Теория литературы. Рубрика в журнале - Новый филологический вестник

Публикации в рубрике (101): Теория литературы
все рубрики
Ритмо-поэтическая организация прозаических произведений Бориса Беты (Б.В. Буткевича)

Ритмо-поэтическая организация прозаических произведений Бориса Беты (Б.В. Буткевича)

Силантьев Игорь Витальевич, Шатин Юрий Васильевич

Статья научная

В статье анализируются особенности ритмо-поэтической организации прозаических произведений Бориса Беты (Б.В. Буткевича), видного представителя русской эмигрантской литературы на Дальнем Востоке. Автор активно использует прием синтаксической инверсии, благодаря которому нарушается естественное, ожидаемое течение прозаической речи и внимание читателя обращается на подчеркнутые таким образом детали. При этом перестановки слов сопровождаются изменением интонационного рисунка речи, который становится специальным, искусственным и выполняет функцию смыслового ударения. Ритмо-стихотворный прием лексического повтора также представлен в текстах произведений Бориса Беты. Повторы у Беты не выглядят искусственными, поскольку они не синонимичны, а метонимичны, значения слов граничат друг с другом и способствуют не удвоению, но континуальному перетеканию смысла художественного высказывания. Для прозы Беты также характерна тоническая (акцентная) организация. Многие фрагменты прозаических произведений писателя образуют тонические периоды и тем самым потенциально содержат тонические стихи. Таким образом, в своей прозе дальневосточного и еще в большей мере парижского периодов Борис Бета транспонировал ритмо-поэтические свойства лирического стихотворения в прозаическую структуру.

Бесплатно

Ритуально-мифологический комплекс в структуре романа воспитания (на материале романов А.Н. Варламова «Душа моя Павел» и А.Н. Архангельского «Бюро проверки»)

Ритуально-мифологический комплекс в структуре романа воспитания (на материале романов А.Н. Варламова «Душа моя Павел» и А.Н. Архангельского «Бюро проверки»)

Матевосян Арман Араикович

Статья научная

Целью данной статьи является выявление особенностей функционирования ритуально-мифологического комплекса в структуре романа воспитания. На примере романов «Душа моя Павел» А.Н. Варламова и «Бюро проверки» А.Н. Архангельского проводится анализ мифопоэтических мотивов и образов, наделенных ритуальной составляющей. В статье анализируется связь ритуалов и мифологических аллюзий с жанровой спецификой романа воспитания. Основное внимание уделяется выявлению функционального значения и роли ритуала в сюжетной канве исследуемых романов. В статье прослеживается социальное содержание ритуально-мифологического комплекса: функциональной основой ритуала является создание устойчивой модели социальных ситуаций. Научная новизна статьи заключается в изучении роли ритуально-мифологического комплекса в художественном мире сюжета современного романа воспитания. В результате анализа сделан вывод, согласно которому ритуальный комплекс выполняет функцию систематизации в сюжете воспитательного романа, а также создает трансферную зону, позволяющую персонажам переходить из одного социального статуса в другой, путем преодоления определенных испытаний, призванных проверить готовность героя к новому статусу. Также ритуал, основываясь на мифологическом мировосприятии, разделяет этапы пути героя: следуя ритуалам, герой постепенно движется от инициации к инициации. Мифопоэтика же ритуальных действий выступает своеобразным практическим руководством к ритуальному обряду, тем самым укрепляя веру в магическое и создавая преемственность между поколениями.

Бесплатно

Русский уголовный роман - советский полицейский роман -постсоветский полицейский роман: эволюция диалога

Русский уголовный роман - советский полицейский роман -постсоветский полицейский роман: эволюция диалога

Кириленко Н.Н.

