Русская литература. Рубрика в журнале - Новый филологический вестник

Публикации в рубрике (345): Русская литература
все рубрики
Проблема власти в романе Л.H. Толстого «Воскресение»

Проблема власти в романе Л.H. Толстого «Воскресение»

Андреева Валерия Геннадьевна

Статья научная

В статье рассматривается проблема власти в романе Л.Н. Толстого «Воскресение», доказывается, что найденная писателем в «Войне и мире» особая широта в изображении жизни, воплотившаяся в жанре романа-эпопеи, была реализована им и в романе «Воскресение», но в другой ситуации, с опорой на иные, глубинные основы. В «Войне и мире» представлена внешняя угроза, явившаяся одним из оснований для создания эпопейного масштаба, в романе «Воскресение» также возникает основание для подобного изображения: Толстой показывает ситуацию серьезного социального кризиса, вымирание народа, положение государства на грани глобальных преобразований. В статье доказывается, что в смысловой организации особого эпопейного масштаба романа огромную роль играет именно образ власти, анализируются различные его реализации, соотнесение которых позволяет увидеть концепцию писателя. Автор работы демонстрирует, что понятие власти является одним из ключевых в организации духовного подъема и возрождения Дмитрия Нехлюдова, постепенно и мучительно отказывающегося от своей власти над окружающими и прежней роскоши и признающего высшую волю Бога. На ряде примеров в статье показано, что проблема власти в романе «Воскресение» связана с системой глобальных отрицаний поздним Толстым эксплуататорского характера высшего света, обличением чиновников, их формальной, казенной жизни и одновременно с утверждением воли личности выбирать свой духовный путь, с религиозным сознанием, присутствующим в романе.

Бесплатно

Проблема памяти в "женской" прозе Ольги Седаковой

Проблема памяти в "женской" прозе Ольги Седаковой

Банасяк Даниэль

Статья научная

Статья рассматривает тематику trauma studies с различными ее аспектами (память, национальная и культурно-историческая идентичность, искусство в посткатастрофическую эпоху). Для анализа мы выбрали эссеистические тексты Ольги Седаковой, затрагивающие вопросы как о «национальной памяти» и «моральном состоянии человека» в современном мире, так и о значительной роли женщин, связанных с культурой в бедственное время. Ольга Александровна Седакова является прежде всего поэтессой, представительницей современной русской метафизической поэзии, и переводчиком европейской литературы (Р. Рильке, Т Элиота, П. Клоделя, П. Целана, Ф. Петрарки, Данте). Она написала также ряд эссе на философские, моральные и богословские темы, а также эссе, в которых рассуждает о поэзии и литературных судьбах писателей. В статье проанализирована позиция Ольги Седаковой по отношению к женщинам (поэтессам, писательницам, деятелям культуры), таким как: Анна Ахматова, Светлана Алексиевич, Антония Арслан, Марина Цветаева, Анна Баркова, Наталья Трауберг и др., которые в своих текстах относились к проблеме человека в пограничных, катастрофических обстоятельствах. Благодаря эссеистической оптике выявляются аргументы и идеи Седаковой на тему творческой и культурной деятельности этих женщин. Особый интерес эссеистка проявляет к творчеству лауреата нобелевской премии - Светланы Алексиевич, а также произведению «Повесть о книге из Муша» итальянской писательницы армянского происхождения - Антонии Арслан. Анализ в статье праведен с использованием герменевтического метода исследования с учетом исторического, общественно-политического и литературного контекста. Так как эссе Седаковой богаты литературными и внелитературными цитатами, аллюзиями и реминисценциями, мы применили также интертекстуальный метод.

Бесплатно

Проблема статического портрета в романе "Бесы" Ф. М. Достоевского: интерференция "внутренних" и "внешних" смыслов

Проблема статического портрета в романе "Бесы" Ф. М. Достоевского: интерференция "внутренних" и "внешних" смыслов

Струк Анна Андреевна

Статья научная

В статье рассматривается специфика портретного искусства Ф.М. Достоевского на материале романа-памфлета «Бесы». В ходе исследования по-новому ставится проблема соотношения статического и динамического портретов в творчестве Ф.М. Достоевского. Статический портрет рассматривается с опорой на кон-цепцию М.М. Бахтина в контексте категорий «монологизма» и «внутренней завершен-ности». Анализ портретных характеристик Николая Ставрогина, Алексея Кириллова, Ивана Шатова, Петра Верховенского позволяет выявить преобладание в романе стати-ческих портретов, взаимосвязь внешней «статичности» и внутренней «неподвижности» характера, а также обнаружить символическое значение некоторых деталей портрета, в частности, образа лица-маски, появляющегося в портретных характеристиках различных героев ряда романов Ф.М. Достоевского.

