Статьи журнала - Финно-угорский мир

Все статьи: 227

Особенности художественного билингвизма в современной удмуртской литературе (на материале поэтических текстов Б. Анфиногенова)

Особенности художественного билингвизма в современной удмуртской литературе (на материале поэтических текстов Б. Анфиногенова)

Наталья Владимировна Кондратьева, Беатрикс Оско

Статья научная

Статья посвящена изучению художественного билингвизма, под которым понимается творческое использование двух языков как способ создания произведений художественной литературы с конкретным осмыслением специфики семантического и прагматического потенциала этих языков. Цель статьи – выявление особенностей художественного билингвизма в творчестве современного удмуртского поэта Б. Анфиногенова. Материалы и методы. Основным источником исследования послужил сборник поэтических текстов Б. Анфиногенова «Айшет будущего». Методологическую основу составили лингвистический анализ художественного текста, синтез-обобщение достижений классического литературоведения, структурный анализ и др. Был использован комплекс исследовательских методов: описательный, сплошной выборки, контекстуального и ситуативно-контекстуального анализа. Результаты исследования и их обсуждение. На примере поэтического творчества Богдана Анфиногенова было выявлено, что одним из приемов, присущих билингвальной коммуникативной стратегии, становится использование явления кодового переключения, которое выполняет различную функциональную нагрузку. Помимо традиционных предметно-тематической, эмоциональной, декоративной, адресатной, фактической и эмфатической функций кодовых переключений художественный билингвизм в творчестве исследуемого автора направляет интерес читателя на изучение языка и культуры удмуртского народа. Также удмуртский поэт нарочито подчеркивает факт изменяющейся социальной среды и ориентацию на западную культуру в молодежной среде. Иными словами, использование явления кодового переключения вносит в художественный текст дополнительную смысловую нагрузку, систему ценностей, определенный тип модально-эмоциональных смыслов. Заключение. Базовыми элементами явления кодового переключения в творчестве Б. Анфиногенова выступают языковые единицы, представляющие все уровни языка: фонетический, морфологический, синтаксический. Важное значение приобретают ситуации кодового переключения, представленные на уровне графической системы удмуртского языка.

Бесплатно

Особенности языка и подстиля научно-популярной литературы: несерьезно о серьезном (на материале финского языка)

Особенности языка и подстиля научно-популярной литературы: несерьезно о серьезном (на материале финского языка)

Братчикова Н.С.

Статья научная

Введение. В статье рассматриваются особенности подстиля научно-популярной литературы на материале финского языка. Перевод с научного на научно-художественный стиль изложения позволяет придать тексту экспрессивность, образность и повысить интерес читательской аудитории к науке.

Бесплатно

Отантропонимные географические названия Республики Марий Эл татарского происхождения: топонимические зоны

Отантропонимные географические названия Республики Марий Эл татарского происхождения: топонимические зоны

