Статьи журнала - Новый филологический вестник
Все статьи: 1517
Что такое «художественная публицистика»?
Статья научная
Настоящая статья посвящена анализу понятия «художественная публицистика», как оно сложилось в русской филологии XX столетия. Мы показываем, что под этим словосочетанием фактически объединены три принципиально различные явления - научно-популярный текст, живописная публицистика и художественно-публицистического единство. Отказ от разграничения последних привел к построению широкой и крайне аморфной группы, единство которой обеспечено отдельными внешними чертами, но не глубинным родством.
Бесплатно
Что такое калейдоскопизм? О нескольких пьесах Роланда Шиммельпфеннига
Статья научная
В современном немецком театроведении отчетливо ощущается смена эпох и сопутствующих им концепций. Один из авторов новой волны - Роланд Шиммельпфенниг (р. 1967), получивший в минувшем году самую престижную драматургическую премию Германии, премию Эльзы Ласкер-Шюлер, которую вручают не за конкретную пьесу, а за вклад в драматургию в целом. За пятнадцать лет своей творческой жизни Шиммельпфеннигу удалось многое: на его счету три десятка очень разных, но всегда мастерски написанных пьес, которые ставятся сейчас по всему миру. Эта статья посвящена анализу пяти из них: «До/После» (2001), «Ради лучшего мира» (2003), «На Грайфсвальдершрассе» (2005), «Золотой дракон» (2007) и «Если - то: что мы делаем, как и почему» (2010).
Бесплатно
Чудеса в "Мазуринском летописце"
Статья научная
«Мазуринский летописец» - памятник позднего патриаршего летописания, почти не привлекавший внимания литературоведов. Автор, Исидор Сназин, использовал разнообразные источники для составления летописи, выбирая интересующие его сведения и редактируя тексты предшественников. Значительное место в летописи занимают чудеса, отбор которых связан с замыслом памятника, а переработка текстов свидетельствует о единых стилевых принципах, свойственных автору. Как показал анализ состава текстов, Сназин отобрал чудеса, связанные с принятием Русью христианства и с деятельностью русских святых и благоверных князей на территории северо-восточной и северной Руси, входившей в его эпоху в состав Московского государства. Кроме того, летописец включил чудеса от икон, прославленных на этой же территории. Таким образом он утверждал мысль о покровительстве высших сил Московской Руси и роль русских правителей как хранителей православия. Сназин стремился полно рассказать о чудесных событиях, не перегружая повествование риторическими и поэтическими приемами, не используя сложные конструкции. Одновременно его привлекала возможность оживить повествование отдельными деталями. Поэтому из «Степенной книги» он выбирал развернутые повествовательные фрагменты, снимая избыточные речи, отступления, риторические приемы, но иногда добавляя детали. При обращении к «Летописному своду 1652 г.» книжник прибегал к мелкой редакционной правке: менял порядок слов, заменял, вставлял или опускал отдельные слова, поскольку стиль этого свода был ему близок. Свободнее всего Сназин обращался с новгородскими источниками, прибегая к пропускам, вставкам, перефразировкам. Благодаря целенаправленной работе с источниками летописцу удалось создать единый повествовательный стиль.
Бесплатно
Рецензия
В рецензии рассмотрены основные аспекты книги Л.И. Горницкой и М.Ч. Ларионовой «Место, которого нет: острова в русской литературе». Автор рецензии высоко оценивает указанную монографию, представляющую значительную ценность как в разработке теории поэтической мифологии, так и в историко-литературном плане.
