Статьи журнала - Новый филологический вестник

Все статьи: 1698

Сравнения в речи персонажей в «Аргонавтике» Валерия Флакка: развитие эпической традиции

Сравнения в речи персонажей в «Аргонавтике» Валерия Флакка: развитие эпической традиции

Котова А.В., Васева Е.В.

Статья научная

Речи персонажей являются традиционным элементом эпического жанра и в «Аргонавтике» Валерия Флакка характеризуются отражением роли риторики в римской общественной жизни эпохи Флавиев, когда риторические приемы становятся неотъемлемой частью языка поэзии. Среди средств, которые усиливают выразительную силу речи, значимую роль играют сравнения. В статье проводится анализ использования художественного приема сравнения в прямой речи персонажей в «Аргонавтике» Валерия Флакка. Исследование проводится сплошным методом с целью определения коммуникативных контекстов на горизонтальной и вертикальной оси повествовательного полотна, в которых речи персонажей содержат сравнения, выявления внутри- и интертекстуальных параллелей и различий, установления функций сравнений, а также проведения сопоставительного анализа с предшествующей эпической традицией. Сделанные наблюдения позволяют прийти к выводам, что в «Аргонавтике» Валерия Флакка сравнения в речах персонажей служат для выражения эмоций в драматических моментах повествования, демонстрируя в этом аспекте связь между эпосом и трагедией. Кроме того, сравнения являются ключом к пониманию характеров и мотивации героев, а также имеют непосредственное отношение к развитию сюжета, особенно в сценах пророчества и речах дипломатического характера. Как и в предшествующей традиции, поэт использует прием концентрации сравнений в отдельной книге, демонстрируя при этом вариативность коммуникативных контекстов. В то время как в «Энеиде» сравнения в речах персонажей сосредоточены во вставном рассказе Энея, в «Аргонавтике» их наибольшее количество приходится на четвертую книгу поэмы, которая отличается разнообразием сцен и эпизодов, а также включает вставной рассказ Орфея. Общей характеристикой обеих поэм также является отсутствие сравнений в речах персонажей в сценах сражений и поединков, как военных, так и спортивных. В эмоционально-психологическом изображении Медеи Валерий Флакк следует примеру Вергилия в описании противоречивых чувств Дидоны - в обеих поэмах монологи героинь не содержат сравнений, в отличие от «Аргонавтики» Аполлония Родосского. Создавая сложную картину образов и опознаваемых аллюзий на произведения литературных предшественников, сравнения в речах персонажей помогают выявить как традиционные, так и новаторские элементы, которые свидетельствуют о разнообразии художественных намерений и установок автора

Бесплатно

Становление и развитие сравнительного литературоведения в Иране

Становление и развитие сравнительного литературоведения в Иране

Акбарзадех Нахид

Статья научная

Сравнительная литература - относительно новая отрасль истории литературы, которая за два столетия своего существования пережила множество кризисов. Сравнительная литература носит межкультурный и междисциплинарный характер и пытается пересечь географические границы и может быть мостом между различными культурами и нациями. В эпоху глобализации важность компиляции литературы уже очевидна. Статья посвящена сравнительной литературе в Иране и представляет обзор истории и происхождения сравнительной литературы в Иране и ее текущего состояния. Также исследуются сравнительные темы в статьях и книгах иранских исследователей. Сравнительная мифология -одна из наиболее популярных сфер компаративного исследования. Сравнительная литература в Иране пережила взлеты и падения. История сравнительной литературы в Иране восходит к 1938 г., но этот новый тип литературных исследований не преподается постоянно в иранских университетах и редко имеет независимый академический отдел, научную ассоциацию и специализированный журнал. Понятие «мировая литература» в Иране, как и в более общем контексте научного спора, вызывает полемическое противопоставление мирового и национального. Одни ученые рассматривают компаративистику как инструмент для развития национальной литературы, становления ее роли на мировой арене в атмосфере культурного многообразия и уважения к каждой национальной культуре. Другие скорее видят в мировой литературе опасность «культурного империализма», порождающего «кризис идентичности и нелегитимности», к чему может привести европейская ориентация восточных культур. В этом плане судьбу литературы в Иране уже давно сравнивают с арабской. Несмотря на достаточно бурное развитие и применение сравнительного метода в современном Иране, эта дисциплина обещает процветать в Иранской академии.

