Статьи журнала - Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание

Все статьи: 1532

Лингвокультурная напряженность как атрибутивное свойство социолингвистического пространства многоязычного региона

Лингвокультурная напряженность как атрибутивное свойство социолингвистического пространства многоязычного региона

Шовгенин Александр Николаевич

Статья научная

В статье определены источники и сущность феномена лингвокультурной напряженности, неизменно возникающей при коммуникативном взаимодействии в социолингвистическом пространстве жителей современного многоязычного региона. Охарактеризована специфика использования ими в институциональном общении разностатусных языков.

Бесплатно

Лингвокультурная специфика речевого акта "этикетное извинение" в британской коммуникативной традиции

Лингвокультурная специфика речевого акта "этикетное извинение" в британской коммуникативной традиции

Литвинова Валентина Александровна

Статья научная

В статье представлены результаты изучения этнопрагматической специфики английского этикетного извинения, которое является одной из форм восстановления социального имиджа личности, нарушившей нормы и конвенции межличностных отношений; предлагается описание лингвокультурного контекста (пресуппозиции) обращения к речевому акту извинения, опирающееся на такие ценностные доминанты британской коммуникативной традиции, как конвенции предупредительного и уважительного отношения к собеседнику, межличностного дистанцирования с целью поддержания социального имиджа общающихся. Пресуппозиция, под действием которой активизируются вербальные и невербальные акты этикетного извинения в британской лингвокультуре, рассматривается как ситуативно-дискурсивное окружение, включающее такие экстралингвистические обстоятельства, как публичное пространство общения, социальный имидж и статус партнеров по коммуникации. Данные факторы образуют мотивировочный фон актуализации обращения к речевым формулам английского этикетного извинения, определяют выбор вербальных и невербальных средств извинения в границах отдельной коммуникативной культуры. Показано, что речевой акт этикетного извинения осуществляется с помощью типовых фатических средств, использование которых свидетельствует о признании нарушений ожидаемых в социуме норм межличностного дистанцирования и демонстрации уважения к социальному имиджу партнера. Проведено сравнение приемов репрезентации речевых актов этикетного извинения в англоязычном оригинале художественного произведения и его переводе на русский язык, которое позволило установить относительно неравнозначное ранжирование актов извинения в двух сравниваемых лингвокультурах. В качестве материала были избраны описанные в художественной литературе ситуации межличностного общения в публичном пространстве, в которых представители англоязычной культуры обращались к ситуации этикетного извинения с целью восстановления социального имиджа.

Бесплатно

Лингвокультурное пространство Волгоградской области

Лингвокультурное пространство Волгоградской области

Терентьева Елена Витальевна

Статья научная

В статье рассматривается понятие «лингвокультурное пространство» как совокупность этнолингвокультурных систем, формирующих устойчиво-динамичное единство лингвокультурной ситуации региона в целом. Дается описание лингвокультурной ситуации Волгоградской области, характеризуются ее основные составляющие.

Бесплатно

Лингвокультурное пространство англосаксонского сказочного дискурса

Лингвокультурное пространство англосаксонского сказочного дискурса

Астафурова Т.Н., Акименко Н.А.

Статья

Бесплатно

Лингвокультурные характеристики языковых средств выражения субкатегорий близость / дальность в русском и немецком языках

Лингвокультурные характеристики языковых средств выражения субкатегорий близость / дальность в русском и немецком языках

Шамне Николай Леонидович, Макарова Мария Валерьевна

Статья научная

Данная статья посвящена проблеме репрезентации пространственных отношений в русской и немецкой лингвокультурах. В работе представлена схема пространственного моделирования действительности в сознании человека, рассмотрены механизмы и средства вербализации национально-культурных представлений о пространстве в двух неблизкородственных языках.

Бесплатно

Лингвокультурный типаж британский дворецкий: понятийная составляющая

Лингвокультурный типаж британский дворецкий: понятийная составляющая

Бондаренко Татьяна Владимировна

Краткое сообщение

Статья посвящена изучению понятийного компонента лингвокультурного типажа британский дворецкий и его конститутивных признаков. На основе анализа словарных и других дефиниций, описаний и толкований образа дворецкого в массовом сознании дается современная трактовка понятия в связи с эволюцией значения слова «дворецкий», определяется смысловая доминанта данного лингвокультурного феномена.

Бесплатно

Лингвокультурологические характеристики экономического дискурса о семье российских, вьетнамских и датских СМИ

Лингвокультурологические характеристики экономического дискурса о семье российских, вьетнамских и датских СМИ

Богуславская В.В., Чанг Х.Т.Т., Ратникова А.Г.

