Статьи журнала - Сибирский филологический форум
Все статьи: 238
Вещь как конструирующий элемент поэтики фэнтези
Статья научная
Статья обращается к комплексу актуальных тем литературоведения, таких как поэтика фэнтези и анализ образа мира в произведениях фэнтези. Фэнтези является одной из наиболее востребованных читателем литературных форм. Однако перед литературоведением стоит множество нерешенных вопросов: является ли фэнтези жанром? Каковы основные жанровые критерии фэнтези? Какая методология будет эффективна при анализе произведений фэнтези? Специфика фэнтези состоит в особом отношении к вторичному миру: создание образа мира, отличного от привычной действительности - ведущая черта фэнтези. В произведениях фэнтези создается модель мира и образ мира. Фэнтези наследует мифологии во многих аспектах, в том числе в наделении элементов произведения миромоделирующей функцией, типичной для мифа. Вещи выполняют наиболее глобальную миромоделирующую задачу в произведении, выступая аналогом мира, микрокосмом. Это проявляется, например, в глубокой связи судьбы мира с судьбой конкретных вещей. В данном исследовании как один из жанровых критериев фэнтези предложено рассматривать вещные образы. Анализируются три цикла произведений: «Приключения Алисы в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» Л. Кэррола; «Хроники Нарнии» К.С. Льюиса; серия романов Дж. Роулинг о Гарри Поттере. На примере функционирования вещей в данных циклах показано, что первые два произведения существенно отличаются от циклов Льюиса и Роулинг. В «Хрониках Нарнии» и романах о Гарри Поттере присутствуют центральные вещные образы, обладающие миромоделирующей функцией, в то время как в произведениях Л. Кэррола вещи выполняют традиционную сказочную функцию волшебных помощников.
Бесплатно
Взаимные связи в сфере временных категорий (на материале немецкого языка)
Статья научная
Постановка проблемы. В связи с недостаточностью освещения вопросов описания взаимных связей в сфере взаимодействия таксиса и других семантических категорий, участвующих в вербализации идеи времени, данная проблематика является сегодня актуальной. Цель работы - описание межкатегориальных связей таксиса, темпоральности, аспектуальности и временной локализованности. Методология (материалы и методы). Исследование проводилось в рамках функциональносемантического подхода к описанию семантических категорий. В качестве основных методов использованы: метод направленной выборки, гипотетико-дедуктивный, индуктивный, описательный, методы классификации, обобщения и интерпретации языкового материала. Материалом исследования послужили немецкие высказывания с предложными девербативами, полученные методом направленной выборки из Немецкого электронного словаря. Результаты исследования. В ходе исследования обнаружено, что в силу межкатегориального кроссинга таксиса, темпоральности, аспектуальности и временной локализованности в высказываниях с девербативами и темпоральными предлогами актуализируются различные варианты примарно-таксисных категориальных ситуаций одновременности, предшествования и следования.
Бесплатно
Виль Липатов: движение по вертикали (к проблеме творческой эволюции писателя)
Статья научная
Постановка проблемы и цель. Статья посвящена смысловой структуре и поэтической форме одной из лучших повестей известного прозаика, лауреата многочисленных литературных премий «деревенского Сименона» (К. Партэ) Виля Владимировича Липатова, которого теперь относят к разряду региональных классиков. Актуальность исследования обусловлена в первую очередь необходимостью продолжения работы над историей русской литературы советского периода. Анализ и результаты исследования. Автор статьи подчеркивает, что при работе над текстом повести «...Еще до войны» В. Липатов был нацелен на создание во многом идиллического хронотопа, что проявилось уже в названии этого литературного произведения. В соответствии с поставленной целью прозаик создавал лексическую форму текста, использовал поэтику собственных имен персонажей, обновил традиционную для русской прозы технику портретирования, метризовал прозаическое повествование, предложил достаточно неожиданные ассоциативные ряды. Но мощно проявившееся идиллическое начало разрушалось трагическим подтекстом, транслирующим в особом художественном формате мотив прощания прежде всего через актуализацию многочисленных контекстуальных параллелей и оппозиций. Особенности выявленного диалога популярного, получившего при жизни широчайшее признание писателя с его современниками позволяют настаивать на уникальности позднего советского периода в истории русской литературы. Это эпоха, когда художники, принадлежащие разным литературным течениям, были объединены одной сверхзадачей - исследованием русского мира эпохи кардинальных цивилизационных перемен, что активизировало поиск оригинальной художественной формы. Выводы. Литературный опыт Виля Липатова доказывает, что кульминационный период его творческой эволюции - время освобождения советской литературы от социального заказа, обретения новых перспектив в постижении сути времени.