Бесплатно

Становление и эволюция когнитивного подхода к метафоре

Становление и эволюция когнитивного подхода к метафоре

Чудинов Анатолий Прокопьевич, Будаев Эдуард Владимирович

Статья

Бесплатно

Становление поэтики зрительного в онтологической поэзии рубежа XVIII-XIX веков (А.Н. Муравьев -Г.Р. Державин - А.А. Волкова)

Становление поэтики зрительного в онтологической поэзии рубежа XVIII-XIX веков (А.Н. Муравьев -Г.Р. Державин - А.А. Волкова)

Поташова Ксения Алексеевна

Статья научная

Актуальность поставленной проблемы связана с необходимостью выявления традиции и новаторства русской поэзии рубежа XVIII-XIX вв. в аспекте визуализации художественного образа. Новизна исследования связана с расширением представлений о поэтике зрительного посредством анализа концепции художественного видения мира не только центральных фигур историколитературного процесса, но и выступающих наследниками поэтического стиля Г.Р. Державина малоисследованных поэтов (М.Н. Муравьев, А.А. Волкова), лучшие стихи которых представляются значимыми в историко-литературном процессе. Посредством анализа зрительных метафор в поэзии Г.Р. Державина, М.Н. Муравьева, А.А. Волковой доказано, что в русской поэзии рубежа XVIII-XIX вв. оформилась своеобразная манера видения, связанная с восприятием созерцаемого мира как картины, и, как следствие, сложился новый эстетический вектор самопознания и познания мира посредством взгляда, многообразие и величие Божьего мира акцентируется в зрительных представлениях, именно через них постигается причинно-следственная связь явлений действительности. В статье реконструированы особенности художественного мышления поэтов рубежа XVIII-XIX вв., выявлены пути создания визуального словесного образа, основанного на преобразовании зрительно воспринимаемого мира в словесную форму. Рассмотрение генезиса поэтики зримого, связанной с созданием аллегорически представленной картины мира вокруг, позволяет с высокой точностью описать наиболее яркие приемы репрезентации визуальных образов, представить эффективную модель анализа пейзажного экфрасиса в творчестве русских поэтов.

Бесплатно

Становление художественного сознания раннего горького (по маргиналиям из личной библиотеки писателя в Нижнем Новгороде)

Становление художественного сознания раннего горького (по маргиналиям из личной библиотеки писателя в Нижнем Новгороде)

Уртминцева Марина Генриховна

Статья научная

Нижегородский период в творчестве М. Горького - важный этап становления его как художника, публициста, литературного критика, исследование которого, несмотря на существование значительного количества современных работ, посвященных творчеству писателя 1890-х - начала 1900 гг., нуждается в дальнейшем изучении. Один из важнейших аспектов современного горьковедения - вопрос о художественном новаторстве писателя - стал предметом дискуссий еще конце ХIХ в. По мнению многих (Мережковский, Философов, Боцяновский и др.), художественное начало в его творчестве значительно уступало социальной проблематике, выдвинувшей писателя в первые ряды литературы. Изучение помет Горького, сделанных на книгах современных ему западно-европейских философов, которые вошли в востав его личной библиотеки в Нижнем Новгороде, помогает восстановить объективную картину становления мировоззрения художника, открывает возможность прояснить особенности творческой лаборатории писателя. Художественное новаторство Горького обусловлено прежде всего оригинальностью философского осмысления жизненного опыта, непосредственных впечатлений, воплотившихся в образной системе произведений рассматриваемого периода.