Статья научная

Изучение и интерпретация медийного дискурса, посвященного семье как универсальной общечеловеческой ценности, являются актуальными задачами лингвистических исследований. Объектом представляемого в статье исследования выступает экономический дискурс о семье современных российских, вьетнамских и датских популярных общественно-политических национальных изданий, а целью - описание лингвокультурологических характеристик этого дискурса посредством установления его ценностно-смыслового содержания, выраженного в специфике актуализации образа семьи. С применением методов контент-анализа, сопоставления словарных дефиниций слов семья, gia dinh, familie и их дистрибутивного анализа обнаружены особенности образа семьи в экономическом дискурсе российских и зарубежных СМИ. В российских СМИ образ семьи актуализируется лексическими средствами, указывающими на наличие в ней детей, ее нуждаемость в материальной поддержке и социальной защите, необходимость защиты традиционных семейных ценностей, единицами, актуализирующими образ многодетной семьи. Во вьетнамских СМИ для формирования образа семьи используются лексические единицы, указывающие на проблемы финансового неблагополучия семей и, как следствие, принадлежность их к рабочему классу, важность их поддержки и несение ответственности за их благополучие. В датских СМИ образ семьи формируется с помощью лексических средств, указывающих на наличие семейного бизнеса, финансовое благосостояние семей. Нередко актуализируется образ королевской семьи. В.В. Богуславской разработаны концептуальные основы анализа, предложены аспекты исследования и его теоретико-методологическая база. Хуонг Тхи Тху Чанг проведен сбор и контент-анализ материала для изучения. А.Г. Ратниковой осуществлен сопоставительный и интерпретационный анализ материала исследования, выделены лингвокультурологические характеристики экономического дискурса о семье.

Бесплатно

Лингвопрагматика английских заимствований в русскоязычном дискурсе массовой коммуникации (на материале названий обуви)

Лингвопрагматика английских заимствований в русскоязычном дискурсе массовой коммуникации (на материале названий обуви)

Волкова Ольга Сергеевна

Статья научная

В статье рассматривается проблема лингвопрагматического использования английских заимствований в дискурсе массовой коммуникации на русском языке. На материале русскоязычного сетевого контента (письменного и устного) выявлена символическая значимость заимствованных англоязычных именований обуви, установлена ценностная специфика модного образа жизни и выделены тематические области ее реализации: спорт, здоровый образ жизни, активная жизненная позиция, экоактивизм, при описании которых употребляются заимствованные англоязычные именования обуви. Заимствованные номинации обуви определены как транслингвальные единицы - языковые знаки, принадлежащие другому языку, но ситуативно применяемые носителями - агентами сетевой коммуникации для передачи своих идей посредством переключения языкового кода. Транслингвальные единицы представляют собой универсальные символы в контексте глобальной массовой культуры и, пересекая границы языков, транслируют новые ценности. При этом они спонтанно проходят основные этапы лингвистической адаптации и активно включаются в сетевой контент массовой коммуникации на принимающем языке. В статье охарактеризована фонетическая ассимиляция транслингвальных названий обуви, которая отражает свойственную нормам произношения русского языка редукцию гласных в первом предударном слоге, оглушение звонких согласных звуков на конце слова, палатализацию, сосуществование дифтонгизированных и монофтонгизированных вариантов произношения гласных, сигнализирующие о незавершенности фонетической адаптации. Представлены приемы транслингвальной адаптации заимствованных номинаций обуви: транслингвальная деривация, частичная грамматическая категоризация, конверсия и блендинг.

Бесплатно

Лингвопрагматические характеристики интернет-дискурса медицинского туризма

Лингвопрагматические характеристики интернет-дискурса медицинского туризма

Новикова Элина Юрьевна

Статья научная

В статье рассматриваются лингвопрагматические особенности дискурса медицинского туризма как разновидности туристического дискурса. Внимание автора сфокусировано на медицинском лечебном туризме за рубежом. В качестве материала для анализа выбраны интернет-сайты, посвященные медицинскому туризму в Германии и ориентированные не только на немецкоговорящую, но и на русскоговорящую аудитории. Дискурсивная характеристика сайтов дана в соответствии с выработанными в социолингвистике дискурсивно-образующими признаками: 1) участники дискурса (агенты и клиенты); 2) обстоятельства / условия общения (время, место, коммуникативная среда); 3) цели коммуникации; 4) способ общения; 5) тематика. В результате анализа выявлено, что с целью выполнить маркетинговые установки: формирование позитивного и аттрактивного образа глобально-ориентированного города и привлечение широкого круга туристов / пациентов / туристов-пациентов - в дискурсе рассмотренных сайтов реализуются прагматические установки на максимальное доверие, простоту в общении, естественность, открытость, позиционирование предоставляемой посреднической и / или медицинской услуги как уникальной и качественной. Установлено, что в экспликации перечисленных прагматических установок участвуют различные вербальные и невербальные средства. Исследование показало, что дискурсивное пространство медицинского туризма полностью соответствует дискурсивным особенностям туризма в целом.