Бесплатно
Чужая женская проза: как в России прочли Ш. Бронте
Статья научная
В статье рассматриваются ранние русские переводы романа Ш. Бронте «Джейн Эйр», их специфика и переводческая и критическая рецепция в русской культуре середины XIX в. Особенности рецепции в равной мере обусловлены принадлежностью романа к английской литературной традиции и к женской прозе. Русская критическая рецепция английской и русской женской прозы анализируется в статье в компаративном аспекте. Английская романная традиция воспринимается критикой как бесспорно значимая и имеющая преимущество над французской, т.к. не демонстрирует склонности к романтической фантастике. Показательно, что фантастический эпизод в «Джейн Эйр» критика игнорирует. Роман Ш. Бронте сопоставляется в статье с романом А.Я. Марченко «Гувернантка» в аспекте тематики, образа центрального персонажа и принадлежности перу автора-женщины. По мнению автора, современники не увидели оснований для сопоставления (при их формальном наличии), т.к. в английском романе можно увидеть и черты романтизма, и реализма, и даже «натуральной школы», а в русской повести прослеживается поздняя романтическая (эпигонски-романтическая) модель. Для сопоставления привлекаются и другие русские писательницы, в частности, А.Я. Панаева. Автор приходит к выводу, что разница в восприятии своей и чужой женской прозы связана с благожелательным отношением к английской словесности (в отличие от французской) и со статусом чужого, благодаря которому английская женская проза, в отличие от русской, не воспринимается как вторичное явление.
Бесплатно
Шабаш как текст опыт комментария к роману Пьера мак орлана "Негр Леонард и Мэтр Иоганн Мюллен"
Статья научная
Статья посвящена поэтике романа Пьера Мак Орлана «Негр Леонард и мэтр Иоганн Мюллен» (1920), который представляет собой яркий пример своеобразного стиля, характерного для послевоенного творчества автора - «социальной фантастики». Анализ скрытых и явных цитат, аллюзий и иных интертекстуальных вкраплений дает возможность рассматривать роман как диалог с традицией, в который вовлечены и автор, и персонажи, и читатель. Ключевую роль в выстраивании этого диалога играет центральный сюжетообразующий мотив - шабаш ведьм. Неуклонно следуя письменным свидетельствам, подробно воспроизводящим картину этого бесовского ритуала, Мак Орлан делает его достоянием традиции и видит в нем проекцию сокровенных фантазий человека, напитанного культурой. Горькая ирония автора заключается в том, что зло не воплощается в шабаше и адептах Сатаны, а выступает как сила, этот шабаш под себя подминающая и уничтожающая: моральное разложение послевоенного общества достигает такой степени, что превосходит все мыслимые фантазии, а невежество обывателей приводит к разрыву связи с традицией и невозможности что-либо вообразить. Тончайшим образом проводя основную мысль через игру цитат и аллюзий, автор в финале саркастически снижает регистр, полностью сводя на нет интел-лектуальные претензии участников диалога. Выстраивая повествование как монолог героя-эрудита и его диалог с бесами-интеллектуалами, автор через интертекст создает своего рода альтернативу всеобщему невежеству, расширяет культурные рамки текста и вовлекает читателя в собственный диалог с литературной традицией.
Бесплатно
Шведская литература последней трети ХХ - начала ХХI в
Статья обзорная
В работе рассматриваются основные тенденции развития шведской литературы последней трети ХХ столетия и первого десятилетия нового века. Анализируются ключевые литературные направления и течения, жанровые особенности шведской прозы и драматургии в их сопоставлении с классической традицией.
Бесплатно
Шишков о Ломоносове: чтение в «Беседе любителей русского слова» как программный документ
Статья
Бесплатно
Статья научная
Текст является републикацией статьи Ф. Сологуба «Школа за город», впервые опубликованной в 1904 г. в дореволюционном периодическом издании «Новости и Биржевая газета» и содержащей предложение создать загородные школы закрытого типа.
Бесплатно
Эволюция картины мира Стивена Дедала в романе Дж. Джойса "Портрет художника в юности"
Статья научная
В статье, посвященной первому роману известного ирландского писателя, показан путь формирования личности главного героя, связанный с созиданием уникального индивидуального мироздания. Анализ проводится на повествовательном, сюжетно-композиционном и идейном уровнях, что позволяет выявить сущностные черты художественного мира произведения. Центральным предметом исследования является специфика пространственных, мировоззренческих и религиозных структур и границ, разрушаемых героем, и его попытка сотворить некую альтернативную Вселенную. Идеальный мир, возникший в детском сознании героя, по мере взросления мальчика все более замещается враждебным пространством учебных заведений и чужих городов, которое постепенно поглощает и его родной дом. В процессе борьбы с чужеродным миром герой тщетно старается расширить границы своего локуса, отвоевать утраченное пространство. Используя Искусство как средство упорядочивания мира, он стремится из окружающего его безобразного хаоса создать новую прекрасную Вселенную, обрекая себя на одинокие скитания по бескрайним просторам своего воображения.