Бесплатно
Влияние стихотворений в прозе И.Тургенева на формирование современного корейского свободного стиха
Статья научная
За столетие, прошедшее с момента первого знакомства корейской литературной публики с русским писателем Львом Толстым в 1906 году, русская литература стала играть огромную роль в становлении и развитии современной корейской литературы. В 1920-е годы на корейскую литературную арену одновременно проникают самые различные литературные направления Западной Европы, от реализма и романтизма до натурализма, символизма и даже художественного авангарда. При этом корейские писатели часто воспринимали произведения западных писателей через призму собственной литературной ориентации. Иногда корейские писатели интерпретировали произведения одного и того же западного писателя или даже одно и то же произведение с различных точек зрения в зависимости от собственных литературных установок. Типичным примером такого подхода может послужить И. Тургенев. Влияние Тургенева на корейские литературные круги было намного большим, чем влияние любого другого русского автора. В 1914 году корейским читателям впервые было представлено стихотворение Тургенева «Порог», а уже в 1920-х годах Тургенев занимал четвертое место среди русских писателей по количеству переведенных прозаических работ и первое место по количеству переведенных стихотворений. Он получил популярность, с одной стороны, как автор цикла рассказов «Записки охотника», без прикрас отображающего жизнь и быт крепостных крестьян, и романа «Отцы и дети», герои которого олицетворяют собой конфликт поколений в России 1860-х годов, а с другой - как поэт, написавший «Стихотворения в прозе», отличающиеся сильным лиризмом и нигилистическим миропониманием. Удивительно, что в случае Тургенева вместо его столь широко известных прозаических текстов на начальном этапе его популяризации в Корее наиболее активно распространялись именно его «Стихотворения в прозе». Его поэзия и проза, противоположно воспринятые корейскими писателями и переводчиками в зависимости от их интеллектуальных наклонностей и литературных пристрастий, оказали немалое влияние на процесс становления и развития жанров современной корейской поэзии и прозы. Например, для поэтов с ориентацией на эстетизм и сентиментализм, таких как Ким Ок и На Дохянг, Тургенев был ценен своим лиризмом, своей «сладкой скорбью». Его «Стихотворения в прозе» стали поэтическим каноном для их собственной поэзии и в конечном счете способствовали созданию жанра современного корейского свободного стиха. Однако для писателей Корейской Ассоциации Пролетарских Писателей (КАПП), таких как Ким Кизин и Пак Енгхи, Тургенев был интеллектуальным пионером, чьи работы стали воплощением радикальной социальной мысли в России того времени.