Бесплатно

Лингвопрагматический потенциал рекламных имен (на примере названий косметических товаров)

Лингвопрагматический потенциал рекламных имен (на примере названий косметических товаров)

Криницкая Марина Юрьевна

Статья научная

Статья посвящена исследованию специфики рекламных имен косметических товаров с целью проследить эффективность воздействия изучаемых единиц на сознание адресата коммуникации, а также рассмотреть информативность таких номинаций. Проанализированы данные ассоциативного эксперимента среди российских женщин. Стимульным материалом послужили переведенные с французского и английского языков словесные товарные знаки косметических товаров, созданные на базе топонимов и словосочетаний адъективного и генетивного типов. В результате было установлено, что большинство рекламных имен красителей для волос, помад и блесков для губ следует признать неэффективными с точки зрения информативности, так как представления о цвете косметического продукта, отраженные в реакциях информантов, существенно отличаются от объективной информации, которая дана производителем или потребителями. Результаты проведенного исследования составляют интерес для специалистов в области рекламы, маркетинга, лингвистики, а также могут быть полезны при переводе и разработке новых рекламных имен. Показано, что эффективно действующим рекламным именем является такое наименование, которое легко запоминается, вызывает положительные ассоциации, понятно потребителям, имеет эмоционально-оценочную коннотацию, способную апеллировать к эмоциям, ценностям и интересам адресата.

Бесплатно

Лингвопрагматический потенциал языковых средств репрезентации образа «чужого» в медиадискурсе Великобритании

Лингвопрагматический потенциал языковых средств репрезентации образа «чужого» в медиадискурсе Великобритании

Андрющенко Екатерина Алексеевна

Статья научная

В статье рассматривается оппозиция «свой - чужой» с точки зрения ее лексического, синтаксического, стилистического наполнения. Выявлены и охарактеризованы языковые средства, репрезентирующие образ «чужого» в контекстах тематической группы «другие страны». Определены доминирующие тропы, синтаксические фигуры, модальные конструкции.

Бесплатно

Лингвопрагматическое исследование разделительного вопроса в англоязычном межличностном общении: корпусный анализ

Лингвопрагматическое исследование разделительного вопроса в англоязычном межличностном общении: корпусный анализ

Кочетова Лариса Анатольевна, Ильинова Елена Юрьевна, Клепикова Татьяна Альбертовна

Статья научная

Основываясь на интегративной методологии, объединяющей количественные и качественные методы лингвистических исследований, авторы рассматривают грамматические формы, синтаксические типы и прагматические функции разделительного вопросительного высказывания в британской устной речи. Материалом исследования послужили фрагменты британского художественного дискурса, содержащие образцы современной диалогической речи с разделительным вопросом, и корпус устной британской речи BNC2014. Использование теории лингвистического метарепрезентирования и инструментов корпусного анализа при рассмотрении разделительного вопроса в структурно-синтаксическом и функционально-прагматическом аспектах позволило получить достоверные данные о специфике реализации моделей разделительного вопроса, обосновать нормативно-узуальный статус (Т.А. Клепикова, Л.А. Кочетова), выявить варианты би- и монополярности их синтаксической структуры (Е.Ю. Ильинова). Результаты анализа моделей разделительных вопросов, выделяемых с учетом комбинаций предикативной и вспомогательной части, показали, что доминирует разделительный вопрос с утвердительной предикативной частью и отрицательным тэгом. С опорой на корпусные данные о языковых единицах и структурах Л.А. Кочетова выявила частоту употребления разделительного вопроса в британской устной разговорной речи, установила репертуар грамматических форм его реализации, представила данные о доминировании в позиции тэга формы isn’t it?, низкой частотности обращения к глаголу have, модальным глаголам will, may, can, тенденции к снижению роли разделительного вопроса в британском межличностном общении. Дискурсивно-прагматический анализ контекстов с разделительным вопросительным высказыванием позволил Е.Ю. Ильиновой обосновать дискурсивную ценность разделительного вопроса в британской традиции устной разговорной речи, отраженную в следующих коммуникативных функциях: информационная, этикетная, корректирующая межличностные отношения (фокусно-позитивная или фокусно-негативная).