Бесплатно

Продолжение классических традиций изображения "простых людей" в тюремной прозе К. Ярмыш

Продолжение классических традиций изображения "простых людей" в тюремной прозе К. Ярмыш

Толстошеева Д.Б.

Статья научная

В статье рассматривается система персонажей как канал литературной традиции, вызывающий в памяти читателя знакомые тексты и тем самым выводящий его на более глубокое понимание смысла новых произведений. При этом необязательно воспроизводить систему персонажей классического произведения со всеми элементами и подробностями: порой достаточно сохранить «рамку» - суть взаимоотношений героев из разных социальных групп. В наиболее читаемых произведениях на тюремную тему, в частности, большое значение имеют отношения условно «простого» (или «маленького») человека с «благородным» (образованным) или политическим заключенным. Для классической русской литературы, придерживающейся ценностей «христианского реализма», характерно построение образа «простого человека» как героя духовно самоценного, равного автору и читателю, несмотря на объективирующий взгляд на него других персонажей. В тюремной прозе советского периода (например, в творчестве А.И. Солженицына) степень субъектности таких героев несколько снижена, но отнюдь не исключена - они по-прежнему сохраняют свое внутреннее «я» свободным и нетронутым. Именно эту особенность изображения взаимодействия героев, остающуюся вполне актуальной, и подхватывает современная литература в лице К. Ярмыш. В романе «Невероятные происшествия в женской камере № 3» главная героиня склонна воспринимать своих соседок по камере поверхностно и относиться к ним свысока, однако эта тенденция в ходе повествования преодолевается авторской волей.

Бесплатно

Пространство - путешествие - преображение. Повесть Ольги Рожнёвой "Полынь скитаний"

Пространство - путешествие - преображение. Повесть Ольги Рожнёвой "Полынь скитаний"

Бойко Светлана Сергеевна

Статья научная

Художественный травелог основан на документе, подобно большинству жанров православной художественной прозы. Личностный рост герояпутешественника есть отличительный признак современного травелога. Повесть Ольги Рожнёвой «Полынь скитаний» (2018) - это одиссея, повесть о долгих вынужденных скитаниях с жестокими перипетиями. Документальная основа сюжета - жизнь М.Г. Дубровской, в замужестве фон Люэлсдорф, рассказанная ею самой. Повесть лежит в русле традиции произведений Жюля Верна. Она обладает научно-познавательной ценностью, опирается на описания природы, истории и быта различных стран, рисует человека во взаимодействии с природой. Среди источников информации - воспоминания русских эмигрантов, письма, исторические справки, фрагменты из стихотворений поэтов Русского Харбина как свидетельство о событиях, воспринятых личностно. Исторические описания суть элементы картины мира. Часть его связана с добром, милосердием, созиданием, часть - с безмерной жестокостью и разрушением. Стилевую основу повествования образует несобственно-прямая речь героини, дополненная голосами близких либо чужих. Это создает широкую панораму эмоциональных и нравственных оценок. Повествование переходит к первому лицу, когда героиня начинает преображаться под влиянием святителя Иоанна (Максимовича), чтобы отвергнуть ненависть как источник зла в душе. Голос владыки звучит в диалогах, в пересказе героев, свидетельствах для жития. Звучание того или иного голоса говорит о состоянии духа героев, характеризуя место в разных планах с точки зрения оказавшихся там лиц. Субстанциональный конфликт добра и зла лежит в основе сюжета, по ходу которого происходит становление личности героя. Травелог позволяет показать, что вершинные достижения духа, как и низменные состояния его, возможны в любом месте. Тем самым человеческий дух предстает свободным, независимым от обстоятельств.