Бесплатно
Экспериментальный нарратив в повести Власты «Лабиринты»
Статья научная
В статье исследуется специфика повествовательных решений в «Лабиринтах» - самом неожиданном произведении в творчестве Вацлава Ластовского, не имеющем аналогов в белорусской литературе своего времени. Анализируется ряд показательных примеров (событие первой встречи с персонажем, существование невидимого «издателя», игра паратекстом и др.), напрямую свидетельствующих о попытке сознательного «внедрения» возможностей внутренней диалогичности художественного слова и об авторской инициативе создания полисубъектного повествования. Среди маркеров активного использования автором многоголосого высказывания рассматриваются диалогизированные текстовые конструкции в сплошном дискурсе я-повествователя, смена наблюдательного фокуса на том или ином отрезке наррации и относительно развитая система персонажных номинаций. Таким образом, «Лабиринты» следует атрибутировать как повесть, в которой впервые проявляет себя принципиально новая в условиях белорусского литературного процесса авторская стратегия построения художественного произведения.
Бесплатно
Экфрастическая репрезентация произведений живописи в чеховской прозе
Статья научная
В статье исследуется проблема описаний живописных изображений в чеховской прозе. Техника А.П. Чехова, с помощью которой литературный текст становится явлением интермедиальным, синтезируя в себе знаковые системы различных видов искусства, в частности живописи, опирается на экфрасис (явление межсемиотических переходов). В современной теоретической науке экфрастическая репрезентация в художественном тексте рассматривается, как правило, в трех аспектах: как прием (средство организации художественного текста), как жанр (вербализация произведения искусства) и как дискурс (организация визуального нарратива). На материале чеховской прозы автор уделяет основное внимание интермедиальному методу анализа текста, опирающегося на экфрастический прием. Актуальность работы обусловлена растущим интересом к медиа теориям и синтезу различных видов искусства в рамках одного литературного произведения, а также экфрасису и визуально маркированным зонам, так называемым визуальным аттракторам. В статье проанализированы примеры, из которых видно, что для Чехова-прозаика характерно постоянное обращение к переводу изображаемого (живописного) в словесное. Экфрасис, как прием интермедиальной поэтики, становится стратегией авторской техники письма и постоянной практикой писателя. В работе делается попытка систематизировать различные виды чеховского экфрасиса. По наличию или отсутствию референта классифицируются примеры, описывающие существующие (миметические) или вымышленные (немиметические) произведения искусства чеховского мира.
Бесплатно
Элементы архаики в эпосе "Джангар"
Статья научная
Багацохуровский цикл калмыцкого «Джангара» состоит из сюжетообразующих ядерных тем и мотивов архаического эпоса. В настоящей статье рассматриваются мотивы поглотителя, исцеления, магической неуязвимости, души вне тела, управления стихиями, восходящие к архаическим обрядам и ритуалам. Исследование выявило, что многие из них манифестируются в цикле через образ богатыря Хонгора. Богатырь Хонгор, пройдя полный цикл обряда инициации -изоляция (его проглатывает огромная рыба таймень), временная смерть (во вражеской стране над Хонгором совершают ритуал отправления в иной мир), воскрешение (Джангар-хан извлекает его из брюха рыбы и исцеляет чудодейственный снадобьем), -приобретает бессмертие и получает власть над природными стихиями. Бессмертие богатыря Хонгора объясняется тем, что его душа находится вне его тела. Наиболее развернутое описание бессмертия выявлено в изображении противника, где душа вне тела имеет указание на ее местонахождение и, более того, демонстрирует последовательные вложения (на горе, под деревом, в чреве маралихи, в золотом детеныше - жизнь его). Управление природными стихиями, в частности, призывание дождя посредством заклинания или с помощью магического камня «задэ», демонстрируют ритуальные практики, основанные на магических способностях людей. Согласно верованиям древних, человек мог контактировать с духами-хозяевами природы, а значит, и влиять на природные стихии. Архаические обряды и ритуалы, транслируемые через образ богатыря Хонгора, отражают добуддийские представления о картине мира калмыков, тем самым подтверждая, что песни Багацохуровского цикла основаны на ядерных мотивах архаического эпоса предшествовавшей традиции.