Бесплатно
Временная и дискурсивная вариативность концепта "Богучанская ГЭС"
Статья научная
Постановка проблемы. Одним из постулатов современной когнитивно-дискурсивной парадигмы является тезис о вариативности структуры и содержания концепта. На вариативность концепта оказывают влияние многие факторы: временной, социокультурный, дискурсивный, экологический, политический, индивидуально-психологический. Актуальность исследования вариативности концепта обусловлена рядом причин: 1) необходимостью теоретического обоснования неоднородности концептов в пределах одной лингвокультуры; 2) возможностью раскрыть соотношение базовых и переменных информационных и аксиологических структур в содержании концепта; 3) необходимостью установить связь когнитивных механизмов с мировосприятием и с эмоциональной рефлексией индивида и/или социальных групп; 4) важностью исследования факторов «конструирования реальности» посредством актуализации тех или иных сторон концепта. Цель - рассмотреть варьирование ценностно-смыслового содержания концепта «Богучанская ГЭС», определить причины и факторы варьирования единиц экспликации образного и ценностного слоев данного концепта. Для достижения указанной цели анализируются языковые, стилистические и лингвопрагматические средства экспликации концепта «Богучанская ГЭС» в разных типах дискурса. Методология (материалы и методы). Эмпирической базой исследования являются данные Национального корпуса русского языка; материалы публикаций в СМИ о Богучанской ГЭС, размещенные в разделе «Пресс-центр» на главном сайте гидроэлектростанции (http:// www.boges.ru/press-tsentr/smi-o-boguchanskoy-ges/publikatsii-v-presse/); публикации сайта «Плотина. Нет!» (http://www.plotina.net/); расшифровки интервью и воспоминаний переселенцев из зоны затопления Богучанской ГЭС, а также людей, постоянно проживающих в Богучанском и Кежемском районах Красноярского края. В результате выборочной расписки письменных и устных текстов о Богучанской ГЭС выписано более 400 контекстов экспликации понятийных, образных и аксиологических признаков данного концепта. Основные методы анализа: для достижения поставленной цели используется методика концептуального анализа, разработанная представителями лингвокультурологического направления, а также интерпретационный анализ и метод лингвистического описания полученных результатов. Результаты исследования. Концепт «Богучанская ГЭС» относится к динамичным, активно транслируемым концептам национальной лингвокультуры. Он отличается высоким модифицирующим потенциалом, дискурсивной вариативностью своей структуры и ценностно-смыслового содержания. Вариативность содержания данного концепта проявляется прежде всего в разной степени актуальности тех или иных понятийных признаков на разных этапах его жизненного цикла, а также амбивалентностью оценок, которые определяют содержание аксиологического слоя концепта «Богучанская ГЭС» в разговорном дискурсе, экологическом интернет-дискурсе и официальном массмедийном дискурсе. Причиной вариативности ценностно-смыслового содержания концепта являются социально-экономические, социокультурные и цивилизационные факторы.
Бесплатно
Встреча с властителем в жизни и творчестве В. Зазубрина
Статья научная
В статье предпринят анализ «сталинских» эпизодов в романе сибирского писателя В.Я. Зазубрина «Горы» (1930-1933) в аспекте сюжетной ситуации «встречи с властителем». «Сталинские» страницы романа Зазубрина дополняют литературный ряд, выстроенный в контексте исследуемой проблемы в работах А.К. Жолковского и Е.Н. Проскуриной и составленный из произведений Пушкина, Л. Толстого, Ф. Искандера. В центре анализа данной работы те фрагменты романа В. Зазубрина, которые связаны с образом Сталина, восприятием героем личности «отца народов» и его ролью в общей структуре сюжета, посвященного проблемам коллективизации алтайской деревни. В контекст романного сюжета встраиваются также личные впечатления от встреч Зазубрина со Сталиным. Результаты исследования. Как показал анализ, не раз возникающая в романе «Горы» сюжетная ситуация «встречи с властителем», являясь частью идеологического задания автора, выступает неким инородным телом в сюжете, разрушая его единство. Не последнюю роль играет в данном случае и биографический аспект: демонстрация Зазубриным, как опальным писателем, своей политической правоверности власти. Однако главным действующим лицом произведения оказываются горы Алтая, изображенные автором в ярких экзотических красках.
Бесплатно
Герои-мужчины в поисках мудрости (на материале прозы В. Распутина)
Статья научная
Работа посвящена проблеме поиска и обретения мужской мудрости в малой прозе В. Распутина. Художественная парадигма, связанная с темой мужской мудрости, вбирает судьбы патриархальных мужчин, юродивых, загадочных старцев как вестников, связанных с тайной инобытия, и афонских монахов, молящихся за русскую землю. Однако самым сосредоточенным искателем мудрости становится автор, для которого главный вопрос - вопрос о судьбе родного дома, земли, ее трагической истории и возможности исхода. Путешествие героев в поисках истины осуществляется по ту и по эту сторону бытия, в вещих снах, видениях, что актуализирует образы загадочных старцев - авторских «двойников» в иных пределах. Образ мужчины-созидателя, строителя в прозе художника только намечен, перефериен, этим и объясняется философия эскапизма, которую исповедуют молчальники и отшельники поздних текстов. Деятельное начало, связанное с защитой семьи, рода, преобразованием форм традиционной веры, остается за сильными, волевыми, свободными от всех соблазнов бабами-богатырками. Проблема в анализе типологии образов героев-мужчин как искателей истины. Научным основанием работы стали исследования по творчеству В. Распутина, современной русской прозе в целом, по типологии характеров, претерпевшей серьезные изменения в литературе рубежа ХХ-ХХI вв.