Бесплатно

Публицистические стратегии Горького-фельетониста (на материале цикла "Беглые заметки")

Публицистические стратегии Горького-фельетониста (на материале цикла "Беглые заметки")

Янина Полина Евгеньевна

Статья научная

Цикл фельетонов М. Горького «Беглые заметки», публиковавшихся в газете «Нижегородский листок» в период проведения XVI Всероссийской промышленной и художественной выставки, недавно был введен в научный оборот в полном формате. В 2017 г., по результатам архивной работы, в рамках празднования 150-летия писателя в Нижнем Новгороде было осуществлено издание сборника «Беглые заметки. Нижегородская публицистика Максима Горького». Анализ статей цикла позволяет сделать выводы о том, как формировался публицистический стиль молодого Горького, отличительной чертой которого является ярко выраженный критический пафос. Все статьи цикла связаны между собой наличием сквозных тем и мотивов. Так, понятия «культурный», «русский», «европейский» становятся важными маркерами для выражения автором своего отношения к выставочным объектам самого разного рода. С другой стороны, появляясь уже в первых фельетонах, в каждом последующем эти понятия постепенно обрастают новыми смыслами и контекстами, обеспечивая идейное единство цикла. Публицистическая стратегия Горького-фельетониста, цель которой - дать обобщенную идейно-эмоциональную характеристику выставки и ярмарки, определила особенности отбора фактов, использованных для доказательства справедливости высказанных оценок, их компоновку в повествовании, различные речевые маркеры, характеризующие научный, разговорный, деловой стили, используемые автором в тексте одного фельетона. Проведенный анализ позволяет сделать вывод о сформированности в творчестве Горького-фельетониста индивидуальной манеры публицистического высказывания, черты которой затем получат воплощение в его очерках, статьях и фельетонах начала 1900-х гг

Бесплатно

Публицистические тенденции в очерках "Из-за границы" А. А. Фета

Публицистические тенденции в очерках "Из-за границы" А. А. Фета

Фролова Нина Викторовна

Статья научная

В статье рассматриваются публицистические тенденции в творчестве А. А. Фета - одного из самых больших поэтов XIX в. Интерес исследователей проявился к публицистике Фета только в последние два десятилетия. А ведь с середины 1850-х до середины 1880-х гг., если исключить переводы, публицистика станет для Фета фактически основным видом творчества. Работ, посвященных публицистике Фета, немного, и связаны они в основном с «деревенскими» очерками (1862-1864). Целостной картины его публицистического творчества пока не существует. Впервые публицистические тенденции в творчестве А. Фета проявились в «Очерках из-за границы» (18561857). Автора статьи интересует, почему возникают публицистические тенденции в очерках, как они развиваются, в каких жанровых формах существуют и что влияет на их формирование и развитие. Несмотря на то, что очерки «Из-за границы» нарративны (а это свойственно всем прозаическим текстам Фета, включая его мемуаристику), в них поднимается одна из самых важных проблем XIX в. - проблема искусства: его содержания, источника вдохновения, роли художника и искусства в жизни общества, отношение самого Фета к искусству. Очерки Фета полемичны. Не соглашаясь с современниками, прежде всего с Белинским, Фет не боится декларировать свою позицию представителя и сторонника «чистого искусства», подкрепляя ее экскурсом в различные исторические эпохи. Его интересует и бытовой, обыденный мир в самых различных проявлениях. Чаще всего это та «правда факта», которой он будет придерживаться и в дальнейшем в публицистике и которая первоначально реализовалась в русской литературе XIX в. в жанре физиологического очерка. Очеркам «Из-за границы» присущ субъективизм повествования, их текст экспрессивен, часто ироничен. В статье затронуты также взаимоотношения Фета с журналом «Современник», где были опубликованы очерки Фета «Из-за границы».

Бесплатно

Пушкинский "пророк" в ранней прозе В. Набокова и Г. Газданова

Пушкинский "пророк" в ранней прозе В. Набокова и Г. Газданова

Юхнова Ирина Сергеевна

Статья научная

В статье реализуется кластерный подход к изучению литературных сверхтекстов, объектом исследования стали художественные интерпретации стихотворения А.С. Пушкина «Пророк». Новизна авторского подхода состоит в том, что материалом для анализа стала не лирика, что характерно для данной методики, а проза русских писателей: ранние рассказы В. Набокова «Гроза» и «Слово», Г. Газданова «Третья жизнь», которые рассматриваются как вариации на тему пушкинского «Пророка». В ходе анализа убедительно доказывается, что структурное ядро сюжета этих произведений составили основные элементы лирической ситуации пушкинского текста-источника: состояние душевной опустошенности героя, встреча с посланцем Бога; озарение, потрясшее душу, и чудесное преображение всех чувств и способностей человека; осознание человеком своей новой миссии. В процессе анализа объяснены причины обращения писателей к пушкинскому стихотворению (как биографические, так и творческие), показано, какими способами Набоков и Газданов актуализируют пушкинский контекст, рассмотрены структурные элементы лирического сюжета «Пророка», которые используют авторы, выявлены отличия (в частности, отмечено усиление роли реально-исторического и бытового фона в рассказах). Особый акцент в статье сделан на том, как решают авторы проблему Слова. Автор статьи приходит к выводу, что актуализация контекста пушкинского стихотворения позволяет В. Набокову и Г. Газданову обозначить тему творчества, показать процесс рождения художественного образа, создания произведения.

