Межкультурная коммуникация и сопоставительное изучение языков. Рубрика в журнале - Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание
Англоязычный дискурс войны в диахроническом аспекте
Статья научная
В статье на материале письменных источников (эпоса, художественных произведений и текстов СМИ) охарактеризована динамика англоязычного военного дискурса с XI по XXI век. В результате анализа семантики слов синонимических рядов с доминантой war, их сочетаемости и словообразовательного потенциала показано, что в древне- и среднеанглийских источниках война представлена как столкновение вооруженных людей, обозначены способы ведения войны с помощью холодного и огнестрельного оружия, ее масштабы, героизм воинов. Установлено, что современный военный дискурс отличается эвфемизацией, неологизацией и использованием приемов речевого манипулирования. Определено, что в качестве эвфемизмов используются лексемы из словарных дефиниций слова war или лексические субституты с максимально обобщенной семантикой. Неологизмы военного дискурса появляются в результате действия лингвистических и экстралингвистических факторов. К лингвистическим факторам относится эвфемизация, позволяющая скрыть неприглядные стороны войны, к экстралингвистическим - возникновение новых видов войны и развитие военных технологий. Описываются лексические единицы, номинирующие новые виды войны с примением информационных технологий. Делается вывод о быстром развитии дискурса войны в настоящее время.
Бесплатно
Аргументативные стратегии современного французского военного дискурса
Статья научная
Статья посвящена военному дискурсу, который манифестируется в процессе профессионально ориентированной коммуникации и сфокусирован на интерпретации реалий, связанных с военной сферой. Исследование проведено с применением углубленного дискурсивного анализа, который позволяет определить актуальные аксиологические приоритеты коммуникантов и способы аргументации, используемые в военной коммуникации институционального типа. В качестве материала для изучения избрана речь, произнесенная полковником французской армии Николя Лё Неном (Nicolas Le Nen) 25 августа 2008 г. перед военнослужащими 27-го Горно-егерного батальона, поскольку она имеет выраженную внутрикорпоративную направленность и обладает достаточной демонстративностью: содержит значительное количество средств, реализующих отношения между языком и дискурсивным контекстом. В результате исследования автором выявлены и описаны маркеры институционального военного дискурса - дейктические выражения, лексические единицы, актуализирующие ключевые реалии дискурсивного контекста, а также стилистические особенности профессионально ориентированной коммуникации. Показано, что для современной военной институциональной коммуникации характерна лексическая и стилистическая сдержанность, которая обусловлена спецификой Вооруженных сил как государственного и социального института. Выявлены средства дискурсивной актуализации риторических категорий этоса, логоса и пафоса, которая способствует достижению поставленных коммуникативных целей и свидетельствует о жизнеспособности аргументативных традиций классической риторики.
Бесплатно
Аттрактивный образ вуза как коммуникативно-прагматическая цель
Статья научная
В статье предпринят анализ социокоммуникативных и языковых характеристик текстов университетских сайтов, представляющих направление подготовки лингвистов-переводчиков в российских и германских вузах. Фокусное рассмотрение лингвопрагматических средств формирования аттрактивного образа вуза выступает в качестве основы осмысления и оптимизации технологии успешного позиционирования университета в глобальном коммуникативном пространстве.
Бесплатно
Безлично-предикативные слова со значением состояния в сербском и русском языках
Статья научная
В статье охарактеризован семантико-грамматический класс безлично-предикативных слов в сербском и русском языках, объединенных общим значением состояния. На основе анализа структуры безличного предложения с безлично-предикативными словами уточнена их семантическая классификация, выявлены сходства и различия в их функционировании в текстах на сербском и русском языках.
Бесплатно
Статья научная
В статье с позиций когнитивной сопоставительной лингвокультурологии рассматривается соотношение ментальных структур и их языкового наполнения в пословицах компаративной структуры шведского и русского языков, вербализующих оппозицию «свое - чужое». Исследование выполнено на материале данных авторитетных словарей шведских и русских паремий. В ходе анализа определены структурно-семантические модели пословиц в двух языках, проведено когнитивное моделирование семантики паремий. В результате сопоставительного анализа пословиц установлено, что в шведских и русских паремиях, выражающих оппозицию «свое - чужое», возможно выделение базового концепта и его фреймовой структуры. Различия в концептуальных основаниях компаративных пословиц шведского и русского языков обусловлены несовпадением организующих их доменов и концептов. Шведские пословицы вербализуют фрейм «Дом», доменом для которого является «Пространство», а русские - фрейм «Человек» с доменом «Межличностные отношения». Показано, что пословицы шведского языка более категоричны и дидактичны, нежели пословицы русского языка. Полученные в ходе проведенного анализа результаты могут быть использованы при анализе сходств и различий в традиционном менталитете шведов и русских, нашедшем отражение в разных фрагментах провербиального пространства.