Бесплатно
Герой рассказа Р. Сенчина «Конец сезона» в парадигме «лишних людей»: схождения и отталкивания
Статья научная
Предмет творческого исследования прозаика Романа Сенчина - обычные люди, живущие в сложных условиях современного мира с его многочисленными проблемами: бедностью, коррупцией и социальным неравенством. Особый драматизм образу человечества, создаваемому автором, добавляет внутреннее чувство отчуждения, переживаемое героями. В этой связи писатель неоднократно обращается к типу «лишнего человека», переосмысливая его в актуальной реальности. Цель статьи - проанализировать трансформацию типа «лишнего человека» в современной русской прозе на примере текста Р. Сенчина «Конец сезона». Выявить черты ключевого персонажа, созданного художником. В работе используются культурно-исторический и социологический методы. Результаты исследования. «Лишний человек» в произведениях Р. Сенчина - не просто герой, который не может найти своего места в обществе. Это личность, остро ощущающая свое несоответствие окружающей действительности, ненужность и безысходность сложившейся ситуации. Такой герой живет в мире, где нет места искренним чувствам, где каждый стремится только к материальным благам и личной выгоде. Особенность «лишнего человека» в творчестве писателя заключается в том, что у Сенчина этот тип не является героем, готовым к борьбе за свои идеалы, не стремится, подобно классическому прообразу, преодолеть свою исключенность из жизни. Наоборот, он часто оказывается слабым и безвольным, неспособным противостоять обстоятельствам, оправдывающим пассивность. В рассказе «Конец сезона» галерея «лишних людей» весьма обширна: несостоявшийся актер, художник, не реализовавший творческий потенциал, продавец магазина одежды и многие другие, пытающиеся найти «место под солнцем». Неудавшиеся поиски порождают страдания, чувство вины от осознания упущенного времени. Возлагая на героев ответственность за сложившуюся ситуацию, автор предупреждает о возможности гибели на фоне очередной смены культурной парадигмы Человека как творца собственной судьбы.
Бесплатно
Глаголы с семантикой зрительного восприятия и их функциональная нагрузка в жанре путевого очерка
Статья научная
Рассматриваются глаголы зрительной перцепции в путевых очерках с целью выявления их текстообразующего и смыслообразующего потенциала. Изучение перцептивной семантики, стремительное развивающейся в последние десятилетия, позволяет выявить характер взаимодействия между перцептивными языковыми единицами и их значениями. Цель статьи - определить глаголы с семантикой субъектного и объектного визуального восприятия, выявить их характеристики и функциональную нагрузку в путевых очерках. Методология. Методика исследования построена на результатах семантического анализа и описательного метода, кроме того, используются также методы классификации и обобщения. Результаты исследования. Выражение богатого содержания и создание экспрессивности текста в путевом очерке в большей степени реализуются с помощью перцептивных языковых средств. Глаголы часто используются для выражения чувства и донесения смыслов, содержащихся в путевых очерках. К перцептивным глаголам в русском языке относится большое количество таких глаголов, которые способны довольно ярко выразить зрительное ощущение за счет реализации их семантики. В путевых очерках разные визуальные сцены наглядно выражаются глаголами субъектного и объектного визуального восприятия. Вывод. В контексте путевого очерка глаголы зрительного восприятия выполняют следующие функции: выразительную, информативную, художественную, воздействующую.