Статья научная

Цель статьи - проследить эволюцию диалога от русского уголовного романа к советскому полицейскому роману и далее к постсоветскому полицейскому роману. Обязательные субъекты диалога в русском уголовном романе - следователь, преступник и свидетель. Предмет диалога, как правило, имеет отношение к преступлению и расследованию. По форме подавляющее большинство диалогов представляют собой опросы и допросы. Романное разноречие и разноязычие не является здесь обязательным. Позиция персонажей в большей степени проявлена в монологе. Эволюция диалога от русского уголовного романа через советский полицейский роман к постсоветскому состоит в следующем. В советском полицейском романе сохраняются все субъекты диалога русского уголовного романа, но к ним добавляются коллеги, члены преступных сообществ, персонажи, не имеющие отношения к преступлению и расследованию. В постсоветском субъектами диалога также становятся преступный полицейский, персонажи на высоких постах, реальные исторические лица. Помимо тем, бывших в русском уголовном романе, предметом диалога здесь становятся актуальные события, а также темы, не имеющие отношения к преступлению и расследованию. Позиция в диалоге эволюционирует с обязательным обращением к притче в полицейском как советском, так и постсоветском романе. Автор статьи приходит к выводу, что в процессе эволюции диалог стал играть важнейшую роль в создании учительного смысла всего произведения; именно репликами притчевого характера зачастую завершаются советский и постсоветский полицейский роман.

Бесплатно

Семантика имен собственных вымышленных существ и проблемы перевода

Семантика имен собственных вымышленных существ и проблемы перевода

Эминов Николай Павлович

Статья научная

В данной статье рассматриваются имена собственные, функционирующие в пространстве художественного текста с точки зрения их семантики и перевода. Отмечается, что в рамках художественного текста перед автором стоит задача, состоящая в том, чтобы в процессе создания возможных нарративных миров, несвязанных с нашей реальностью, обладающих собственной внутренней логикой и системой событийных отношений, вовлечь читателя в ход повествования и заставить поверить в прочитанное, поверить во «вторичный мир». Устанавливается, что имена собственные, являясь важным элементом художественного текста и концентрируя в себе значительный объем информации, выполняют ключевую роль в формировании того многомерного смысла, который автор вкладывает в произведение. Это связано с тем, что номинация персонажей определяет их как некие знаки, связывающие сюжетную канву с множеством деталей, образов и событий. Обосновывается утверждение, что одной из особенностей произведений, не связанных с нашей реальностью, является описание такого ономастического фона, который заставил бы поверить читателя в правдоподобность вторичного мира. Обращается внимание на проблему семантического анализа вымышленных имен, тесно связанную с онтологией и метафизикой нереальных персонажей или, в более широком смысле, вымышленных сущностей. Отмечается существующая проблема перевода имен собственных на другие языки, так как в своей изначальной языковой среде имена собственные несут в себе культурный код, не всегда понятный не носителю языка. Раскрывается проблема поиска адекватных способов передачи содержания произведения при переводе имен собственных вымышленных существ, функционирующих во «вторичном мире».

Бесплатно

Семантический кластер в поэтике О. Мандельштама

Семантический кластер в поэтике О. Мандельштама

Кондаков Игорь Вадимович

Статья научная

В статье обосновывается использование понятия «семантический кластер» применительно к художественной литературе, в том числе в анализе поэзии ХХ в. В центре внимания автора - поэтика О. Мандельштама, рассматриваемая в этом ракурсе. В мандельштамовской семантической поэтике кластеры представляют собой глубинные смысловые структуры, концептуализирующие интенции поэта в широком ассоциативном контексте культуры. Как показывает автор статьи, большинство семантических кластеров, используемых Мандельштамом, представляет собой триады (тернарные конструкции), наполненные исключительной многозначностью и противоречивостью. Фоном для них служит текстуальная ткань, характеризующаяся двусторонностью и оксюморонностью, т.е. состоящая из бинарных оппозиций, содержащих в себе неразрешимый драматизм и когнитивный диссонанс. Творчески наполняя поэтические кластеры культурфилософским смыслом, Мандельштам стремился передать самой поэтикой своего творчества сложность современного ему нравственного, социального и политического мироустройства. Для этого он соединил в текстуре своих произведений бинарные и тернарные структуры, обычно не совместимые. Если бинарные структуры акцентируют проблему выбора между двумя крайностями, то тернарные структуры приводят читателя в область смысловой неопределенности. Это позволило Мандельштаму придать своему поэтическому миру особый трагизм, передававший атмосферу сталинской эпохи и Большого Террора.