Бесплатно
Статья научная
В статье представлены результаты исследования, посвященного анализу лексико-морфологических особенностей текстов международных конвенций, функционирующих в англоязычном юридическом дискурсе. Пристальное внимание уделяется характеристике основных языковых средств, с помощью которых в юридическом контексте актуализируется перформативность. В качестве материала исследования выступают тексты международных конвенций, касающиеся различных специальных областей жизнедеятельности социума. Опираясь на анализ эмпирического материала, авторы выделяют наиболее частотные средства выражения перформативности в текстах международных конвенций, среди них: 1) конструкции с модальными глаголами; 2) конструкции с инфинитивами; 3) прилагательные / наречия; 4) местоимения / предлоги (с отрицательной семантикой). Обозначенные перформативные средства функционально нацелены на актуализацию запрета и предписания тех или иных действий. Авторами описана частеречная классификация ключевых вербализаторов значения перформативности в анализируемых правовых документах. Создана база данных, насчитывающая 250 наименований перформативных единиц; фрагмент базы данных представлен в статье. Материал и результаты исследования могут стать основой для дальнейшего анализа перформативных единиц в аспекте их структурно-семантических, лексических, грамматических особенностей, а также использоваться в лексикографической практике при составлении билингвального юридического словаря, включающего, наряду с собственно терминами области права, корпус профессиональной лексики, часто используемой коммуникантами в сфере юриспруденции.
Бесплатно
Вербализация пространства в русской и немецкой лингвокультурах
Статья научная
Данная статья посвящена проблеме вербализации пространства в русской и немецкой лингвокультурах. В работе рассмотрены механизмы и средства репрезентации национально-культурных представлений о пространстве в двух неблизкородственных языках, дан глубокий анализ семантической структуры языковых средств, выражающих пространственные отношения. Лингвофилософская категория пространства рассмотрена автором статьи в различных аспектах, на конкретных примерах показаны особенности реализации данной универсалии в сознании носителей русской и немецкой культур.
Бесплатно
Вербализация пространственных отношений в языке
Краткое сообщение
Статья посвящена анализу различных точек зрения относительно корреляции языка и восприятия с позиции когнитивизма. Пространство рассматривается как один из первичных «врожденных» концептов, первыми получивших отражение в языке, на основе которого складывается концептуальная система языка. Пространственный опыт накладывает отпечаток на сознание человека и определяет его мышление. Находя отражение во всех языках, пространство описывается неодинаковым набором языковых средств в различных языках. Характеризуется роль различных когнитивных систем человеческого мозга (слух, зрение и т. д.), участвующих в структурировании пространственных представлений.
Бесплатно
Взаимодействие рубрик информации в «погодных» диктемах
Статья научная
В статье с целью выявления закономерностей эффективной неинституциональной коммуникации рассмотрены ситуативные комментарии о погоде на основе анализа 11 рубрик информации, передаваемых диктемами при вступлении в разговор двух незнакомых между собой представителей английского среднего класса. Выявлено сложное взаимодействие стереотипности и оригинальности, социальных и личностных факторов в анализируемых высказываниях.
Бесплатно
Статья научная
В статье дается лингвистический анализ стихотворений французского поэта XIX века Ш. Бодлера и их русских разновременных переводов. Объектом исследования являются семантические преобразования, возникающие в результате переводческих трансформаций структурного характера, а именно замены сравнений сближающего типа противопоставительными и наоборот.
