Лингводидактика. Рубрика в журнале - Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика
Modeling the discipline “Translation theory” according to the cultural peculiarities
Статья научная
Contemporary linguistics embraces diverse complex issues, with the linguistic aspects of interlingual speech activity (translation) being a key one. Discipline “Translation theory” is considered to be an important aspect of learning process that is included into the integrated approach of foreign language teaching. Nowadays a lot of foreign students from foreign countries decide to continue their education in Russia. Thus, Russian educational institutions have to adapt their programs according to the demands of new students. Foreign language department of South Ural State University offers to complete the program 45.04.01 “Philology”, that allows students working as teachers, translators and researchers in the field of linguistics and philology after the graduation. “Translation theory” is included into the obligatory list of subjects as it helps to establish connections between the source language and target language and to compare not only language forms, but also worldviews. The main aim of the article is to present the perception of the translation by Arabic students, the organisation peculiarities and the structure of the course “Translation theory”, to set up the goal of the course, to select the most significant topics that help Master students to get acquainted with the Russian translation theory. By using a mixed methods approach the authors also offer interesting tasks that could be given to students for individual work and enumerate difficulties that they come across during the implementation of the course. In conclusion, the most important competences that are formed during this discipline are presented.
Бесплатно
Статья научная
В статье рассматривается геймификация обучения как один из возможных способов мотивирования студента. Авторы рассматривают понятие геймификации и e-learning как инструмент и среду создания геймифицированного контента. На основе исследования теоретических материалов на корпоративной Moodle-платформе «Электронный ЮУрГУ 2.0» создан геймифицированный онлайн-курс по страноведению Великобритании Back to the UK. Помимо геймификации курс реализует принципы смешанного обучения: его структурной основой стала рабочая программа дисциплины «История и культура стран изучаемого языка» (Великобритания), время прохождения блока курса календарно соответствует времени семинарского занятия по этой же теме. Курс апробирован в группе ЛМ-337 (ИЛИМК, кафедра лингвистики и перевода) в феврале-апреле 2018 года. Результаты студентов и анкетирование показало, что геймифицированный курс положительно повлиял на их мотивацию, улучшились их результаты по дисциплине.
Бесплатно
Двухуровневая система образования и обучение переводу
Статья научная
В статье освещаются вопросы подготовки профессиональных переводчиков в рамках бакалавриата и магистратуры: анализируется современное состояние проблемы, рассматриваются различные подходы к организации и содержанию обучения в магистратуре по устному переводу в некоторых российских и европейских университетах, приводятся материалы семинара по подготовке магистров в области устного перевода (РГПУ им. А.И. Герцена, Санкт-Петербург, 19-23 марта 2007 г.), предлагаются возможные пути решения проблемы.
Бесплатно
Дополнительное образование по иностранным языкам в России в условиях глобализации: социальный аспект
Статья научная
В основу статьи положен опыт преподавания иностранных языков в структурном подразделении высшего учебного заведения «Лингвистический центр». Показана история дополнительного образования в области теории и практики иностранных языков за последние 25 лет с точки зрения его востребованности представителями различных социальных, возрастных и профессионально ориентированных групп населения России. На основе анализа собранных материалов представлены статистические данные, отражающие степень заинтересованности в получении навыков владения конкретными европейскими (английским, итальянским, испанским, немецким, французским) и восточными (арабским, китайским) языками в разные временные периоды, отражающие этапы вхождения России в международное культурно-экономическое сообщество. В статье приводятся также результаты исследования уровня мотивации получения дополнительного образования по иностранным языкам отдельными социальными группами, включая такие показатели, как возраст, область и уровень основного образования, семейное положение и т. п.
Бесплатно
Закономерности приобретения иноязычных знаний: логический аспект обучения
Статья научная
Статья посвящена рассмотрению вопросов поэтапности и учета временной последовательности усвоения абстрактных и конкретных явлений, общих и частных свойств фонетико-фонологического уровня языка в процессе овладения иноязычным произношением на основе просодических характеристик.
Бесплатно
Из истории лингводидактической тестологии в США: 1940-е годы
Статья научная
В статья знакомит с историей становления и развития лингводидактической тестологии в США и большим опытом, накопленным тестологами за прошлое столетие. По мнению автора это могло бы помочь в решении многих насущных проблем организации контроля в российской системе языкового образования.