Бесплатно

Статья А. Блока "Искусство и газета" в контексте "Русской молвы"

Статья А. Блока "Искусство и газета" в контексте "Русской молвы"

Орлова Екатерина Иосифовна

Статья научная

История сотрудничества А. Блока с ежедневной газетой «Русская молва» (1912-1913) известна исследователям творчества Блока, но сама газета до сих пор остается вовсе не изученной. Вместе с тем она дает весьма ценный материал для истории журналистики и литературы: например, для текстологов, поскольку в собраниях сочинений Блока две его статьи печатаются по тексту газетной публикации (в новейшем Полном собрании сочинений - с добавлением сокращенного фрагмента), а также для постановки нескольких проблем, например: в какой контекст попадала статья Блока? Что представляла собой газета «Русская молва»? На эти вопросы и отвечает автор. Статья Блока «Искусство и газета» задумывалась редакцией «Русской молвы» как программная. Она была опубликована, однако с сокращениями, сделанными Блоком по настоянию редактора, на что он согласился, но что вызвало его негодование. Таким образом, между поэтом и газетой уже с самого начала наметился конфликт, который можно рассматривать не только как частный случай, но и как выражение внутреннего противоречия, вероятно, в целом присущего соотношению журналистики и искусства. Постановка и решение этого вопроса могут иметь теоретико-методологическое значение при изучении форм взаимодействия литературного процесса и средств массовой информации. Статья Блока рассматривается в контексте первого номера газеты, где она была помещена. Что же касается самой газеты «Русская молва», то ее репутация, сложившаяся в истории журналистики под воздействием сугубо негативных оценок В.И. Ленина, должна быть решительно пересмотрена. Авторский состав и анализ публицистики «Русской молвы» подтверждают представление о ней как о либеральном независимом беспартийном издании общественно-политической и просветительской направленности.

Бесплатно

Статья Александра Блока "Поэзия заговоров и заклинаний" как эзотерический текст". Статья вторая

Статья Александра Блока "Поэзия заговоров и заклинаний" как эзотерический текст". Статья вторая

Топорков Андрей Львович, Рычков Александр Леонидович

Статья научная

Проведенное исследование позволило установить, что в статье «Поэзия заговоров и заклинаний» присутствует эзотерический подтекст, ранее не замеченный исследователями творчества Блока. По своей образной структуре и стилистике статья имеет общие черты с магическими текстами фольклора, которые в ней рассматриваются. Описание русских заговоров в статье строится как своеобразное путешествие в воображаемом пространстве или подъем «по лестнице заклинаний», а заканчивается тем, что автор и его читатель как бы обретают главную тайну русских заговоров - загадочный камень Алатырь, который является и источником мистического света, и христианским алтарем-жертвенником. В своей статье Блок показал, что магическое воздействие заговоров имеет реальный характер и обусловлено тем, что колдун вкладывает в исполнение заговоров свои желания и волю, которые в силах воздействовать на живую природу. Превращение слова в действие Блок объясняет как результат экстатического слияния воли заклинателя с волей природы. Показано влияние идей и литературы русского символизма на эзотерический подтекст фольклористической статьи Блока. Исследование «Поэзии заговоров и заклинаний» открывает новые возможности для установления ряда параллелей между лирическим творчеством Блока и русскими заговорами; примеры таких параллелей рассмотрены в данной работе.

Бесплатно

Статья Александра Блока "Поэзия заговоров и заклинаний" как эзотерический текст. Часть первая

Статья Александра Блока "Поэзия заговоров и заклинаний" как эзотерический текст. Часть первая