Бесплатно
Виды информации в текстах эпистолярного жанра и способы их передачи в переводе
Статья научная
Статья посвящена проблеме конгруэнтности видов информации в оригинале и переводе текстов эпистолярного жанра. Цель статьи составляет описание видов информации, содержащихся в эпистолярном тексте художественного дискурса, раскрытие языкового механизма поддержания конгруэнтности видов информации между текстом оригинала и текстом перевода с сохранением доминирующего вида. В качестве эмпирического материала использовано произведение «Chesterfield’s Letters to His Son» (1774) и его перевод на современный русский язык. Анализ проводился на основе контекстов, содержащих глаголы речепорождения. Определено, что в эпистолярном тексте представлены эмоциональная, когнитивная, оперативная и эстетическая информация. Выявлены средства ее выражения в оригинальном произведении, охарактеризованы способы передачи содержащихся в оригинале видов информации в переводе. Установлено, что наличие тех или иных видов информации в произведении эпистолярного жанра и выбор речевых средств для их экспликации детерминируется коммуникативной целью высказывания - выражением авторского мнения и оказанием значительного влияния на взгляды адресата. Показано, что в соответствии с такой целью в письмах доминирует эмоциональная информация. Сохранение исходных видов информации в переводе способствует созданию эквивалентного оригиналу вторичного произведения, обладающего аналогичной ценностью в принимающей лингвокультуре.
Бесплатно
Возникновение и развитие контактных идиомов в контексте философии глобального эволюционизма
Статья научная
Исходя из наблюдений за возникновением пиджинов, их дальнейшим расширением и трансформацией в креольские языки, обозначаемые в данной работе общим термином «контактный идиом», постулируется гипотеза, что происхождение и эволюция человеческого языка по многим параметрам были схожи с развитием идиомов такого типа. В подтверждение этой гипотезы приводятся результаты анализа онтогенетических и филогенетических векторов развития ряда других языков и языковых семей, наряду с теоретическим осмыслением процесса глоттогенеза, изложенным в исследованиях Д. Бикертона, У.Т. Фитча, Т.М. Николаевой, Б. Бичакжана и др. Показаны эволюционные параллели между этими семьями и контактными идиомами. С опорой на рассмотренный языковой материал утверждается, что закон «онтогенез есть краткое повторение филогенеза» - при всей его дискуссионности с позиций современной биологии - релевантен для языковой эволюции. Теоретической основой исследования являются идеи, представленные в рамках комплексного коммуникативно-дискурсивного направления в анализе глоттогенеза, которое излагается в трудах отечественных и зарубежных ученых - специалистов по эволюционной лингвистике и общему языкознанию. Делается вывод, что материал контактных идиомов и языков других групп и семей, примеры из которых представлены в данной статье, значим для изучения проблемы происхождения естественного человеческого языка.
Бесплатно
Восточнославянские параллели и уникалии в трехъязычном аксиологическом словаре пословиц
Статья научная
В статье представлена инновационная концепция сопоставительного словаря, позволяющего отразить объективную диагностику общего и различного в аксиологически ориентированных паремиологических системах восточнославянских языков. Исследование выполнено на материале фундаментальных сводных словарей, включающих десятки тысяч русских, украинских и белорусских пословиц, зафикси-рованных в рукописных сборниках и печатных изданиях последних четырех столетий. Обоснована целесообразность включения в объект словарного лингвоаксиологического описания не только паремий, денотативно соотнесенных с базовыми общечеловеческими ценностями, но и других пословиц, связанных с категорией оценки. На примере одной из таких признаковых аксиологических диад – БЫСТРО – МЕДЛЕННО – показаны особенности структурирования тематических рубрик аксиологического сопоставительного словаря восточнославянских пословиц. Охарактеризована система параметризации материала, базирующаяся на результатах его структурно-семантического, историко-этимологического и сопоставительного лингвоаксиологического анализа. В результате анализа рассмотренных в сопоставительном плане паремий сделаны выводы о национальной специфике восточнославянских паремий, которая заключается не в их аксиологическом содержании, а в форме выражения этого содержания. Подчеркивается перспективность использования предлагаемой модели сопоставительного словарного описания паремий и фразеологизмов в практике аксиологической лексикографии.
Бесплатно
Гендерные особенности вербальных реакций немецкоязычного адресата на неодобрительные высказывания
Статья научная
В статье с использованием приемов гендерного анализа и с учетом прагматических условий коммуникации установлены вербальные реакции немецкоязычного адресата на неодобрительные высказывания. Выявлены и рассмотрены способы речевого реагирования на неодобрение, а также максимы, лежащие в их основе. Охарактеризованы особенности коммуникативного поведения мужчин и женщин в ситуации неодобрения.
Бесплатно
Гендерные различия при описании пациентами болевых ощущений (на материале немецкого языка)
Статья научная
В статье выявляются гендерно-специфичные различия в вербализации болевых ощущений немецкоязычных пациентов на материале аутентичных интеракций. Анализируются факторы, оказывающие влияние на восприятие боли мужчинами и женщинами.