Хабибуллина Флра Яхиятовна, Иванова Ираида Геннадьевна

Статья научная

Введение. Статья посвящена отантропонимным топонаименованиям татарского происхождения Республики Марий Эл в связи с генезисом и историей движения и контактирования народов Среднего Поволжья. Цель статьи - исследование татарско-марийского топонимического зонирования на основе марийских отантропонимных ойконимов, восходящих к татарскому языку. Материалы и методы. Анализ топонимического материала связан с применением различных подходов: сравнительно-исторического, сравнительно-сопоставительного, а также методов исследования: метода компонентного анализа топонимических единиц; ареального, описательного, структурного, этимологического, статистического, картографического. Корпус исследования представляют отантропонимные ойконимы, выбранные из картографических и лексикографических источников, созданных на русском, марийском и татарском языках, в объеме 129 единиц. Результаты исследования и их обсуждение. Татарско-марийские взаимодействия на территории Республики Марий Эл сосредоточены в двух основных топонимических зонах: татарско-горномарийской и татарско-луговомарийской. В статье определяются основные принципы номинации отантропонимных топонимов, приводится классификация топонимов по объектам топонимической номинации в каждой из топозон, а также выделяются параллельные наименования. Проведенный анализ предоставляет возможность проследить закономерности размещения топообъектов. Анализ выявленных заимствований из татарского языка дает возможность уточнить их территориальную локализацию на территории Марий Эл. Ойконимы, образованные на основе татарских личных имен, получили наибольшее распространение в зонах компактного проживания татар, а также в пограничных районах с Республикой Татарстан, что обусловлено торгово-экономическим, историко-политическим, административно-территориальным, географическим факторами. Основным принципом, лежащим в основе марийских отантропонимных ойконимов, стала их номинация по связи с человеком: его социальным статусом / сословной принадлежностью / профессией; социальными взаимодействиями; местом и ролью в семейной иерархии; характером человека; внешностью / внешним видом / одеждой; личными свойствами и качествами человека; его материальным положением и др. Заключение. Названия марийских отантропонимных топообъектов татарского происхождения реализовывались в импортировании татарских ценностей, значимых для марийского этноса и восходящих к татарским именам: материальное богатство, высокий социальный статус, почитание родителей и старших, здоровье и крепость тела, дружба, доброта, твердость и сила характера, чистота и опрятность в одежде.

Бесплатно

Отражение эмоционального опыта в культуре финно-угорских народов

Отражение эмоционального опыта в культуре финно-угорских народов

Константин Михайлович Романов

Статья научная

Введение. Представлена характеристика эмоциональной культуры группы финно-угорских народов, отражающей накопленный обществом эмоциональный опыт и являющейся неотъемлемой частью общей культуры. В ее содержание входят психологические знания, практические умения и навыки управления эмоциями и чувствами, отношение к людям. Цель исследования – выявить эмоциональное содержание культуры финно-угорских народов. Материалы и методы. Для реализации поставленной цели применялась методика психологического анализа языка как важнейшего носителя эмоциональной культуры. В качестве объекта анализа были использованы словари четырех финно-угорских народов: коми, удмуртов, мари и эрзи. Предметом психологического анализа выступили слова, отражающие эмоциональные явления. Были задействованы два параметра анализа эмоциональных категорий: знак и форма эмоциональных явлений. Результаты исследования и их обсуждение. Анализ показал, что эмоциональный опыт занимает важное место в языке и культуре исследуемых финно-угорских народов. В их языках насчитывается в среднем 315 эмоциональных категорий, отражающих разнообразные по содержанию и форме эмоциональные явления. Это свидетельствует о широте эмоционального опыта этнических групп. Данный показатель характеризуется незначительными отклонениями от среднего значения, что говорит о близости эмоционального опыта народов. В нем находят отражение все основные формы эмоциональных явлений: эмоциональные процессы, эмоциональные феномены, эмоциональные свойства и состояния, эмоциональные свойства действий. Обнаружены этнические особенности в количественном соотношении указанных параметров. Установлено, что доминирующее место в структуре эмоционального опыта занимают негативные эмоции при минимальном различии между данными этническими группами. Заключение. Эмоциональная реальность входит в сферу жизненных интересов людей и осваивается ими. Она находит отражение в культуре любого, в том числе финно-угорского, народа. Однако этнические особенности их эмоционального опыта и эмоциональной культуры остаются неизученными. Перспективной является задача создания целостной концепции эмоциональной культуры каждого финно-угорского народа, включающей знания об эмоциях и чувствах, приемы управления ими и отношение к людям.

Бесплатно

Отражение языковой картины мира в удмуртской фразеологии (на материале тематической группы "небесная сфера")

Отражение языковой картины мира в удмуртской фразеологии (на материале тематической группы "небесная сфера")

Кондратьева Н.В., Краснова Т.А.