Бесплатно
Инновационный подход к организации иноязычной подготовки будущего профессионала в университете
Статья научная
В статье обоснована необходимость инновационного подхода к обучению иностранному языку как фактора развития образовательной системы. Авторами уточнено понятие «инновация», систематизированы характеристики инноваций в образовании, обращено внимание на тенденции интеграции педагогической инноватики и лингводидактики, определена авторская позиция в понимании инновационного подхода как практико-ориентированной тактики организации иноязычной подготовки в университете, приводится описание первого этапа внедрения новой модели иноязычной подготовки в ЮУрГУ.
Бесплатно
Иноязычная коммуникативная компетентность будущих специалистов: понятия, элементы, принципы
Статья научная
Представлен анализ явления «иноязычная коммуникативная компетентность». Проанализированы концептуальные понятия. Представлены принципы аутентичности, интерактивности, изучения языка в социокультурном контексте, гуманизации обучения, ставшие основой методики преподавания иностранного языка будущим специалистам.
Бесплатно
Статья научная
Рассматривается сущность компетентностного подхода и разграничиваются базисные категории «компетенция» и «компетентность». Представлена классификация компетенций и сформулированы основные положения компетентностного подхода для успешного формирования фонологической компетенции у студентов-лингвистов.
Бесплатно
Компоненты коммуникативной компетенции при обучении письменной речи
Статья научная
В статье освещаются вопросы теории и практики обучения письменной речи: рассматриваются составляющие коммуникативной компетенции в письменной речи, описываются знания, умения и навыки лингвистической, дискурсивной, прагматической, стратегической, социокультурной и методической компетенций в письменной речи, анализируются речевые навыки и коммуникативные умения, выделяются три этапа процесса формирования коммуникативной компетенции в письменной речи.
Бесплатно
Лингвокультурный аспект иноязычного текста (на материале русского языка)
Статья научная
Современная лингводидактика рассматривает текст как средство формирования компетенций, связанных не только с владением языком, но и со знанием социокультурных особенностей страны изучаемого языка. В этом плане лингвокультурная компетенция представляет особый интерес, поскольку отражает взаимосвязь языка и культуры, систему культурных и социальных ценностей. В процессе восприятия и понимания иноязычного текста, содержащего национально-культурный компонент, возрастает роль комментирования культурно-исторических реалий. Комментарий возможен на разных уровнях - отдельного слова, предложения, целого текста или его фрагмента, конкретного образа, прецедентного феномена и пр. Подобный комментарий целесообразно называть лингвокультурным или лингвострановедческим. Используя метод семантического анализа, описательный метод и элементы анализа контекста, авторы описывают разные виды комментария на примере речевого материала из учебных пособий и методических разработок. Лингвострановедческий комментарий помогает иностранному учащемуся понять культурные реалии посредством изучения лексико-семантических особенностей языковых единиц, представленных в тексте, проникнуть в сложный противоречивый мир страны изучаемого языка.
Бесплатно
Статья научная
Статья посвящена комплексному анализу междисциплинарной интеграции для управления научными исследованиями и проектирования научно-исследовательской образовательной среды. Основу междисциплинарной интеграции составляют связи и взаимодействия между дисциплинами, которые объединяют концептуальные представления различных учебных предметов, формируя содержательную платформу образовательного процесса. Междисциплинарная интеграция рассматривается нами на методологическом, теоретическом и практическом уровнях. Факторами, определяющими междисциплинарное проектирование образовательной среды, являются методологическая и методическая интеграция, а также индивидуальная стратегия обучения. На основе проведенного анализа междисциплинарную интеграцию можно охарактеризовать с содержательной и процессуальной точек зрения. Содержательная междисциплинарная интеграция представлена тремя типами взаимодействия: внутридисциплинарной, междисциплинарной и метадисциплинарной. Представлены результаты и анализ опросов студентов, свидетельствующие о том, что формирование научно-исследовательской компетентности в подготовке будущих учителей иностранного языка направлен на обновление и совершенствование собственной учебной деятельности, ориентированной на использование современных форм и методов познания, с переводом учебной деятельности на инновационный уровень.