Бесплатно

Пушкинский миф в лирике Давида Самойлова

Пушкинский миф в лирике Давида Самойлова

Гельфонд Мария Марковна

Статья научная

Статья посвящена проблеме пушкинского биографического мифа в лирике Давида Самойлова. Показано, что Самойлов конструировал свою версию пушкинского мифа, последовательно и сознательно опровергая основные штампы и мифологемы советского времени. Преодоление советского пушкинского мифа в лирике Самойлова совершалось двумя путями: во-первых, через жестокое столкновение «поколения сорокового года» с реальностью, заставившей переосмыслить сложившийся мифологический канон, во-вторых, путем свободного индивидуального понимания личности Пушкина. Проведенный анализ стихотворений и дневниковых записей Самойлова показывает, что он искал в пушкинской судьбе ответ на вопрос о личной стратегии поведения и соотносил ее с историческим опытом своего поколения.

Бесплатно

Пьеса А. П. Чехова "Чайка": литературные вопросы и фольклорные ответы

Пьеса А. П. Чехова "Чайка": литературные вопросы и фольклорные ответы

Ларионова Марина Ченгаровна

Статья научная

Фольклор и литература образуют систему - русскую художественную словесность. Многие вопросы, рождаемые литературным произведением, могут быть разрешены с привлечением фольклорного материала. В основу сюжета пьесы А.П. Чехова «Чайка» легла реальная история драматической любви и попытки самоубийства художника И. Левитана. Однако, несмотря на множество работ, посвященных «Чайке», многие вопросы остаются дискуссионными. Главные из них - кто из героев является «чайкой», каков символический смысл этого образа и почему для художественного высказывания, в основе которого лежат реальные события, драматург избрал именно такой символический язык. Новизна авторского подхода к проблеме в статье заключается в стремлении рассмотреть пьесу с точки зрения традиционной культуры и фольклора. Такой подход заставляет присоединиться к тем исследователям, кто полагает, что чайка - образ-символ и что она символически связана именно с Ниной Заречной. Нину часто сравнивают с героиней драмы Пушкина «Русалка» и с Ларисой и Катериной А.Н. Островского. Среди названных образов нет ни одной актрисы. Зато их объединяет мотив погубленной женской судьбы. Сюжет о погубленной девушке реализуется в народных сказках и в комплексе народных представлений о русалках, в той его части, которая считает русалками девушек, утопившихся от несчастной любви. Это возможный фольклорный «ключ» к интерпретации пьесы Чехова. В структуре образа Нины присутствуют как «чаечные», так и «русалочьи» мотивы. Птица - это характерный для свадебной поэзии образ девушки-невесты. В волшебной сказке птичий облик часто имеет чудесная супруга героя, его волшебная помощница или жертва злого колдовства. В южнорусских народных песнях, хорошо известных писателю, распространен сюжет о чайке, оплакивающей своих птенцов. На русском Севере бытовали представления, что чайкой стала дочь, проклятая отцом за то, что не уберегла свою девичью честь. Так мотив погубленной девушки объединяет народные поверья о чайке и русалке. Автор приходит к следующим выводам. Редуцированный сюжет о погубленной девушке, содержащийся в свернутом виде в образе-символе чайки (русалки), восполняет пробел в два года между третьим и четвертым действиями, компенсируя недостаток событий, переводя их во внесценический план. При общей тенденции пьес Чехова к децентрализации, к отказу от одного главного героя, что неоднократно отмечалось чеховедами, главный образ-символ изнутри воссоединяет пьесу «Чайка», придает ей целостность. Образы и мотивы «чайки», «русалки» и «смерти», соединенные в чеховской героине, образуют единое смысловое пространство.