Статья научная

Введение. Фразеологический фонд любого языка отражает особенности культурно-национального представления об окружающей среде, а каждый фразеологизм вносит свой вклад в формирование общей языковой картины мира. Воздействие этого источника придает языку яркие черты национального характера. В фокусе данной статьи оказываются все типы фразеологических единиц (от идиом до пословиц и поговорок), содержащие в качестве ключевого слова лексемы, относящиеся к тематической группе «Небесная сфера» (включая воздушную сферу) и имеющие параллели в фольклорной традиции удмуртского народа. Материалы и методы. Основным источником исследования послужили материалы из лексикографического труда «Средства образного выражения в удмуртском языке» (1996), а также фразеологические единицы, зафиксированные в изданиях «Удмурт кылтэчетъёс люканъя ужъюрттос» (2003) и «Ингур: удмурт фольклоръя лыдӟет» (2004). В работе использовался комплекс исследовательских методов: описательный, метод сплошной выборки, метод контекстуального и ситуативно-контекстуального анализа, учитывающий ситуативно-детерминированные связи паремий и паремических выражений. Применение указанных методов позволяет рассмотреть на конкретном материале соотношение системно-языкового и когнитивного аспектов изучаемых единиц. Результаты исследования и их обсуждение. В системе удмуртского языка в качестве основных единиц исследуемой группы выделяются статичное ин ‘небо', где все имеет свое место и порядок, и динамичное тöл ‘ветер', характеризующее стихию, мощный поток, обладающий как созидательной, так и разрушительной силой. Набор ключевых фразеологических единиц с компонентами шунды ‘солнце', пилем ‘туча', толэзь ‘луна', кизили ‘звезда', гудыри ‘гром' позволяет выявить национальную специфику и мировосприятие удмуртского народа. Заключение. Наиболее широкий спектр значений представлен лексемой тöл ‘ветер' . Самой низкой дистрибутивной нагрузкой обладает компонент гудыри ‘гром', что можно объяснить спецификой природного явления. В ряде случаев семантическая нагрузка исследуемых единиц имеет прямые параллели с образами и мотивами, присутствующими в отдельных жанрах удмуртского фольклора. Особенностью вербализации фразеологизмов выступает использование переносных значений.

Бесплатно

Очередная книга по марийской лексикографии

Очередная книга по марийской лексикографии

Валерий Николаевич Максимов

Рецензия

Рецензия на книгу: Сергеев О. А. Василий Крекнин, Иоанн Платунов «Краткий черемисский словарь с российским переводом»: лингвистический анализ (с приложением словаря). – Йошкар-Ола: МарНИИЯЛИ: Мар. кн. изд-во, 2020. – 348 с.: ил. – (Из истории отечественной лексикографии. Сер. II).

Бесплатно

Памяти "народного министра" А. С. Лузгина

Памяти "народного министра" А. С. Лузгина

Кочеваткин А.М.

Персоналии

Бесплатно

Памяти профессора Ивана Семеновича Иванова

Памяти профессора Ивана Семеновича Иванова

Валерий Николаевич Максимов, Раисия Алексеевна Кудрявцева

Статья

Бесплатно

Памятник сибирской письменности "Краткое описание о народе остяцком" Григория Новицкого: историко-культурологический обзор

Памятник сибирской письменности "Краткое описание о народе остяцком" Григория Новицкого: историко-культурологический обзор

Выхрыстюк М.С.