Бесплатно

Стилистическая интерпретация глаголов речевого действия при переводе фантастического текста

Стилистическая интерпретация глаголов речевого действия при переводе фантастического текста

Филатова Г.А.

Статья научная

В фокусе исследования - варьирование лексем, замещающих английские глаголы, вводящие прямую речь, при переводе фантастического нарратива на русский язык. Интерпретация глаголов, обозначающих речевую деятельность, при переводе сопряжена с рядом семантических и стилистических затруднений. Во многих русских переводах произведений обнаруживается значительное разнообразие лексических средств, в то время как в оригинальных англоязычных текстах в качестве основных глаголов речи чаще используется всего несколько базовых лексем (say, ask, cry, answer). Подобные изменения отражают ориентацию переводчиков на определенную стилистическую систему: в случае доместицирующего перевода преобладает установка на устранение тавтологических повторов (he says, she says - он интересуется, она кивает), в случае перевода форенизирующего - стремление придерживаться в переводе тех же единиц, что и в оригинале, даже если это противоречит принятому стилистическому канону (he says, she says - он говорит, она говорит). В качестве иллюстративного материала выбран экспериментальный роман Р. Желязны «The Creatures of Light and Darkness» (1969) и три его перевода на русский язык. Сопоставительный семантико-синтаксический анализ этих текстов, а также количественные данные позволили изучить замены глаголов, вводящих прямую речь, и сделать выводы относительно преобладающей стратегии переводчиков. Результаты исследования дают возможность выявить формальную разницу между переводами, а также продемонстрировать возможные различия в восприятии текстов читателем.

Бесплатно

Стратегии рецепции М. М. Бахтина в СССР. К постановке проблемы

Стратегии рецепции М. М. Бахтина в СССР. К постановке проблемы

Долгорукова Наталья Михайловна

Статья научная

В статье предпринимается подступ к реконструкции истории советской рецепции наследия М.М. Бахтина в 1960-80-е гг. на примере работ отечественных филологов, историков, литературоведов и теоретиков культуры - М.Л. Гаспарова, А.Я. Гуревича, Вяч. Вс. Иванова, Ю.М. Лотмана, В.Н. Турбина и др. Автор статьи опирается, с одной стороны, на такое научное направление, как Rezeptionsgeschichte (история рецепции), развитое в Констанцской школе немецкого филолога и эстетика Г.Р. Яусса, а с другой стороны, на некоторые понятия самого М.М. Бахтина («вненаходимость», «диалог», «большое время», «автор и герой» и др.). Проведенное исследование позволяет сделать выводы о том, что советская рецепция наследия мыслителя была представлена несколькими казусами и, по большей части, не состоялась из-за культурного разрыва, произошедшего в 1910-1920-х гг. «Стратегия рецепции» наиболее приближенных к М.М. Бахтину ученых (В.В. Кожинов, Г.Д. Гачев, С.Г. Бочаров, В.Н. Турбин) - это «стратегия молчания». В 1960-е - 80-е гг. «теоретик карнавала» становится «обыкновенным классиком», однако все ограничивается ссылками на его работы (семиотики Московско-Тартуской Школы). Образ Бахтина-классика сосуществует с образом Бахтина-философа, выдумщика концепций, несовместимых со строгой наукой (М.Л. Гаспаров, А.Я. Гуревич).

Бесплатно

Сюжет перевода в роман как форма металитературной рефлексии (о возможности изображения «эстетической любви» в литературе)

Сюжет перевода в роман как форма металитературной рефлексии (о возможности изображения «эстетической любви» в литературе)

Турышева О.Н.