Топорков Андрей Львович, Рычков Александр Леонидович

Статья научная

Проведенное исследование позволило установить, что в статье «Поэзия заговоров и заклинаний» присутствует эзотерический подтекст, ранее не замеченный исследователями творчества Блока. По своей образной структуре и стилистике статья имеет общие черты с магическими текстами фольклора, которые в ней рассматриваются. Описание русских заговоров в статье строится как своеобразное путешествие в воображаемом пространстве или подъем «по лестнице заклинаний», а заканчивается тем, что автор и его читатель как бы обретают главную тайну русских заговоров - загадочный камень Алатырь, который является и источником мистического света, и христианским алтарем-жертвенником. В своей статье Блок показал, что магическое воздействие заговоров имеет реальный характер и обусловлено тем, что колдун вкладывает в исполнение заговоров свои желания и волю, которые в силах воздействовать на живую природу. Превращение слова в действие Блок объясняет как результат экстатического слияния воли заклинателя с волей природы. Показано влияние идей и литературы русского символизма на эзотерический подтекст фольклористической статьи Блока. Исследование «Поэзии заговоров и заклинаний» открывает новые возможности для установления ряда параллелей между лирическим творчеством Блока и русскими заговорами, примеры таких параллелей рассмотрены в данной работе. Приведена обширная библиография по теме исследования.

Бесплатно

Стилистическая интерпретация глаголов речевого действия при переводе фантастического текста

Стилистическая интерпретация глаголов речевого действия при переводе фантастического текста

Филатова Г.А.

Статья научная

В фокусе исследования - варьирование лексем, замещающих английские глаголы, вводящие прямую речь, при переводе фантастического нарратива на русский язык. Интерпретация глаголов, обозначающих речевую деятельность, при переводе сопряжена с рядом семантических и стилистических затруднений. Во многих русских переводах произведений обнаруживается значительное разнообразие лексических средств, в то время как в оригинальных англоязычных текстах в качестве основных глаголов речи чаще используется всего несколько базовых лексем (say, ask, cry, answer). Подобные изменения отражают ориентацию переводчиков на определенную стилистическую систему: в случае доместицирующего перевода преобладает установка на устранение тавтологических повторов (he says, she says - он интересуется, она кивает), в случае перевода форенизирующего - стремление придерживаться в переводе тех же единиц, что и в оригинале, даже если это противоречит принятому стилистическому канону (he says, she says - он говорит, она говорит). В качестве иллюстративного материала выбран экспериментальный роман Р. Желязны «The Creatures of Light and Darkness» (1969) и три его перевода на русский язык. Сопоставительный семантико-синтаксический анализ этих текстов, а также количественные данные позволили изучить замены глаголов, вводящих прямую речь, и сделать выводы относительно преобладающей стратегии переводчиков. Результаты исследования дают возможность выявить формальную разницу между переводами, а также продемонстрировать возможные различия в восприятии текстов читателем.

Бесплатно

Стихи калмыцких поэтов о радуге в фольклорном аспекте

Стихи калмыцких поэтов о радуге в фольклорном аспекте

Ханинова Р.М.

Статья научная

В калмыцком устном народном творчестве радуга как метеорологическое явление находится на периферии картины мира кочевого народа. Вероятно, поэтому тема радуги не получила широкого распространения и в калмыцкой лирике ХХ в. Немногие стихи С. Байдыева, Д. Кугультинова, В. Нурова, А. Тачиева, Э. Тепкенкиева, Н. Санджиева обращены к образу радуги - классической (солңһ) и неполной (доһлң эмгн = хромая старуха). Объектом и предметом исследования эти произведения еще не были. Рассмотрим, как в таких стихах калмыцких поэтов отразилась картина мира кочевого народа через призму его верований и представлений о взаимосвязи человека, природы и религии. Почему некоторые из этих авторов полемизируют с народным обозначением неполной радуги как хромой старухи, предлагая свои варианты ее называния. Выясним, насколько цветовой спектр радуги в стихах поэтов отражает подобную колористику в устном народном творчестве калмыков. Определим связь образа радуги в калмыцкой лирике с фольклорным аспектом, выявляя на примерах избранных текстов калмыцких авторов их обращение к понятию неполной радуги, обозначенной семантикой «хромая старуха», показав трансформацию наименования этого атмосферного явления в их произведениях. Обратимся в сравнительно сопоставительном плане к стихам монгольских и бурятских поэтов о радуге для выяснения общего и различного в подходе к изображению этого природного феномена. Отсутствие у калмыков космогонических легенд о происхождении радуги определило появление авторских легенд в прозе А. Джимбиева и Р. Ханиновой. Выявлено, что небольшое количество стихотворений в калмыцкой лирике на тему радуги обусловлено таким же редким отражением этого атмосферного явления в картине мира народа, в его фольклоре. Классическая радуга присутствует в двух текстах Д.Кугультинова, Н.Санджиева, в одном из них сравнивается с небесным луком (оружием). Неполная радуга представлена в шести текстах С. Байдыева, В. Нурова, А. Тачиева, Э. Тепкенкиева. У многих поэтов такая радуга наделена антропоморфными признаками пожилой женщины. С. Байдыев предложил в полемике собственное переименование радуги как небесного обруча колеса. У Э. Тепкенкиева радуга сравнивается с волшебным коромыслом. Палитра неполной радуги передана по разному: в количественном отношении (семь, сорок девять), в цветовом (фигурой умолчания; красный, желтый, синий). Ни у кого из поэтов нет сюжета о происхождении радуги. В отличие от культур других народов, где семантика радуги амбивалентна (опасна или благостна), в калмыцких верованиях радуга наделена положительными коннотациями. В бурятской и монгольской лирике классическая радуга предстает в виде моста, дороги, скакалки.