Бесплатно
Статья научная
Проблема и цель. В статье анализируются философские основания сюжетной и образной структуры романа В. Аксенова «Москва-ква-ква». Произведение относится к последнему этапу творческой эволюции писателя, что позволяет говорить о характерном для этого периода конструировании текста в рамках социально-исторического и философского дискурсов. В романе преобладает модернистская эстетическая доминанта, что позволяет рассматривать текст с позиций русской религиозной философии, тесно связанной с гностическим учением. Методологию исследования составляет сравнительно-исторический, культурологический, социологический и философский подходы. Предметом исследования является репрезентация и функционирование софийных черт в образе главной героини романа - Гликерии Новотканной. В статье рассматриваются софиологические мотивы в романе «Москва-ква-ква», их функционирование в ситуации постапокалиптической пустоты, представленной в тексте; выявлены основные составляющие образа Глики: двойственность, пневматичность, богородичность, показано, как данный образ встраивается в синкретичную женровую структуру романа. Результаты. Сделан вывод о том, что на сюжетном, образно-выразительном, а также мистическом уровне автор не видит путей выхода России из состояния постапокалиптической пустоты, не способной заполниться ничем и никогда. Заключение. Невозможность мессианской функции России и невозможность ее стать воплощенной утопией в данном тексте обосновывается сюжетно - возвращением Софии-Глики к первоначалу.
Бесплатно
Голос, песня, письмо: нарративизация телесности в творчестве Элен Сиксу
Статья научная
Постановка проблемы. Вопрос нарративизации телесности в текстах конца ХХ в. особенно актуален для авторов, связанных с термином «ecriture feminine», традиционно переводимым на русский язык как «женское письмо». Художественные тексты французской писательницы и теоретика женского письма Элен Сиксу согласуются с этой концепцией не только в связи с тем, что она является ее создателем, но еще и потому, что она задействует ряд аффектов, в числе которых Голос и порождаемая им Песня, для создания особого, подчеркнуто телесного текстуального пространства, традиционно ассоциирующегося с женским письмом. Цель исследования - рассмотреть, каким образом происходит процесс нарративизации телесных аффектов в творчестве Сиксу в свете гендерной проблематики.
Бесплатно
Статья научная
В статье нашли отражение общенаучные положения о всеобщей связи, взаимной обусловленности и целостности явлений и процессов окружающего мира. Обозначенная тематика лежит в плоскости глобальной темы «Взаимодействие языка и общества». Статья посвящена рассмотрению историко-культурного контекста и социальных предпосылок формирования гражданского направления в литературе Австралии. Через формирование ценностных смыслов культуры рассмотрена актуализация культурно-специфических характеристик одного из ключевых понятий австралийской лингвокультуры - концептуальная пара «Mate-Mateship», выступающая связующим звеном отдельных произведений заявленного периода. Контекстуальный анализ выявляет динамику развития полицентричного английского языка, а также непреходящее значение данного австрализма и лингвокультуремы, соотносимых с историей, психологией и менталитетом австралийской нации.
Бесплатно
Границы перевода в сборнике М. Степановой "За Стиви Смит"
Статья научная
Постановка проблемы. Сборник русского поэта Марии Степановой «За Стиви Смит» представляет собой вольные переводы стихов известной британской поэтессы. Степанова, опираясь на теорию и практику Григория Дашевского, подробно объясняет специфику своей работы. Вместе с тем из-за особенностей комментаторского метода Дашевского и Степановой не до конца проясненным остается статус подражаний такого типа в литературном процессе. Материалы и методы. Для исследования были выбраны стихи «гномического» типа, выражающие какую-то одну мысль, так как они позволяют увидеть лучше механизмы построения высказывания, отличающиеся от тех, которые создаются богатой образностью сюжетных стихотворений. Основным методом стала реконструкция источников взглядов Григория Дашевского на перевод и подражание, обусловленных классической филологией. Также были привлечены работы специалистов по поэзии Степановой и исследователей, ставящих близкие вопросы о границах искусства в создании новых философских смыслов, таких как философ-феноменолог Анна Ямпольская. Результаты исследования. В ходе исследования было доказано, что позиция Марии Степановой воспроизводит ту позицию, которую создал Григорий Дашевский при интерпретации наследия Арата из Сол: возвращение от идеалов семиотики средней Стои к простоте древней Стои. Степанова, в отличие от Дашевского, не только жертвует точностью (в терминологии Дашевского, «перевод минус»), но и прибавляет что-то. Тем самым она усиливает этический пафос стихов Смит, без каких-либо искажений сюжета стихотворения, но благодаря изменению тех координат, в которых прочитывается дидактическое стихотворение. Выводы. Книга «За Стиви Смит» должна быть признана особым достижением русской поэзии, не сводящимся к понятиям поэтического перевода и поэтического подражания. Это важный эксперимент по актуализации античной и христианской этики исключительно лирическими средствами. В этом эксперименте переводчик нового типа отказывается не от отдельных особенностей формы, а от инерции романтического типа высказывания.