Статья научная

Статья посвящена анализу особого типа сюжета, именуемому сюжетом перевода в роман - в соответствии с метафорой творчества как перевода человеческого бытия в эстетический план, развернутой М.М. Бахтиным в работе «Автор и герой в эстетической деятельности». Сюжет перевода в роман характеризуется как особая форма металитературной рефлексии. Он сосредоточен на изображении событий взаимодействия автора и его героев в пространстве единого хронотопа. Центральным из них в рамках сюжета перевода является событие превращения Другого в литературный персонаж. В концепции Бахтина «завершение героя» вненаходимым автором описывается как выражение «эстетической любви». В статье ставится вопрос о возможности освоения литературой события перевода как события «дара любви», если в рамках этого сюжета снимается граница между миром творения и миром творимым и становится неосуществимой позиция вненаходимости. Материал статьи составляют шесть повествовательных произведений из русской и зарубежной литературы XIX-XX вв., а также один кинотекст. В большинстве привлеченных текстов с сюжетом перевода авторская деятельность изображается как насильственная и разрушительная для героя. Рассматриваются фантастическая реализация сюжета перевода в повести Н.Д. Ахшарумова «Натурщица» (1866), психологическая - в романе И.А. Гончарова «Обрыв» (1869), сатирическая - в романах К. Вагинова «Козлиная песнь» (1927) и «Труды и дни Свистонова» (1929), реалистическая - в пьесе испанского драматурга Х. Майорги «Мальчик за последней партой» (2006) и ее экранизации французским режиссером Ф. Озоном в фильме «В доме» (2012), социально-фантастическая - в романе А. Житинского «Потерянный дом, или Разговоры с милордом» (1987). Осуществление мотива «эстетической любви» обнаруживается только в последнем произведении, где автор сознательно отказывается от трансгредиентной позиции во имя единения с героем - в соответствии с идеей всеединства, выработанной в рамках русской религиозной философии. Намечаются перспективы в изучении повествовательных форм рефлексии о взаимодействии автора и героя.

Бесплатно

Тезисы о сказке

Тезисы о сказке

Неклюдов Сергей Юрьевич

Статья научная

В статье предлагается общий взгляд на структуру и семантику сказки. Сказочный текст сам строит свою картину мира, его содержание принимается как данность - в отличие от «несказочной прозы», картина мира которой имеет опоры за пределами данного жанрового комплекса. Пространство сказки состоит из отдельных «локусов», специфика которых определяется присутствием тех или иных персонажей и наличием ситуаций, характерных именно для данных мест. Оппозиция свое / чужое имеет регистры: семейный, социальный, мифологический, однако «мифологическое» в сказке является таковым только по происхождению. Сказка - почти всегда «социальный лифт», герой должен закончить свои приключения «с бонусом»: имущественным (богатство), брачным (женитьба / замужество) и социальным (воцарение). Сказка регламентирует кодекс отношений не только с потусторонним миром, но и вообще кодекс успеха. Если человек в отношениях с окружающим миром ведет себя «правильно», энергия мира будет использована ему во благо. В основе подобной «этики» лежат дарообменные отношения и формализованная в сказке «правильность» поведения героя. Сказка - первая в мире форма словесности, осознанная как вымысел. Ее поэтическая структура в значительной мере ориентирована на создание эстетического эффекта, на развлечение аудитории, благодаря чему происходит отрыв ее картины мира от актуальных верований и ритуальных практик, а ее формализованные повествовательные структуры играют важную роль и в становлении литературы, в том числе - и литературы Нового времени.