Бесплатно

Лингвориторическая специфика юридического дискурса

Лингвориторическая специфика юридического дискурса

Астафурова Т.Н., Медведева Л.В.

Статья

Бесплатно

Лингвосемиотика властного ритуала

Лингвосемиотика властного ритуала

Астафурова Татьяна Николаевна

Статья научная

Статья посвящена лингвосемиотической репрезентации властного ритуала как одной из символических форм поведения, которые с течением времени перестают быть стихийными и становятся регулярными и повторяемыми. Рассматривается ритуал коронации, который усложнялся на протяжении всей истории развития англосаксонской государственности. Выявлено, что центральное место в этом ритуале занимают артефакты как символы государственной власти и клятвы как дискурсивный элемент коронации. Процесс означивания параметров и характеристик властного ритуала осуществлялся поэтапно при помощи хроносемиотических, топосемиотических, звукосемиотических и языковых компонентов ритуала. Установлено, что в ритуальной коммуникации вербализация события постепенно усложняется, уточняется его лингвистическая составляющая, от которой в немалой степени зависит успешность ритуала; невербальные знаки приобретают дополнительные смыслы, благодаря чему доминируют над упрощенными вербальными знаками. Определено, что внутри ритуального пространства англосаксонской власти сформировалась обширная и жестко фиксированная система знаков и символов, реализующих функцию взаимодействия между сувереном и его подданными, - три обширные группы знаков, которые номинируют коммуникативную ситуацию, характерную для англосаксонской властной ритуальной коммуникации: знаки-регулятивы, знаки-процессивы и знаки-классификаторы. Эти знаки власть широко применяет как инструмент воздействия на общество, используя социальные стереотипы и этнопсихологические ассоциации.

Бесплатно

Лингвосемиотика института высшего образования

Лингвосемиотика института высшего образования

Астафурова Татьяна Николаевна, Олянич Андрей Владимирович

Статья научная

Статья посвящена исследованию университетских концептов и знаков, рефлектирующих многообразие форм учебной деятельности и ценностных стереотипов университетской культуры как среды для создания особой атмосферы элитарности университетского образования Великобритании. Англоязычный университетский дискурс реализуется через вербальные и невербальные знаки. Вербальные знаки представлены номинативными группами агентов дискурса, их действий, элементов учебного процесса и материальных ресурсов. Невербальные знаки включают символические артефакты (атрибуты академической среды) и паралингвистические знаки (жесты, мимика).

Бесплатно

Лингвосемиотика нейтрализации социальных фобий

Лингвосемиотика нейтрализации социальных фобий

Астафурова Татьяна Николаевна, Олянич Андрей Владимирович

Статья научная

Выявлен механизм лингвосемиотической нейтрализации социальных фобий русскоязычного населения в отношении представителей других этносов, социальных групп и религиозных конфессий. Изучены языковые особенности этнического конфликта.

Бесплатно

Лингвосемиотика повседневной жизни англосаксов в норманнский период английской истории

Лингвосемиотика повседневной жизни англосаксов в норманнский период английской истории

Дорохова Наталья Ивановна

Статья научная

В статье исследуются процессы трансформации семиотики хабитата англосаксов, их быта и рутинных занятий, получившие актуализацию в вербальной и невербальной коммуникации этноса в норманнский период истории Англии (1066-1485). Описаны семиотические сдвиги, обусловленные ослаблением контактов со Скандинавией и политической переориентацией в сторону континентальной Европы.

Бесплатно

Лингвосемиотика повседневной жизни англосаксонского замка (глюттонический аспект)

Лингвосемиотика повседневной жизни англосаксонского замка (глюттонический аспект)

Дорохова Н.И.

Статья научная

В статье изучен феномен повседневности - хабитат англосаксонского этноса, дан лингвосе- миотический анализ номинаций обустройства замка как особого типа жилища в концептосфере «быт», а также кухонного помещения. Автор рассматривает лингвосемиотику замковой кухни в диахронии, уточняя динамику ее концептуальной системы

Бесплатно

Лингвосемиотика сакральности: знак, слово, текст

Лингвосемиотика сакральности: знак, слово, текст

Астафурова Татьяна Николаевна, Олянич Андрей Владимирович

Статья научная

Выявлены и рассмотрены основные виды сакральности. Изучены их лингвосемиотические особенности в алгоритме «знак - слово - текст». Даны определения формам актуализации сакральности

Бесплатно

Журнал