Статья научная

Введение. Памятник сибирской письменности «Краткое описание о народе остяцком» содержит уникальное описание жизни коренного населения Сибири - остяков (устаревшее название народа ханты), выполненное историографом Григорием Новицким на основе личных наблюдений. Целью статьи явился историко-культурологический обзор источника, включающий анализ его структуры и содержания. Материалы и методы. Исследование выполнено на материале памятника сибирской письменности начала XVIII в. «Краткое описание о народе остяцком» Г. Новицкого. Для получения объективных выводов использовались описательный, сравнительный методы. При анализе структуры, содержания и информативности текста источника применялись методы компонентного анализа и структурно-семантический. Результаты исследования и их обсуждение. Историко-культурологический обзор первого этнографического труда о Сибири, представленный в статье, содержит анализ описания жизни и культуры остяков, исторически проживающих на территории Сибири, расположения их земель, контактов с другими народами. Отмечается, что источник содержит достоверные сведения об истории Сибири, о ее границах и естественных богатствах, о коренных народах этого края, о татарских племенах и их правителях, об основании первых городов Сибири, а также о покорении Сибири Ермаком. Подробным образом в тексте описывается район, который заселяли ханты. Исторически сложилось так, что в Сибири проживали представители многих языковых групп. В тексте памятника приводятся сведения о многообразии культур и языков на территории края. Богатый и разнообразный этнокультурный языковой материал памятника отражает состояние русского литературного национального языка в период становления его норм. Заключение. Текст памятника, содержащий обширное описание сибирских земель и проживающих здесь народов, представляет ценный для исследователей исторический и этнокультурный материал, является свидетельством процессов, происходивших в русском языке в период становления его норм.

Бесплатно

Перевод "Евангелия от Луки" на эрзянский язык (1821): некоторые особенности именной морфологии

Перевод "Евангелия от Луки" на эрзянский язык (1821): некоторые особенности именной морфологии

Девяткина Е.М.

Статья научная

Введение. В настоящем исследовании рассматриваются некоторые особенности морфологии имени существительного в переводе на эрзянский язык «Евангелия от Луки» (1821) - показатели грамматических категорий существительного: числа, падежа, а также особенности категорий притяжательности и определенности. Необходимость анализа письменных источников вызвана тем, что они дают важную информацию при реконструкции языка и помогают определить хронологию языковых явлений. Материалы и методы. Материалом для исследования послужили текст перевода на эрзянский язык «Евангелия от Луки», полевые материалы эрзянских говоров, собранные автором в экспедициях 2011-2012 гг. в Самарской области, а также имеющиеся в литературе данные о диалектных особенностях говоров эрзянского языка. При работе с материалом проводилось сопоставление морфологических парадигм в опубликованной части конкорданса «Евангелия от Луки» на сайте lingvodoc.ispras.ru и материала, полученного методом сплошной выборки, с данными современных диалектов эрзянского языка. Результаты исследования и их обсуждение. Установлено, что показатели категории числа существительного в тексте памятника соответствуют аффиксам центрального диалектного типа и употребляются по тем же правилам. Падежная система, нашедшая отражение в переводе, отлична от падежной системы литературного языка: семантика некоторых падежей выражается иными падежными формантами, послелогами и другими синтаксическими конструкциями. Указательное склонение представлено формантом -s’t’. В притяжательном склонении отчетливо прослеживается числовое различие обладаемого при обладателе в 1-м и 3-м лице единственного числа. Заключение. Анализ языкового материала позволяет сделать вывод о том, что текст перевода относится к говору центрального диалектного типа, имеющему отличительные черты. При этом окончательное решение вопроса о диалектной принадлежности памятника должно основываться на комплексном учете не только рассмотренного нами материала, но и, как минимум, результатов дальнейшего подробного анализа особенностей фонетики, морфологии и лексики.