Бесплатно

Теоретико-литературные идеи русских символистов и М.М. Бахтин

Теоретико-литературные идеи русских символистов и М.М. Бахтин

Клинг Олег Алексеевич

Статья научная

Цель статьи - охарактеризовать влияние теоретико-литературного наследия русского символизма на теоретические воззрения М.М. Бахтина. Если формалисты, по их собственному признанию, решительно отбросили «мистику», то есть и философское начало при анализе художественных произведений, то Бахтин стал прямым продолжателем традиций русских символистов, уделявших внимание не только форме, но и семантике текста. Очевидно, что в 1920-е гг. Бахтин не раз возвращался к синтетизму теоретических выкладок символистов. Во многом благодаря Бахтину не прервалась линия русского философского литературоведения, которая в начале XX века получила сильную подпитку в лице Д.С. Мережковского, А. Белого, Вяч. Иванова и других символистов. В работе Бахтина «Искусство и ответственность» можно увидеть осмысление эстетических идей русских символистов. Здесь очевидно наличие перекличек со статьями символистов, в том числе Вяч. Иванова, о назначении поэта. В формировании эстетических взглядов раннего Бахтина вырисовывается еще одна линия - влияние на него В.Я. Брюсова. В работе раннего Бахтина «К философии поступка» мы найдем еще больше перекличек с символистами: это проявляется, в частности, в вопросе о роли индивидуализма, который находится, по мнению Бахтина, в антиномичных отношениях с жизнью и для других. Бахтину безусловно близки эстетика и миропонимание русских символистов. В этом тоже проявляется его сближение с синтетическим литературоведением символистов. Еще одна сквозная тема статьи «К философии искусства» - полемика с формалистами. В работах Бахтина 1920-х гг. «Автор и герой в эстетической деятельности», «К вопросам методологии эстетики словесного творчества» эти положения будут развиваться. В этой полемике Бахтин в очередной раз опирается на вторую составляющую теоретических трудов русских символистов - эстетику. Таким образом Бахтин, не отвергающий необходимости изучать форму произведения, продолжает традиции синтетического литературоведения символистов.

Бесплатно

Теоретический статус и функционирование эпитета: по рассказу В. Набокова "Облако, озеро, башня"

Теоретический статус и функционирование эпитета: по рассказу В. Набокова "Облако, озеро, башня"

Кузнецов Илья Владимирович, Максимова Наталия Викторовна

Статья научная

Термин «эпитет» не обладает точным понятийным содержанием. Это его свойство констатируется и в поэтике, и в лингвистике. Определить теоретический статус эпитета помогает переход от формально-семантической трактовки понятия к функциональной. Статья представляет собой анализ функционирования эпитетов, выполненный на материале рассказа В. Набокова «Облако, озеро, башня». Данный рассказ показателен, поскольку его отличает многочисленность эпитетов, их оригинальность, окказиональная сочетаемость и значительный семантический радиус действия. Кроме того, эпитеты в этом рассказе помогают усилить инвариантную для набоковского творчества тему «счастья». Взаимно связанные концепты «счастье» и «судьба» появляются в тексте, будучи сильно актуализированными при помощи эпитетов. Анализ рассказа показывает, что в нем образное содержание ряда эпитетов предвосхищает дальнейшее развитие действия, выполняя по отношению к сюжету криптографическую функцию. Сделанные наблюдения позволяют дать функциональное определение эпитета и предложить функциональные же основания для типологии эпитетов. Это степень охвата контекста действия, включенности в создание художественного образа; степень значимости определяемого слова для картины мира автора; степень оригинальности самого эпитета; степень оригинальности сочетания эпитета с определяемым словом. Так возникает представление об эпитете как полевой структуре, о его ядерных и периферийных свойствах. Возможность сформулировать индекс значимости эпитета в конкретном тексте или художественной системе закладывает теоретический фундамент для создания актуальных словарей эпитетов того или иного автора.

Бесплатно

Типология лирических субъектов

Типология лирических субъектов

Малкина В.Я.

Статья научная

Данная статья посвящена проблеме субъектной организации лирического стихотворения. Ее методологической основой являются работы А.Н. Веселовского, М.М. Бахтина, Б.О. Кормана, С.Н. Бройтмана, В.И. Тюпы. Основная цель статьи: описать типологию лирических субъектов, которая могла бы иметь как теоретическое значение, то есть применяться в научных исследованиях, так и практическую значимость, то есть использоваться для преподавания и обучения анализу лирического текста. Для достижения данной цели решаются следующие задачи. Во-первых, рассматривается важность субъектной организации и категории лирического субъекта для лирики как рода литературы. Во-вторых, описываются единые критерии для типологии: ими становятся формы речи и точка зрения лирических субъектов. Наконец, в-третьих, на основе этих критериев пересматривается и дополняется типология лирических субъектов, которая первоначально была разработана в трудах Б.О. Кормана и С.Н. Бройтмана. Диахронически выделяются следующие типы лирических субъектов: синкретический (эпоха синкретизма), жанровый (эпоха эйдетической поэтики) и лично-творческий (эпоха модальности), применительно к которому и встает вопрос о синхронистической типологии. Соответственно, выделяются такие типы лирических субъектов: внеличный субъект; формы «я»: несобственно-личный субъект, собственно-личный субъект, ролевой субъект; формы «мы»: всеобщее «мы», неделимое «мы», составное «мы»; смешанные формы: неосинкретический, трансгрессивный и номадический субъект. Отдельно оговариваются категории лирического героя, адресата и лирического персонажа.