Бесплатно
Дантовские импульсы в творчестве белорусского поэта Максима Танка
Статья научная
Постановка проблемы. Максим Танк (1912-1995) был одним из самых осведомленных в мировой литературе белорусских писателей. Из представителей итальянской изящной словесности он выделял Данте Алигьери, о чем свидетельствуют многочисленные непосредственные упоминания и аллюзии в его стихотворениях, статьях и дневниках. Цель статьи - проанализировать мотивы обращения М. Танка в своем творчестве к великому флорентийскому поэту и его литературному наследию. Результаты исследования и выводы. Проведенное исследование позволяет утверждать, что М. Танк ценил его прежде всего как автора «Божественной комедии», в которой непревзойденно описаны ад и ужасные страдания грешников. В целом же Данте воспринимался и как человек, вкусивший горький хлеб изгнания, прошедший все круги ада и вернувшийся к живым, а также как гениальный художник слова, своими творениями обеспечивший себе бессмертие. В последнем прижизненном поэтическом сборнике М. Танка «Мой ковчег» (1994) наблюдаются исходящие от гения итальянской литературы творческие импульсы, которые по-своему обусловили интерпретации тем смерти и бессмертия, спасения души и возвышенной любви; к тому же предлагается свое видение ставшего в мировой литературе вечным образа Беатриче.
Бесплатно
Два псевдоевангелия: варианты профанизации сакрального текста
Статья научная
Интертекстуальность выражается в разных формах, одной из наиболее распространенных среди них выступает пародия. Объектом пародирования обычно становятся высокопрецедентные произведения, так как комический эффект искажения их привычного облика оказывается легко предсказуемым и доступным широкой аудитории. Закономерно, что публичному вниманию часто предлагаются пародийные варианты канонических конфессиональных текстов, фундаментальных для какой-либо религии. В таких случаях реализуется инверсия универсальной оппозиции сакральное / профанное, а резонансный результат достигается, как правило, за счет использования при изложении константного сюжета жанрово-стилистически гетерогенных для него языковых единиц. В качестве примеров подобных пародий рассматриваются два параевангелия. Одно написано Д. Бедным в 1925 году, другое - М. Шильманом в 1990 году. В обоих случаях авторы применяют прием передачи общеизвестных фабульных ходов и их персонажей с помощью лексико-фразеологических средств, чуждых церковнославянской стихии. Однако предполагаемые интенции литераторов заметно различаются. Д. Бедный - активный участник антирелигиозной кампании первых советских лет, исполнитель государственного агитационного заказа; М. Шильман - очевидный приспешник пропагандистских операций так называемой перестройки, нацеленных на разрушение государства. Атеистические мероприятия предназначались для замены православной религии коммунистической идеологией; перестроечно-реформаторские манипуляции предполагали уничтожение сакральных ценностей вообще. Проведенное исследование позволяет заключить, что во многом внешне сходные модификации основополагающих религиозных текстов несомненно отличаются друг от друга индуцируемыми импульсами общественного сознания.