Бесплатно
Статья научная
Исследование посвящено актуальной проблеме отражения в разных лингвокультурах представлений о мире во всем его многообразии. Цель статьи - охарактеризовать семантические и структурные особенности глагольной гастрономической метафоры как механизма реализации гастрономического кода французской лингвокультуры. Исследовательские задачи решены с привлечением обширного корпуса фразеологических единиц со стержневым компонентом «гастрономический глагол». Семантические особенности глагольной гастрономической метафоры рассмотрены на примере группы глаголов, обозначающих прием пищи: предложена семантическая классификация таких метафор, показано, что наибольшим разнообразием характеризуются метафоры, использованные для обозначения внешних и внутренних качеств человека, его состояния и отношений с другими людьми. Структурные особенности рассмотрены на примере группы глаголов, обозначающих разнообразные кулинарные приемы и действия: установлены когнитивные опоры таких метафор, с учетом признака переходности глагола выявлены модели и субмодели их построения, определено, что большее структурное разнообразие свойственно метафорическим конструкциям, включающим переходный глагол. Доказано, что гастрономическая метафора, номинируя широкий круг объектов, и их признаков, разнообразные процессы, состояния, является маркером французской лингвокультуры.
Бесплатно
Глагольные коллокации с компонентами «(nouveau) coronavirus» и «COVID-19» во французском языке
Статья научная
Статья посвящена изучению семантических ограничений в употреблении глагольных коллокаций с компонентами (nouveau) coronavirus и COVID-19 при помощи сервиса AntConc. Установлено, что «коронавирусные» лексемы имеют тенденцию к совместной встречаемости со 135 глаголами. Наиболее лексически наполненной является модель (nouveau) coronavirus / COVID-19 + V, где вирус выступает субъектом действия, а глаголы относятся к лексико-семантическим подполям физического воздействия на объект, качественного состояния, бытия, движения, социальной деятельности (поле «Действие и деятельность»), социальных отношений, межличностных отношений, взаимоотношений (поле «Отношение»). Объектом, на который направлено действие, вирус выступает в модели V + (nouveau) coronavirus / COVID-19. Выделенные глагольные лексемы входят в лексико-семантические подполя социальной деятельности, физического воздействия на объект, интеллектуальной деятельности, (поле «Действие и деятельность»), качественного состояния, бытия (поле «Бытие, состояние, качество»), межличностных отношений (поле «Отношение»). В качестве средства выражения объекта действия лексемы обнаруживают значительные ограничения комбинаторного потенциала. По модели V + prйp + coronavirus / COVID-19 строятся коллокации с глаголами социальной деятельности и качественного состояния, употребляющимися с предлогами contre, de, а, avec. Зафиксирована высокая частотность коллокатов - модальных глаголов. Количественное преобладание глаголов, сочетающихся с «коронавирусными» лексемами, выступающими в качестве субъекта, свидетельствует о том, что спектр действий, производимых коронавирусом, значительно шире, чем действий, которые он испытывает на себе.
Бесплатно
Графические модели никнеймов в немецкоязычном интернет-пространстве
Статья научная
Объектом рассмотрения в статье является специфический антропонимический элемент ономастической системы - сетевое имя (никнейм). Будучи единицей неофициальной вторичной искусственной номинации в компьютерно-опосредованной коммуникации, данный антропоним выполняет важнейшую функцию - самономинации виртуальной личности. В качестве предмета исследования избраны графические средства создания никнейма. Материал исследования составляют никнеймы и сопутствующие им персональные данные немецкоязычных пользователей таких Интернет-сервисов, как Twitter, ICQ, Facebook, Flickr, World of Tanks, World of Warcraft. Установлено, что графические элементы в составе никнейма реализуют информативную, игровую, эстетическую и эмотивную функции, поскольку передают дополнительную информациию о коммуниканте, формируют его речевую маску. Выявлены и охарактеризованы следующие графические модели никнеймов: 1) никнеймы, созданные на основе цифр и их значений, 2) никнеймы, созданные на основе капитализации, 3) никнеймы, созданные с использованием эмотиконов-смайлов, 4) никнеймы, созданные на основе итерирования, 5) никнеймы, созданные на основе использования «литспика», 6) никнеймы, созданные на основе использования разных алфавитов. Показано, что никнеймы немецкоязычных пользователей Интернета, как правило, представляют собой комбинации различных моделей.
Бесплатно