Бесплатно

Труднопересекаемая граница: религиозная тематика в сценическом искусстве XXI в.

Труднопересекаемая граница: религиозная тематика в сценическом искусстве XXI в.

Кузнецов Илья Владимирович

Статья научная

В сценическом искусстве начала XXI в. сложилась тенденция к размыванию границ между религиозной и светской тематикой. Эта тенденция обусловлена общей установкой постмодернистского искусства на деконструкцию всякого рода границ и различений. Однако религиозное творчество обладает органической спецификой, принципиально отличающей его от светского искусства. Вследствие этого обстоятельства попытки использовать в театральных постановках христианскую тематику сталкиваются с сопротивлением материала. Анализ постановок, осуществленных в новосибирских театрах в 2013 г., позволяет сделать выводы о смысловых позициях, в которых обнаруживается неадекватность художественного подхода материалу. Возможность обращения средствами искусства с предметами и смыслами религиозной культуры оказывается более проблематичной, чем это представляется на первый взгляд.

Бесплатно

Уральские горы или таблица Менделеева. О предмете и методе истории русской литературы. Часть вторая

Уральские горы или таблица Менделеева. О предмете и методе истории русской литературы. Часть вторая

Баршт Константин Абрекович

Статья научная

В статье сформирована гипотеза об устойчивой связи между системой ценностей литературного персонажа, характером сюжетной событийности и окружающим его пространством, наполненным вещами и явлениями. Исходя из ценностной окрашенности любого фабульного факта или явления, формирующего событийный ряд в сюжете, выдвигается предположение о возможности строительства литературно-эстетической типологии на основе универсальной ценностной структуры, сформировавшейся естественным образом вокруг вопроса о цели и смысле существования человека и человечества. Предпосылкой совершения поступка литературным героем и формирования сюжетного события является набор условий, сформированных ценностными системами - его собственной и окружающих его людей. Окружение персонажа индексирует его онтолого-аксиологический статус, что позволяет уточнить свойства повествовательной модели произведения, добавляя новые сведения относительно актуальных условий формирования сюжетного события. Аргументом в пользу такой возможности является тот факт, что равным образом и в реальной действительности, и в художественном мире произведения наблюдается возникновение структур, организующих ценностный мир человека с центральной точкой в виде сакрального символа, ниже которого расположены гедонистический, социальный, физиологический и другие уровни бытия. В трансцедентальной реальности индивидуума формируются характерные концентрические круги, зоны его метафизической ответственности. Проблема в том, что ценностная система человека расположена и функционирует в его кругозоре, получая в реальной действительности значительный диапазон различных оценок, однако в эстетическом объекте пространственно-вещевое окружение выстроено автором в стратегическом соответствии с кругозором персонажа, что дает основания для строительства типологии, основанной на уровне удаленности / противоречия / совпадения / приближения и т.д. к сакральному центру ценностной системы, с помощью которой оказывается возможным описание литературы как непротиворечивой и цельной структуры.

Бесплатно

Формальный метод в интеллектуальной истории: применение мыслительных схем на примере статей Г.В. Плеханова

Формальный метод в интеллектуальной истории: применение мыслительных схем на примере статей Г.В. Плеханова