Бесплатно
Двуязычие в Эстонии: политика, образование, культура, менталитет
Статья научная
В Эстонии государственным признается язык титульной нации, при этом процент русскоязычного населения варьируется от 25 до 29 %, большая часть которого рассредоточена по северо-востоку страны и в Таллине. Чтобы решить проблему интеграции северо-восточного региона, в нем создаются «очаги» эстонского языка - образовательные и культурные учреждения, при этом первые лица страны, обращаясь к русскоязычным жителям, готовы использовать русский язык. Одновременно намечается тенденция по сокращению доли русскоязычного образования: если Партия реформ требует полной и фактически немедленной ликвидации, то Центристская партия говорит о поэтапном изменении системы, в рамках которой останется незначительное количество русскоязычных образовательных учреждений. В высших учебных заведениях существуют программы с частичным преподаванием на русском, а в научных центрах проводятся русскоязычные конференции. Эстония использует русскоязычные мероприятия для привлечения иностранцев, желающих изучать русский в Европе у носителей языка. Закон о языке регулирует соотношение эстонского и русского языка в официальных учреждениях и сфере услуг. Языковая инспекция проводит проверки соответствия обслуживания и делопроизводства Закону о языке, однако при этом ущемляются права русскоязычного населения, указанные в Рамочной конвенции о национальных меньшинствах. Закон о языке также сдерживал появление русскоязычных СМИ, в итоге канал ЭТВ+ на русском языке, появившийся лишь в 2005 г., не в силах соперничать с российскими федеральными каналами. При этом можно отметить появление передач «Мои Эстонии» и «Своя правда», способствующих налаживанию диалога между общинами. Толчком к их созданию стало культурное взаимодействие, при котором роль площадки для переговоров между эстонцами и русскими взял на себя театр. Обозначенные в театральных постановках проблемы русскоязычного населения обусловлены и его неоднородностью, поскольку язык не является однозначным признаком национальной идентичности.
Бесплатно
Двуязычие и языковые установки жителей республик Южной Сибири в условиях урбанизации
Статья научная
Постановка проблемы. В статье рассматриваются проблемы софункционирования государственных языков республик Южной Сибири на фоне урбанизационных процессов, влияющих на ускорение этнокультурной и языковой ассимиляции миноритарных этносов. Цель - выявление особенностей развития национально-русского билингвизма в контексте языковых установок носителей вторых государственных языков - алтайского, тувинского и хакасского - в городском коммуникативном пространстве республик Южной Сибири. Результаты исследования свидетельствуют о наличии общности развития билингвизма в трех республиках Южной Сибири, определяемой его законодательно закрепленным статусом. Особенности реального использования компонентов билингвизма коррелируют с исторически сложившейся этнодемографической структурой населения, темпами и моноцентризмом урбанизации в столичных городах. Языковые установки городских жителей трех республик по отношению ко вторым государственным языкам в целом позитивны, однако они дифференцированы в разрезе этнической принадлежности респондентов, коррелируя с укоренившимися социальными и этноидентификационными установками по отношению к языкам, имеющим статус разного уровня, который определяет их коммуникативную мощность. Столичные респонденты титульных национальностей демонстрируют более позитивные языковые установки по готовности поддерживать вторые государственные языки по сравнению с русскими респондентами. В то же время в столицах республик Южной Сибири уровень свободного владения всеми видами речевой деятельности на родных языках среди молодежи является более низким по сравнению с сельской местностью.
Бесплатно
Девальвация ренессансной концепции человека в пьесе А. Николаи "Гамлет в остром соусе"
Статья научная
В статье пьеса современного итальянского драматурга Альдо Николаи «Гамлет в остром соусе» рассматривается как ярчайший пример постмодернистского переосмысления ренессансной модели гуманизма и порожденной ею концепции человека. Драматург вступает в межкультурный диалог с трагедией Уильяма Шекспира «Гамлет, принц Датский», чтобы показать на примере образа Гамлета современное положение гуманистических ориентиров прошлого. Целью статьи становится выявление специфики художественного отображения ренессансной концепции человека в пьесе «Гамлет в остром соусе», а соответственно, и ее актуальности, жизненности в постсовременном пространстве культуры. Методологической базой исследования являются труды А.А. Смирнова, А.А. Аникста, освещающие ренессансно-гуманистические основания шекспировского творчества, а также работы H.A. Бердяева, А.И. Извекова, посвященные кризисным периодам существования европейского гуманизма в XX веке, в частности в контексте антропологического кризиса. В пьесе Альдо Николаи шекспировская трагедия переосмысляется с «точки зрения» ее предполагаемых второстепенных персонажей - кухонной прислуги, что позволяет автору подвергнуть деконструкции событийную основу трагедии о принце Гамлете и образ ее центрального персонажа. В результате сравнительно-сопоставительного анализа доказывается, что переосмысление шекспировской метафоры «мир - театр» обусловлено изменением функции персонажей в пьесе «Гамлет в остром соусе». Децентрация, деконструкция, сатирическое переосмысление, аксиологическое опустошение образа датского принца, окруженного в итальянской пьесе гедонистическими, гомосексуальными, гастрономическими мотивами, позволяет сделать вывод о девальвации гуманистической концепции человека, оказавшейся несостоятельной в эпоху постмодерна.