Бесплатно

Разные лики старика Хоттабыча: жанровые «приключения» сюжета («Медный кувшин» Ф. Энсти, «Старик Хоттабыч» Л. Лагина, «Медный кувшин старика Хоттабыча» С. Кладо, к/ф «}{0тт@бь)ч» П. Точилина)

Разные лики старика Хоттабыча: жанровые «приключения» сюжета («Медный кувшин» Ф. Энсти, «Старик Хоттабыч» Л. Лагина, «Медный кувшин старика Хоттабыча» С. Кладо, к/ф «}{0тт@бь)ч» П. Точилина)

Велигорский Георгий Александрович

Статья научная

В настоящей статье пойдет речь об одном из «подвижных» вечных сюжетов мировой литературы - истории старика-джинна из волшебной бутылки, - возникшем еще в VII в. и с тех пор живущем в культурном процессе, перемещаясь из «взрослой» литературы в «детскую» и обратно. Мы попробуем проследить, как, по мере его формирования, сюжет прочно закреплялся за той или иной литературой; какими характерными деталями дополнялся, какие черты сохранял, а какие, напротив, утрачивал. Для этого мы рассмотрим четыре произведения разных авторов и разного времени, адресованных различной аудитории - повести Ф. Энсти «Медный кувшин» (1900) и Л. Лагина «Старик Хоттабыч» (1938, 1953), постмодернистский роман С. Кладо «Медный кувшин старика Хоттабыча» (2000) и молодежную комедию П. Точилина «}{0ТТ@БЬ)Ч» (2006). В качестве дополнительной задачи мы попробуем выявить внешние факторы, под воздействием которых складывались сюжеты историй: в случае Ф. Энсти это влияние викторианской педагогики и «науки о сказках», в случае Л. Лагина - концепция «романа воспитания советской эпохи», в случае С. Кладо - поэтика постмодерна и разрозненный, «атомизированный» мир рубежа тысячелетий. Во всех произведениях слышен пульс породившей их эпохи. В то же время, в них встречаются факторы, повлиявшие не только на переход сюжета из одной разновидности литературы в другую, но и на дальнейшую традицию жанра (как в случае Ф. Энсти, заложившего в «Медном кувшине» основы поэтики «юмористического» (или «хулиганского») фэнтези).

Бесплатно

Ранние случаи употребления понятия «русский мир» в древнерусской литературе

Ранние случаи употребления понятия «русский мир» в древнерусской литературе

Ларионова М.Ч., Тищенко А.С.

Статья научная

Понятие «русский мир» в последнее время стало особенно актуальным. Оно анализируется политиками, экономистами, культурологами, историками и обычно связывается с современными политическими событиями. Истоки же его обнаруживаются уже в русских средневековых художественных и публицистических текстах. Настоящая статья посвящена анализу одного из самых ранних употреблений словосочетания «русский мир», которое встречается в «Слове на обновление Десятинной церкви» и «Послании смиреннаго епископа Симона Владимерьскаго и Суздальского к Поликарпу, черноризцю Печерьскому». В ходе анализа устанавливается, что в обоих текстах понятие «русский мир» употребляется не в географическом («Русская земля»), а в цивилизационном значении, и авторы используют именно такое выражение осознанно. Концепция «русского мира» связана с определенными мотивами, образами, которые являются структурообразующими для этой темы в отечественной литературе: христианская вера, мотив мученичества, образ мученика, пострадавшего за веру и Христа, образ церкви как сакрального места, мотив культового почитания святых, мотив небесного заступничества и покровительства. Русский мир как целостное явление обладает рядом признаков, один из ключевых среди которых - православная христианская вера: на начальном этапе развития темы русский мир в осмыслении древнерусского книжника во многом близок к миру православного христианства, однако эти понятия не равны. На основе проанализированных примеров делается вывод, что тема «русского мира» в этих текстах находится на стадии формирования, однако она является устойчивой уже в ранних памятниках древнерусской литературы.