Бесплатно

Стихи о Магдалине в контексте «Доктора Живаго»

Стихи о Магдалине в контексте «Доктора Живаго»

Орлова Татьяна Дмитриевна

Статья научная

В статье предложен анализ микроцикла «Магдалина», входящего в состав «Стихотворений Юрия Живаго» - поэтического «эпилога» «Доктора Живаго». Фигура Магдалины рассматривается в контексте всего романа. Особое внимание уделено субъектной организации лирического высказывания, которая демонстрирует взаимодополнительность анализируемой «двойчатки» и романа.

Бесплатно

Стихи о природе речи

Стихи о природе речи

Павлова Нина Сергеевна

Статья

Бесплатно

Стихоподобная композиция «Доктора Живаго

Стихоподобная композиция «Доктора Живаго

Тюпа Валерий Игоревич

Статья научная

В статье рассматривается своеобразие композиционного членения романа «Доктор Живаго» на главы, порождающего эффект «прозы поэта». Если в классическом русском романе композиция играла по преимуществу служебную роль относительно сюжетосложения, то в тексте Пастернака ей принадлежит конструктивная функция в организации смысла целого, аналогичная строфическому строению поэтического текста. Делается вывод о том, что авторская интенция романа состоит не в оппозиции стиха и прозы, но в их смыслосообразной градации.

Бесплатно

Стихотворение "Степень: Остоики" Г. Айги: от черновиков к окончательному тексту

Стихотворение "Степень: Остоики" Г. Айги: от черновиков к окончательному тексту

Житенев Александр Анатольевич

Статья научная

В статье сопоставляются разные редакции стихотворения Г. Айги «Степень: остоики» и делаются выводы о принципах работы поэта с черновиками. Развитие замысла предполагает детализацию ассоциаций, некоторые из которых исчезают из текста, а некоторые получают дальнейшее развитие. Для черновика характерна ситу-ация, когда одно свойство может относиться к разным объектам, иметь как положи-тельные, так и отрицательные коннотации, быть связанным с разными субъектами и т.д. Такая подвижность смыслов делает условными границы между разными текста-ми: один и тот же фрагмент может использоваться в черновиках к разным стихотворениям, которые связаны только тем, что поэт работает над ними одновременно. Связи между объектами и событиями в черновике подлежат последовательной шифрации, и в последней из редакций текста оказываются, как правило, почти полностью скрытыми от читателя. При этом переход от более очевидных решений к менее очевидным не исключает возможности возврата к ранним этапам работы и использования их в создании окончательной версии стихотворения.