Бесплатно
Методика обучения сочинению иностранных слушателей для поступления в российские вузы
Статья научная
В статье рассматривается проблема подготовки слушателей подготовительного отделения к сдаче вступительных экзаменов по форме вуза. Одной из самых сложных для преподавателя задач является обучение иностранных граждан написанию сочинения, которое обязательно присутствует в той или иной форме на вступительных испытаниях. При этом требования к 1-му сертификационному уровню владения русским языком как иностранным предусматривает создание формализованного текста (заявления, записки, открытки, личного письма) с опорой на лексический минимум и объем лексической темы. Авторами статьи предлагается методика обучения сочинению в рамках традиционного преподавания русского языка как иностранного на подготовительных отделениях. Преемственность методических действий для формирования навыка прослеживается от популярных учебников элементарного, базового и 1-го сертификационного уровней до апробированной системной авторской методики работы с художественными текстами, эффективность которой подтверждается результатами вступительных испытаний.
Бесплатно
Научно-исследовательская компетентность как лингводидактическая инновация
Статья научная
В статье представлен анализ содержания и структуры научно-исследовательской компетентности будущего учителя иностранного языка. В содержательном плане научно-исследовательская компетентность представляет собой совокупность методологической, проектировочной, когнитивно-дискурсивной, верификационной и инновационной компетенций. В структурном отношении каждая компетенция характеризуется присутствием когнитивного, действенно-практического и личностного компонентов. Представлены результаты и анализ опроса преподавателей и студентов, свидетельствующие о том, что формирование научно-исследовательской компетентности в подготовке будущих учителей иностранного языка является специально организованным процессом, который опирается на структуру и содержание рассматриваемой компетентности. Намечены основные пути формирования научно-исследовательской компетентности, которые требуют включения в учебный процесс факультативных курсов по методологии научного исследования, проектных форм обучения, участие студентов в научных конференциях и др.
Бесплатно
Обучение научному и военному английскому на курсе по подготовке переводчиков
Статья научная
Целью настоящей статьи является обоснование использования текстов при обучении научному и военному английскому в процессе развития переводческих умений и навыков. Статья состоит из двух частей. Первая часть содержит описание и исследование принципов составления реестра языковых явлений содержания обучения. Вторая часть посвящена средствам обучения, в частности отбору соответствующих текстов.
Бесплатно
Статья научная
Статья посвящена проблеме обучения специфике устного диалогического общения и акцентирует внимание на особенностях функционирования пространственно-временных координат иноязычного коммуникативного пространства.
Бесплатно
Приемы постановки произношения звуков русского языка у китайских учащихся
Статья научная
Статья посвящена методическим приемам постановки звуков русского языка у китайских учащихся на примере постановки произношения звука [ш':]. Актуальность данного исследования обусловлена необходимостью разработки эффективных методик, позволяющих преодолеть негативное влияние интерференции. В результате сравнительного анализа фонетики и артикуляционной базы русского и китайского языков разработана система специальных упражнений, последовательно формирующих произносительные навыки у иностранных учащихся. Показаны методические приемы обучения дифференциации согласных звуков [ш':] и [ш], [с'], [ч]. Обоснована значимость артикуляционной гимнастики в овладении русской фонетической системой, показаны типы артикуляционных упражнений, обеспечивающих формирование артикуляционной базы русского языка у студентов-носителей китайского языка. Результаты работы могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного.
Бесплатно
Статья научная
Цель статьи - описать результаты исследования авторов по реализации инновационной модели обучения английскому языку в рамках проекта 5-100, где образовательная среда приобретает особое значение как фактор развития поликультурной личности. В статье конкретизируется понятие «полиязычная среда вуза», обосновываются положения, которые легли в основу проектирования образовательной среды в инновационных условиях, определенной авторами как гуманитарно-технологическая. Выделены и подробно описаны элементы гуманитарно-технологической среды: личностный, гуманитарный, технологический, коммуникативный. Описаны результаты эксперимента по выявлению отношения обучающихся к предметной области «Иностранный язык» и типов связи личности с образовательной средой.
Бесплатно
Статья научная
Рассматриваются условия, содержание и результаты использования метода проектов при обучении иностранным языкам. Авторы анализируют сущность используемого метода, его комплексный характер, перспективы решения образовательных задач. Авторы предлагают рассматривать интегральные результаты проектного обучения в виде триады «проект - коммуникативная компетентность -проектная компетентность» и обосновывают этот вывод анализом проведенного исследования.
Бесплатно
Рефлексивный компонент фонологической компетенции
Статья научная
Рассматривается рефлексивный компонент фонологической компетенции и уточняется понятие рефлексии. Описывается продуктивная учебная деятельность, и предлагаются задания для самостоятельного контроля овладения фонетическим материалом и на определение прогресса студентов. Выявлены критерии самостоятельной оценки результатов и успешности овладения фонологической компетенцией.
Бесплатно