Бесплатно

Рассказы А.П. Чехова 1885-1890 годов: особенности финалов

Рассказы А.П. Чехова 1885-1890 годов: особенности финалов

Сунь Сюдань, Лазареску Ольга Георгиевна

Статья научная

В статье проведен анализ особенностей ранних рассказов А.П. Чехова в аспекте поэтики финалов. Особое внимание уделяется определению художественной специфики финалов чеховских рассказов периода 18851890 гг., выявлению системных связей финалов этих рассказов с другими компонентами художественной структуры. Выбор рассказов этого хронологического периода обусловлен тем, что в этот период произошел переломный момент в творческой жизни А.П. Чехова (1886-1887), поэтому произведения, написанные в эти годы, ярко отражают динамику художественного метода писателя. Являясь одним из ключевых компонентов художественной структуры чеховских произведений, финалы рассказов А.П. Чехова отражают динамику его художественного метода на протяжении всего творчества. Авторам статьи важно определить, какую роль сыграли рассказы 1885-1890-х гг. в формировании основных художественно-концептуальных решений этого аспекта творчества А.П. Чехова. На основе результатов исследования, была сформирована авторская типология финалов рассказов А.П. Чехова исследуемого периода времени. Выделены семь критериев, по которым финалы рассказов А.П. Чехова могут быть разделены на типы, в том числе по отношению к проблеме рассказа (финал - ответ на поставленную проблему и финал -постановка проблемы), по художественно-семантическому наполнению (финал -авторская оценка, финал-обобщение и финал-разгадка), изменение сознания героя (финалы, в которых происходит / не происходит изменение сознания героя: после открытия новой истины или идеи перед героем он предпринимает действия и способен воплотить это в жизнь / бездействует, а также финалы, в которых сознание героя не изменяется), в зависимости от того, кто оценивает героя (финал-самооценка, финал -авторская оценка), по стилю (счастливый, трагичный, неожиданный), по сюжету (закрытый, открытый), по экспрессивности (финал-оценка, нейтральный финал). Дальнейшие исследования авторов статьи направлены на изучение поэтики финалов рассказов А.П. Чехова других периодов творчества.

Бесплатно

Рассказы Тэффи в зеркале эстетики безобразного

Рассказы Тэффи в зеркале эстетики безобразного

Сяоминь Хуан

Статья научная

Термин «эстетика безобразного» распространился в китайском литературоведении благодаря монографии Лю Дуна «Западная эстетика безобразного». Ее автор заново интерпретировал западную традицию и выявил закономерности изображения безобразного в литературе на основе многообразия проявлений чувственности. Спустя тридцать лет понятие «эстетика безобразного» в Китае получило свое определение. Создание и развитие этой теории обновили эстетическое измерение в целом, что не только обогатило научные поиски в области традиционной эстетики, но и сформировало новую исследовательскую модель. Внимание к безобразному стало главной художественной особенностью идеологических тенденций модернистской литературы. Юмористические рассказы Тэффи занимают особое место в русской литературе. Разнообразные сцены, описанные в рассказах Тэффи, образуют широкую панораму сложнейшей природы человека. В данной статье рассказы Тэффи рассматриваются с точки зрения эстетики безобразного. Замечено, что Тэффи способна разоблачать такие безобразные стороны природы человека, как жадность, лицемерие, зависть, лень и т.д. Она, словно профессиональный психолог, тонко исследует уродливую, странную, даже патологическую психологию человека. Одновременно писательница, подобно проницательному критику, высмеивает комические и абсурдные явления в обществе. В статье выявлены модели выражения безобразного в рассказах Тэффи, освещены ценность и значение творчества Тэффи в аспекте эстетики безобразного.

Бесплатно

Редукция романтического женского письма в тексте А.К. Герцык "История одной дружбы (Беттина Брентано и Каролина Ф. Гюндероде)"

Редукция романтического женского письма в тексте А.К. Герцык "История одной дружбы (Беттина Брентано и Каролина Ф. Гюндероде)"

Васкиневич Анжелика Игоревна

Статья научная

В статье рассматривается текст русской поэтессы Серебряного века Аделаиды Герцык «История одной дружбы (Беттина Брентано и Каролина ф. Гюндероде)», впервые напечатанный в 1915 г. во втором номере журнала «Северные записки». Реконструкция дружбы Беттины Брентано и Каролины фон Гюндероде, производимая Аделаидой Герцык, выглядит как перевод фрагментов книги Беттины фон Арним «Гюндероде» (1840), сопровождаемый вступительной частью и комментариями. Однако текст Герцык является компиляцией цитат из двух романов романтической писательницы: «Переписка Гёте с ребенком» и «Гюндероде». Герцык производит существенную редукцию романа «Гюндероде», его объема, проблематики, нарративной практики романтического женского письма. Герцык устраняет диалог Беттины и Каролины, являющийся основой равноправного взаимодействия, средством познания самого себя и другого. В статье анализируются проблемы письма, обсуждаемые Беттиной и Каролиной в романе «Гюндероде». Производится сравнение романтического понимания дружбы с изображением дружбы двух романтических писательниц Аделаидой Герцык. Раскрываются христианские основы мировоззрения Беттины фон Арним, определяющие проблематику соотношения Я, Ты и Других. Самоопределение в романе «Гюндероде» связано с самостоятельностью мышления и восприятия мира. Социальная значимость книги Беттины заключается в протесте не только против стереотипов, касающихся гендерной роли женщины, но и против других предубеждений современного ей немецкого общества, в том числе его антисемитизма. В сравнении с книгой Беттины текст Герцык представляет собой значительную редукцию романтического женского письма, как на уровне проблематики, так и на уровне структуры и нарративных особенностей.