Кортелев Никита Владимирович

Статья научная

В статье проводится анализ публицистических работ Г.В. Плеханова, посвященных вопросам эстетики, при помощи мыслительных схем (генеративных структур, которые предшествуют исторической идее, выраженной в форме конкретного высказывания), предложенных С.Н. Зенкиным. В статьях Г.В. Плеханова выделяются схемы градуального распределения и иерархического переворота, каждая из которых актуализируется в зависимости от меняющейся социокультурной ситуации. В связи с этим проблематизируется сама природа мыслительных схем: что это - универсальные когнитивные структуры или же исторически сложившиеся модели? С одной стороны, мыслительные схемы, по сравнению с конкретными историческими идеями, находятся на более высоком уровне абстракции. С другой стороны, у них может быть историческое измерение, т.е. они могут зависеть от конкретных задач, возникающих перед интеллектуалами в определенный исторический период. Чтобы наметить вероятные пути решения этой проблемы, а также понять, как может быть реализован формальный анализ исторических идей, выраженных в форме конкретного высказывания, где пролегают его границы и насколько продуктивным оказывается его применение, предпринимается попытка изучить формальное устройство и механику осуществления самих мыслительных схем. В результате анализа выделяются два типа схем - аналитические и синтетическая. Выдвигается гипотеза о том, что в рамках исторического измерения аналитические схемы чаще актуализируются в периоды культурной стабильности, а синтетическая - в некие кризисные моменты.

Бесплатно

Формирование локального северного текста в литературе Якутии: структура и культурный код

Формирование локального северного текста в литературе Якутии: структура и культурный код

Бурцева Жанна Валерьевна

Статья научная

Данная статья предлагает для введения в научный оборот понятие «Северный текст литературы Якутии» в дополнение существующей классификации локальных текстов. На основе понимания культуры или местности как текста, процесса беспрерывного взаимодействия творческого воображения и природного ландшафта характеризуются типологические признаки, выявляются составляющие и доказываются критерии выделения локального Северного текста, семантическим ядром которого является литература малочисленных народов Севера Якутии (юкагирская, эвенская, эвенкийская, долганская), а также та часть произведений якутских и иных авторов, в которых отражена ценностная сущность образа Севера как географического места. Подчеркивается уникальность данного текста, поскольку он формируется вокруг реального локуса и самодостаточного культурного мифа о Крайнем Севере в различных контекстах, который рассматривается нами как интерпретирующий культурный код, ядро сверхтекста и внехудожественная реальность Северного текста. Предлагается алгоритм анализа данного локального текста с учетом его геокультурной специфики. Выявляется и описывается система внутри- и внетекстовых связей данного локального текста как сверхтекста, общие признаки, определяющие единство смысла и средств его выражения (семантические и семиотические константы, основные знаки-символы и локальные мифы территории, вычленяется литературный миф о северных кочевниках, лежащий в основе этноцентрической модели мира, ключевые мотивы и образы, особенности макро- и микропоэтики повествовательных и пространственных структур, особенности выражения авторского «я»); дается общее представление о концептосфере Северного текста как знаковой системе и приводятся выводы о концептуальной картине мира на тематическом, сюжетно-композиционном, мотивно-образном уровнях текста как совокупности пространственных и ментальных представлений о Крайнем Севере.

Бесплатно

Фотографический экфрасис как форма памяти, или как создавать романы с помощью фотоснимков (на материале произведений "Герда Таро: двойная экспозиция" Х. Янечек и "Памяти памяти" М. Степановой)

Фотографический экфрасис как форма памяти, или как создавать романы с помощью фотоснимков (на материале произведений "Герда Таро: двойная экспозиция" Х. Янечек и "Памяти памяти" М. Степановой)

Разухина К.Э.

Статья научная

В данной статье рассматриваются особенности функционирования в художественном тексте фотоэкфрасисов, ориентированных на словесную репрезентацию памяти и прошлого. На материале романов М. Степановой и Х. Янечек анализируется место и роль материального свидетельства (фотографии) в художественном нарративе. На данный момент практически нет теорико-литературных работ, посвященных переосмыслению фотоэкфрасиса, тогда как экфрасису как особому приему отводится достаточно большое число исследований в свете интермедиальности литературы. Фотоэкфасис, появляющийся в двух анализирумых произведениях, тесно связан с понятием лакуны, которую заполняет авторский кругозор, тем самым создавая фикциональный нарратив. Зачастую читатель и рассказчик оказываются в равных рецептивных условиях. Фотоэкфрасис может словесно дублировать включенное в повествование свидетельство, а может обрастать пространственно-временными чертами, расширяясь до отдельной реальности, помогая авторскому кругозору реконструировать исторический контекст. Фотоэкфрасис ориентирован на остановку времени, реконструкцию прошлого в настоящем, сопровождается повышенным субъективном процессом означивания.

