и изменяют состав и характер задач прикладной лингвистики. Описаны их содержательные и методологические преобразования в зависимости от факторов правовой и социально-экономической среды. Показано, что развитие этих факторов формирует правила, реализация которых требует трансформации устойчивых речевых решений; в ряде случаев изменения имеют неоднозначный характер с точки зрения коммуникативных традиций языка. Исследование подобных ситуаций с использованием приемов и методов прикладной лингвистики с ее высокой методической мобильностью и подтвержденными возможностями привлечения естественнонаучных и инженерных ресурсов имеет как частный прагматический смысл, так и прогностическую перспективу.
Бесплатно
Естественный текст: математические методы атрибуции
Статья научная
В статье предложено два алгоритма фильтрации некачественных текстов. Первый алгоритм основан на том, что частота появления n-грамм в качественном тексте подчиняется закону Зипфа, а в случайно генерированных текстах данный закон перестает действовать. Сравнение частотных характеристик двух типов текстов позволяет делать выводы относительно качества исходного текста. Второй алгоритм основан на сравнении скорости появления новых слов в текстах. В качественном тексте эта скорость, как правило, неравномерна, а в случайных текстах неравномерности нивелируются, что дает возможность обнаруживать некачественные тексты. Основные методы решения задачи фильтрации некачественных текстов - статистические. Они базируются на вычислении различных частотных характеристик текста. В отличие от модели «мешка слов», не учитывающей порядок следования слов в тексте, графовая модель текста (в ней вершинами являются слова или словоформы, а ребрами - пары слов), а также модели со структурами более высокого порядка, в которых используются частотные характеристики n-грамм при n > 2, позволяют учитывать взаимное расположение пар и троек слов в какой-либо общей части текста: в одном предложении или одной n-грамме.
Бесплатно
Жанровая парадигма программного дискурса литературно-художественного журнала
Статья научная
В статье рассмотрен жанровый спектр литературно-критических текстов, формирующих программный дискурс русских журналов 40-70-х гг. XIX века. Описан механизм образования жанровых признаков программных текстов в условиях влияния на них типологических свойств «толстого» журнала. Установлены жанры и жанровые группы публикаций, продуцирующих программный дискурс.
Бесплатно