Бесплатно

Репрезентация антиномий и идеологем 1920-х гг. в цикле А. Яковлева "Сказки моей жизни"

Репрезентация антиномий и идеологем 1920-х гг. в цикле А. Яковлева "Сказки моей жизни"

Пархаева Анна Александровна

Статья научная

В статье в системе жанрово-стилевого анализа рассматривает-ся художественный мир прозаического цикла А. Яковлева «Сказки моей жизни», определяется его роль в контексте литературного и исторического наследия 1920- х гг. Выявляются композиционные, художественные и стилистические особен-ности, составляющие специфику творческого метода автора и конструирующие особый мирообраз, а также анализируется роль бинарных оппозиций как суще-ственного циклообразующего фактора сборника. Исследуются роль сказочной семантики и общая тенденция к апологии массового сознания - основы суще-ствования «нового человека» в изменяющихся условиях. Обозначается стремле-ние зафиксировать знаковые историко-литературные парадигмы и повседневные практики эпохи сквозь призму метафизики образного строя писателя.

Бесплатно

Рецепция образа и творчества А.Е. Крученых в стихотворных посвящениях Т.В. Толстой (вечорки)

Рецепция образа и творчества А.Е. Крученых в стихотворных посвящениях Т.В. Толстой (вечорки)

Катанаев Н.С.

Статья научная

Статья посвящена рецепции образа и творчества А.Е. Крученых в посвящениях Т.В. Толстой (Вечорки) - стихотворениях «Эскиз», «Эклесиаст» и поэме «Нечаянно». В стихотворении «Эскиз» поэтесса осмысляет создание футуристом заумного языка, а также двойственность его характера. В «Эскизе» и «Эклесиасте» Вечорка использует христианские мотивы, указывающие на религиозный аспект ее художественной рецепции творчества Крученых. Во втором стихотворении будетлянин сравнивается с ветхозаветным пророком, под пророческим словом футуриста вновь понимается заумь. Наиболее детальный портрет Крученых создан поэтессой в поэме «Нечаянно». Текст поэмы насыщен отсылками к культурной жизни Тифлиса рубежа 1910-1920-х гг. и аллюзиями на стихотворения Крученых. В первой части произведения Вечорка описывает обретение Алексеем Крученых славы поэта-заумника в Тифлисе. Вступительная часть представляет собой описание одного из публичных выступлений Крученых в «Фантастическом кабачке». Здесь Вечорка обращается к часто используемому футуристом мотивы плевка и цитирует его стихотворения «Хо бо ро» и «Деймо». При помощи приема персонификации поэтесса создает образ славы Крученых, за которым скрывается муза поэта С.Г. Мельникова. Вечорка использует неологизмы Крученых (стихины, поюзги) и И. Терентьева (зиятельство). Финальная строфа поэмы имеет общие мотивы со стихотворением Крученых «Опять влюблен нечаянно некстати произнес он.». Все эти детали позволяют сделать вывод о творческом влиянии Крученых на Вечорку. Однако в поэме поэтесса дает и критическую оценку ограниченности поэтического метода футуриста.