Бесплатно

Стихотворение Б. Л. Пастернака «Единственные дни» как завершение книги «Когда разгуляется»

Стихотворение Б. Л. Пастернака «Единственные дни» как завершение книги «Когда разгуляется»

Казмирчук Ольга Юрьевна

Статья научная

В статье рассматривается (анализируются) некоторые принципы построения книги стихов. Автор приходит к выводу о том (предполагает), что в заключительном стихотворении книги Пастернака повторяются основные семантические оппозиции, заявленные им в предшествующих текстах, В последнем стихотворении эти оппозиции преодолеваются, благодаря чему в финале книги формируется образ гармоничного мироздания.

Бесплатно

Стихотворение Вяч. Иванова "Три гроба": источники и символическая структура статья вторая

Стихотворение Вяч. Иванова "Три гроба": источники и символическая структура статья вторая

Топорков Андрей Львович

Статья научная

Статья посвящена источникам, структуре и системе символов стихотворения Вяч. Иванова «Три гроба». Новизна предлагаемого подхода заключается в широком привлечении фольклорных и литературных источников, которыми мог пользоваться Вяч. Иванов. В примечаниях к книге «Rosarium» (1912) Вяч. Иванов прокомментировал свое стихотворение «Три гроба» цитатой из статьи А.Н. Веселовского «Из поэтики розы» (1898). Вероятно, поэт использовал также в качестве источников духовные стихи «Хождение Богородицы» или «Три гроба в церкви» из сборника П.А. Бессонова. В ходе анализа устанавливается, что отдельные мотивы стихотворения сближают его не только с русскими и белорусскими духовными стихами, но также с украинскими, белорусскими и моравскими колядками и распевцами русских мистических сектантов. Как показывает автор статьи, пребывание в гробах Бога-Отца, Иоанна Предтечи и Царицы Небесной допустимо толковать как их сон, временную смерть и прохождение некоего посвятительного обряда, предполагающего посещение мира смерти. Лежащие в гробницах напоминают тех умерших, которых участники римских розалий приглашали в свои дома, а само стихотворение - заклинание, призванное пробудить усопших ото сна. Автор приходит также к выводу, что образ розы в стихотворении Вяч. Иванова насыщен разнообразными ритуальными, мифологическими, религиозными и мистическими смыслами. Этот цветок символизирует собой страдание и красоту, смерть и преодоление смерти, рождение и воскресение, Богородицу и Ее сердце, Христа и Его распятие. Роза представляет собой атрибут античных розалий и райского сада, креста и тернового венца. Голубь, выпорхнувший из лепестков распускающейся розы, знаменует собой рождение Христа и присутствие Святого Духа.

Бесплатно

Стихотворение Вяч. Иванова "Три гроба": источники и символическая структура. Статья первая

Стихотворение Вяч. Иванова "Три гроба": источники и символическая структура. Статья первая

Топорков Андрей Львович

Статья научная

Статья посвящена источникам, структуре и системе символов стихотворения Вяч. Иванова «Три гроба». Новизна предлагаемого подхода заключается в широком привлечении фольклорных и литературных источников, которыми мог пользоваться Вяч. Иванов. В ходе анализа устанавливается, что отдельные мотивы стихотворения сближают его не только с русскими и белорусскими духовными стихами, но также с украинскими, белорусскими и моравскими колядками и распевцами русских мистических сектантов. Автор приходит к выводу, что образ розы в стихотворении Вяч. Иванова насыщен разнообразными ритуальными, мифологическими, религиозны-ми и мистическими смыслами. Этот цветок символизирует собой страдание и красоту, смерть и преодоление смерти, рождение и воскресение, Богородицу и Ее сердце, Хри-ста и Его распятие. Роза представляет собой атрибут античных розалий и райского сада, креста и тернового венца. Голубь, выпорхнувший из лепестков распускающейся розы, знаменует собой рождение Христа и присутствие Святого Духа. Лежащие в гробницах персонажи напоминают тех умерших, которых участники римских розалий приглашали в свои дома, а само стихотворение - заклинание, призванное пробудить усопших ото сна.

Бесплатно

Журнал