Бесплатно
Деградация семьи в романе В.П. Астафьева "Печальный детектив" и романе Р. Сенчина "Елтышевы"
Статья научная
Цель настоящей статьи - сопоставительный анализ текстов двух прозаиков, Виктора Астафьева и Романа Сенчина, которых объединяет подход к описанию реальности в стиле «жесткого» реализма, нередко переходящего в натурализм. В рамках анализируемых произведений схожими темами являются мотив деградации деревни и кризис общества, в том числе семьи. Протагонистами текстов являются милиционеры в отставке, пытающиеся найти себе место в новых условиях. Жизнь их семей в какой-то степени находится между городом и деревней, которая не является больше гарантом моральности, этики труда и общения с природой. Оба тектса разделяет четверть века. В Печальном детективе Астафьев запечатлил деградацию общества в период надвигающихся перемен в стране, в которой не стало авторитетов и ничего святого. Единственный путь спасения России сибирский произаик видел в институте семьи (в ее патриархальной разновидности). Елтышевы Романа Сенчина могут быть прочитаны как один из возможных сценариев будущего страны в случае несоблюдения астафьевских рекомендаций. Однако прозаик не оценивает своих героев, не дает советов будущим поколениям, а просто фиксирует время, указывает факторы, обстоятельства, которые привели к окончательному краху семьи Елтышевых. Трудно не согласиться с одним из исследователей, который назвал произведение Сенчина как «роман-диагноз». И действительно, диагноз поставлен, но рецепт отстутствует.
Бесплатно
Статья научная
Проблема и цель данного исследования заключаются в необходимости анализа языковых особенностей текстов А. Платонова через утопическую проблематику преодоления смерти посредством деконструкции языка. Языковая деконструкция в преодолении смерти рассматривается в контексте экзистенциала М. Хайдеггера «Бытие к смерти». Связь А. Платонова с М. Хайдеггером обозначает М. Эпштейн в статье «Язык бытия у Андрея Платонова» [Эпштейн, 2006], подчеркивая, что именно хайдеггерианская метафизика, а не учение Н. Федорова наиболее полно способна определить интенции платоновских текстов. Методологию исследования составляет метод контекстуального анализа и деконструкции. Результаты. В текстах А. Платонова проявляется тенденция к объективации субъекта деятельности от ее материального осуществления, бытия-переживания и процесса умирания. Отрицание личного «присутствия» героев при собственном умирании, отказ от участия в процессе позволяют говорить о парадоксальности нереализации основного экзистенциала человеческого существования, посредством которого определяется бытие, - экзистенциала «Бытие к смерти» [Хайдеггер, 1997]. Таким образом, отказ от его реализации не только позволяет преодолеть смерть как единственно личное переживание, но и создает проблему симуляционности бытия в пространстве платоновского текста, что открывает путь дальнейшим исследованиям в данной области. Заключение. Утопическая интенция к преодолению смерти в текстах А. Платонова реализуется не только через сюжет, что характерно для ранних рассказов, но и через структуру языка, что особенно ярко показано в тексте «Котлована» [Платонов, 1990]. Деконструкция языка писателя и анализ текста через популярные в начале ХХ века экзистенциалы (в данном случае - экзистенциал «Бытие к смерти») позволяют по-новому взглянуть на произведения А. Платонова и репрезентируемую им действительность политически неоднозначных сегодня 20-30-х годов ХХ столетия.
Бесплатно