Бесплатно

Повседневные культурные практики уральских мари

Повседневные культурные практики уральских мари

Анна Валерьевна Березина

Статья научная

Введение. Изучение повседневных культурных практик уральских мари, проживающих в сельской местности, может не только дополнить, но и изменить наши взгляды на особенности их культуры, перспективы ее развития, устойчивость к этнокультурным трансформациям. Повседневность бытия мари раскрывает загадки их природоориентированного мировосприятия, что особенно актуально в современном мире экологических катастроф. Материалы и методы. В работе использовались междисциплинарные методы исследования, принципы сравнительного и системно-структурного анализа, а также социологические методы: наблюдение, глубинный опрос, сравнительный анализ, интервьюирование. Результаты исследования и их обсуждение. Отличительные черты этнокультуры уральских мари, сформировавшиеся под влиянием регионального фактора, фиксируются не только в марийском диалекте, национальной одежде, но и в повседневных практиках. В их числе – уклад хозяйственной деятельности, подбор домашней утвари, отношения между мужчиной и женщиной, между поколениями. На формирование повседневных практик оказала влияние народная религиозность, тесно связанная с мифологическим мышлением. Вера в духов, сопровождающая повседневное бытие человека, трансформируясь согласно новым бытовым практикам, до сих пор сохраняется в обыденной жизни этноса. Автором приводятся данные глубинных опросов и интервьюирования мари, проживающих в ряде районов Свердловской области и Пермского края, а также анализируются примеры из литературных источников. Заключение. Трансформация культуры уральских мари является ответом на научно-технический прогресс, глобализационные перемены и носит экстероцептивный характер при сохраняющемся аксиологическом основании. Дальнейшее исследование повседневных культурных практик уральских мари, проживающих в сельской местности, позволит дать прогноз развития их этнокультуры и указать на критические аспекты трансформации.

Бесплатно

Подарок к 100-летию Республики Марий Эл

Подарок к 100-летию Республики Марий Эл

Сергей Константинович Свечников

Рецензия

Бесплатно

Подвигу «полярной кавалерии» посвящается

Подвигу «полярной кавалерии» посвящается

Елена Степановна Руськина

Статья

Рецензия на книгу: Оленно-транспортные батальоны в снегах Заполярья. – Сыктывкар: Филиал ГРДНТ им. В. Д. Поленова «Финно- угорский культурный центр Российской Федерации», 2021. – 36 с.

Бесплатно

Поземельно-хозяйственная функция общины крестьян Коми края в XVIII в.

Поземельно-хозяйственная функция общины крестьян Коми края в XVIII в.

Гагиева А.К.

Статья научная

Введение. Статья посвящена изучению истории общины и ее функций, среди которых одной из основных являлась поземельно-хозяйственная. На протяжении ряда столетий она определяла жизнь и мироустройство каждой крестьянской семьи, деревни и волости и в конечном счете создавала прочную основу развития государства, где крестьянство выступало главным производителем сельскохозяйственной продукции, а сельское хозяйство - основой экономики. Актуальность темы усиливается отсутствием исследований по истории общины крестьян Коми края в XVIII в. Цель статьи - рассмотреть поземельно-хозяйственную функцию крестьянской общины Коми края в эпоху позднего феодализма. Для ее достижения решались следующие задачи: изучались роль и место крестьянского мира при решении поземельных споров и конфликтов как внутри волости, так и за ее пределами. Материалы и методы. Основой методики исследования стал системный подход, а базовыми методами - системно-структурный, исторический, формально-юридический. С их помощью были проанализированы опубликованные и неопубликованные документы. Результаты исследования и их обсуждение. Как показало изучение опубликованных и неопубликованных документов, на территории Коми края (Яренский и Усть-Сысольский уезды), где проживало черносошное, а позднее государственное крестьянство, в изучаемое время роль общины как поземельно-хозяйственной организации усложнялась, что было связано с рядом правительственных мероприятий. Они привели к усилению крестьянского малоземелья и нищеты. Переделы земель, которые виделись власти выходом из создавшегося положения, не стали повсеместными. Заключение. В XVIII в. при урегулировании поземельно-хозяйственных отношений община крестьян Коми края приобрела ряд специфических черт. Наряду с мирским землепользованием здесь активно развивалось индивидуальное, что определяло характер взаимоотношений между однообщинниками. К концу изучаемого периода община сама стала активным участником поземельных операций. Она заключала договоры аренды с заводчиками и купцами на пользование теми или иными участками мирского земельного фонда.

Бесплатно

Последняя любовь К. Г. Маннергейма

Последняя любовь К. Г. Маннергейма

Евгения Николаевна Мухина

Другой

Бесплатно

Посуда и утварь в обрядах жертвоприношений у закамских удмуртов (утилитарные и знаковые функции)

Посуда и утварь в обрядах жертвоприношений у закамских удмуртов (утилитарные и знаковые функции)

Миннияхметова Т.Г., Садиков Р.Р.