Бесплатно

Фотографическое в лирике: модусы художественности

Фотографическое в лирике: модусы художественности

Самаркина Мария Дмитриевна

Статья научная

В статье рассматриваются примеры фотографической поэтики в лирике через призму модусов художественности. На наш взгляд, самые частые из них - элегический, иронический и героический, каждый из которых имеет свое обоснование в теории литературы. Кроме того, эти теоретические формулировки совпадают с тем, что о фотографии писали Ролан Барт, Сьюзен Сонтаг и Вальтер Беньямин. На примере таких текстов, как «Фотография 11 сентября» В. Шимборской, «Рахиль» А. Городницкого, «Фотография» А. Кушнера, «Кто-то и фото» Г. Сапгира, «Военные фотографии» Ю. Визбора и «На фотографии в газете» Р. Казаковой, мы выявляем точки пересечения двух теорий. Для элегического модуса ими стали мотивы утраты, связанные с объектом снимка. Для героического модуса свойственно отождествление субъекта и снимка и отказ субъекта от собственного «я». Для иронического модуса, напротив, - разделение себя и снимка и, как следствие, свобода самоопределения. При этом есть черты фотопоэтики, которые не связаны с модусами: это ситуации и события, вытекающие из позиции лирического субъекта относительно снимка (позирование, экфрасис, разглядывание), а также временная организация текста.

Бесплатно

Художественный дискурс: к определению термина в перспективе лингвоэстетики

Художественный дискурс: к определению термина в перспективе лингвоэстетики

Фещенко Владимир Валентинович

Статья научная

В статье дается определение термина художественный дискурс с точки зрения междисциплинарного лингвоэстетического подхода. Вопрос о художественном дискурсе возникает всякий раз, когда художественное входит в язык, речь и текст. При этом художественная литература является лишь одной из разновидностей художественного дискурса в генерическом смысле. Различные формы эстетической деятельности создают художественный дискурс. Его сфера бытования - любая область вербальных высказываний в эстетической деятельности. Художественные практики ХХ в. (кино, радио, постдраматический театр, перформанс, граффити) существенно расширили границы и понятия художественного и, соответственно, объем данного понятия. В данной статье специфицируются компоненты самого термина «художественный дискурс» в попытке дать его определение с позиции лингвоэстетического подхода на стыке лингвистики, литературоведения и эстетической теории. Концепция лингвоэстетики предполагает интегральный подход к языку в его эстетической функции, к эстетике словесного творчества. Лингвоэстетическая теория на современном этапе базируется на таких основных категориях, как художественный знак, художественный семиозис, художественное сообщение, художественная коммуникация. Среди таких первичных категорий располагается и понятие художественного дискурса, под которым понимается совокупность вербальных высказываний, сформированная в результате взаимодействия автора-художника и читателя (зрителя, слушателя) посредством произведения искусства, с учетом эстетических факторов порождения и восприятия этих высказываний в конкретных видах и формах искусства.

Бесплатно

Что знает повествователь в "Бесах"? (заметки к теме)

Что знает повествователь в "Бесах"? (заметки к теме)

Корчинский Анатолий Викторович

Статья научная

В статье вновь поднимается вопрос о кругозоре повествователя в романе «Бесы». Его познавательный горизонт и дискурсивные стратегии рассматриваются в связи с характеристиками художественной реальности романа, которая включает в себя фикциональные и фактуальные элементы и вступает в особые отношения с внетекстовой исторической действительностью. Повествователь оказывается не просто пограничной фигурой между двумя мирами, но, динамически сочетая в себе компетенции персонажа и автора, способствует их взаимопроникновению. Тем самым создается новая специфическая разновидность реалистического повествования.

Бесплатно

Журнал