Бесплатно
Эллипсис и паралипсис в риторике и в нарратологии
Статья научная
Цель предлагаемой статьи - понять, чем являются фигуры эллипсис и паралипсис, с одной стороны, в риторике, с другой стороны, в нарратологии как в двух близких, но разных филологических науках. Указывается, что в нарратологии «простой» эллипсис можно разделить на эксплицитный, или маркированный, и имплицитный, или немаркированный. Особо интересен «боковой эллипсис», или паралипсис, - нарративная фигура намеренного пропуска в наррации такой семантической информации, которая, в отличие от информации эллипсиса, является не малозначительной, а важной или даже важнейшей. Кратко рассматривается один из спорных вопросов теории нарративных фигур умолчания: можно ли считать паралипсис одним из видов эллипсиса или это иная, самостоятельная фигура умолчания. Указывается, что у эллипсиса и паралипсиса разные функции в наррации: функции фигуры эллипсиса, маркированного или немаркированного, - экономить языковые усилия нарратора, тогда как функция фигуры паралипсиса - скрыть важнейшую часть семантической информации диегесиса, но скрыть незаметно, замаскированно. Проделанный анализ позволяет подойти к решению общетеоретического вопроса - вопроса о функции фигур. В риторике употребление риторических фигур решает вопросы чисто стилистические. В нарратологии употребление одноименных нарративных фигур выступают мощным нарративопорождающим механизмом, поскольку нарративная фигура своим вводом мотивирует какой-то определенный последующий эпизод (эпизоды), расположенный по отношению к ней или контактно, или дистантно.
Бесплатно
Энергия заблуждения: к интеллектуальной истории термина
Статья научная
В статье рассматривается непереводимость понятия «энергия заблуждения» (Л. Толстой, В. Шкловский) и доказывается его укорененность в философских спорах об энергиях. Конфликт двух пониманий энергии в неоплатонизме, абстрагирующего (Плотин) и эмпатического (Ямвлих), многократно воспроизводился в европейской философии и эстетике. Любая жизнестроительная программа требовала актуализировать этот конфликт и приписать энергии те предикаты, которых ранее у нее не было, что и привело к созданию данного термина.
Бесплатно
Эпизоды текстопорождения в нарративной организации романов В. Пелевина
Статья научная
Статья посвящена исследованию принципов эпизодизации нарративного произведения в теоретическом и практическом аспектах. Эпизод понимается в соответствии с концепцией В.И. Тюпы, как участок текста, характеризующийся единством места, времени и состава действующих лиц, а наррация как разделение истории на событийные сегменты и связывание их в определенную последовательность. Конфигурация нарратива рассматривается в свете исторической нарратологии. Доказывается, что на протяжении истории русской литературы происходят определенные изменения типов связи между фрагментами: от согласования объемных эпизодов в классическом тексте к парадигматической соотнесенности элементов сюжетного ряда в модернизме и «серийной» событийности в постмодернизме. На материале романов В. Пелевина анализируются особенности функционирования эпизодов в современной литературе. Изучается значение эпизодов текстопорождения, то есть фрагментов, в которых герои создают произведения разных жанров. В результате исследования устанавливается, что повторы сцен письма и чтения, серийный тип связи обрамляющего и вставного повествования, соотношение дискурса романа и жанра «записок» привлекают внимание к интриге интерпретации, актуальной для читателя в ситуации постмодернистской «нехватки» реальности. Эпизоды текстопорождения позволяют и герою, и читателю актуализировать позицию вненаходимости по отношению к изображенным в романе моделям креации и восприятия, то есть становятся точками, в которых коммуникативные уровни нарратива вступают в резонанс.
Бесплатно