Статья научная

Введение. Статья посвящена рассмотрению состава и функций посуды и утвари, используемых в ходе обрядов жертвоприношений у закамских удмуртов-«язычников», проживающих в Республике Башкортостан и Пермском крае. Подобное исследование с использованием обширного полевого и архивного материала проведено впервые. Материалы и методы. Материалом для исследования послужили опубликованные и архивные источники, а также этнографические сведения, собранные авторами в ходе многолетних полевых исследований. Анализ материалов осуществлен посредством сравнительно-исторического и сравнительно-сопоставительного методов. Результаты исследования и их обсуждение. В предметном мире удмуртских жертвоприношений своеобразное место занимают посуда и утварь, без которых невозможен сам обрядовый процесс, предполагающий приготовление еды и совместную трапезу. Посуда (котлы, корыта, ведра, чаши, ложки, ковши и т. п.) используется в основном по утилитарному назначению (варка, хранение, транспортировка и употребление в пищу продуктов и т. д.), но включение в ритуальный процесс наделяет ее также знаковыми, символическими, функциями. Заключение. Посуда и утварь на жертвоприношениях закамских удмуртов до сих пор наделяются высоким сакральным статусом. Количество, состав и способы использования ритуальной посуды остались традиционными, но изменились их форма, материал и способ изготовления. Как и раньше, помимо применения в утилитарных целях эти предметы наделяются многими знаковыми функциями.

Бесплатно

Похоронно-поминальные причитания-плачи в фольклоре эрзи: поэтические приемы и средства

Похоронно-поминальные причитания-плачи в фольклоре эрзи: поэтические приемы и средства

Елена Николаевна Ваганова

Статья научная

Введение. Причитания-плачи остаются непреходящим национальным достоянием мордовского этноса. Они не только предлагают богатейшую культурно-историческую информацию, но и представляют собой живое бытование прошлого в современности. В статье с опорой на научную литературу и фольклорный материал дается обобщенная характеристика поэтических приемов и изобразительно-выразительных средств, используемых в текстах причитаний похоронно-поминального цикла мордвы-эрзи. Материалы методы. Исследование совмещает методы описания и сопоставительного анализа. Базой эмпирического материала послужили авторитетные фольклорные собрания, обладающие исключительной историко-культурной и научной ценностью, заимствованные из устно-поэтического творчества мордовского народа, лексика эрзя-мордовского языка, традиции и обряды. Результаты исследования и их обсуждение. Причитание-плач – важнейший компонент вербального и музыкального кодов похоронно-поминального комплекса. Поэзия плача, сохранившая архаичные черты, придает национальной культуре особое обаяние, подчеркивает ее живое звучание, исконную самостоятельность и оригинальность. Причитания-плачи исполняются для выражения скорби об утрате близкого человека, для них характерна развитая система сравнений и метафор, выполняющих функции образности и иносказательности. Им присуща оценка человеческих достоинств усопшего. Красочность, яркость и выразительность причитаниям придают широко используемые в них традиционные приемы – обращения, сравнения, метафоры, художественные параллелизмы и другие изобразительно-выразительные средства. Заключение. Мордовская причетная традиция богата средствами выразительности и поэтическими приемами, функционирование которых в структуре фольклорного произведения придает лучшим ее образцам неповторимый национальный колорит. Манера исполнения причитаний имеет локальные традиции, характерные для конкретной местности плачевые напевы. Рассмотренные образы, мотивы, обращения, сравнения, метафоры, олицетворения способствуют постижению глубины духовного мира народа, его мировоззрения.

Бесплатно

Представления о «том свете» в текстах и практиках марийской культуры

Представления о «том свете» в текстах и практиках марийской культуры

Устьянцев Г.Ю.

Статья научная

Введение. В тексте рассмотрена репрезентация противопоставления обыденного и «потустороннего» пространств в марийских традициях и обрядах.

Бесплатно

Журнал