Бесплатно

Рецепция притчи о блудном сыне в "Слове о полку Игореве"

Рецепция притчи о блудном сыне в "Слове о полку Игореве"

Ужанков Александр Николаевич

Статья научная

Уже в самом начале произведения автор «Слова о полку Игореве» заявляет о своем нежелании говорить о походе Игоря Святославича на половцев в 1185 г. «старыми словами». В сознании древнерусских книжников XI-XII вв. понятие «старый» отождествлялось с язычеством, «новый» - с христианством. В качестве нравственной оценки поступка древнерусского князя выступает евангельская притча о блудном сыне. В статье рассматриваются толкования исследователей ее отражения в «Слове о полку Игореве». В мифопоэтической концепции Б.М. Гаспарова замкнутое циклическое время мифа отразилось в «Слове» в смысловой антитезе гибель/воскресение, а действие героев происходит в художественном пространстве двух миров - живых и мертвых. По сути, Б.М. Гаспаров приписал образной системе христианского литературного произведения свойства дохристианского языческого мифа. Такому взгляду противопоставляется религиозно-символический подход А. Александрова. В «Слове» отражаются линейное христианское время и конкретные географические реалии. Настоящее складывается из отрезков времени, образуя единый временной поток из прошлого в настоящее, при этом художественное пространство произведения разделяется на символическое и географическое, что не наблюдается в чисто мифопоэтических текстах. Автор «Слова» использует закольцованную композицию, со смысловыми параллелями: было/стало, начало/конец. Отражение в «Слове» евангельской притчи о блудном сыне свидетельствует, что это творение христианское, и не выделяется из религиозного контекста произведений Древней Руси XII в.

Бесплатно

Рецепция творчества И.А. Бунина в журнале «Весы»

Рецепция творчества И.А. Бунина в журнале «Весы»

Шапкина Ольга Ивановна

Статья научная

В 1900-1901 гг. И.А. Бунин сотрудничал с издательством «Скорпион» и альманахом «Северные цветы». Однако со временем он отмежевался от символистов, начав активное сотрудничество с издательством «Знание». В своих воспоминаниях и дневниках И.А. Бунин и В.Я. Брюсов отзываются друг о друге иногда весьма негативно. Объективную характеристику их творческих взаимоотношений, а также разногласий между символистами и И.А. Буниным могут дать материалы журнала «Весы», в котором В.Я. Брюсов являлся редактором. Просмотр содержания показал, что на страницах журнала ни разу не было напечатано ни одно произведение И.А. Бунина (несмотря на то, что некоторые современники по-прежнему связывали его имя с символистами). Но редактор и сотрудники «Весов» критически осмысляли творчество И.А. Бунина. О его творчестве высказывались на страницах журнала в разные года К. Бальмонт, А. Белый, В. Брюсов, В. Гофман, А. Курсинский, Б. Садовской и Эллис. Положительные отзывы критиков получили перевод «Песни о Гайавате» Г. Лонгфелло и «Стихотворения 1903-1906» И.А. Бунина. Все публикации, посвященные писателю можно разделить на несколько групп: рецензии на оригинальные произведения, рецензии на переводные произведения, рецензии на сборники, статьи, в которых упоминается И.А. Бунин, и незначительные заметки. Количественный и качественный анализ этих материалов позволит более четко сформулировать основные претензии, предъявляемые символистами И.А. Бунину. В данном случае это уже будут не просто индивидуальные высказывания различных авторов, а некая общая журнальная концепция.

Бесплатно

Речевое поведение персонажей в пьесе В. Войновича «Трибунал»

Речевое поведение персонажей в пьесе В. Войновича «Трибунал»

Марков Александр Викторович, Мартьянова Светлана Алексеевна

Статья научная

В статье анализируются формы речевого поведения и коммуникации персонажей пьесы В.Войновича «Трибунал» (вторая редакция). Рассматриваются такие формы речевого взаимодействия в социуме с заранее заданными ролями, как манипуляция словом, цитирование, молчание. Выявляются особенности авторского изображения форм общения в социальных сетях, в программах ток-шоу, в беседе со священником, чиновником. Подчеркивается, что В.Войнович как драматург сосредоточен на речевых механизмах коллективного гонения,поиска козла отпущения и социально-психологических истоках суда над невиновным человеком (умаление человечности, жажда самосохранения, обогащения, подверженность стереотипам, отсутствие индивидуальной мысли). Авторы статьи характеризуют интер текстуальный план пьесы (произведения В.Скотта,А.С. Пушкина, Н.В.Гоголя, Ф.Кафки) и сюжетные ситуации, являющиеся архетипическими, в первую очередь– поиск козла отпущения. Финальная перипетия(превращение подсудимого в Председателя суда) интерпретируется как обнаружение авторского скепсиса, иронии, сарказма по отношению к современности– не-обходимого элемента жанра сатирической и общественной комедии, восходящейк традициям Д.И. Фонвизина, А.С. Грибоедова, Н.В. Гоголя.

Бесплатно

Журнал