Филологические науки. Рубрика в журнале - Грани познания
Особенности перевода комиксов (на материале перевода комиксов Marvel с английского на русский язык)
Статья научная
Статья посвящена рассмотрению лингвистических путей передачи идеи комиксов. Выявляются наиболее проблематичные для перевода места. Приводится классификация ошибок, допускаемых переводчиками при работе с комиксами Marvel. Определяется частота совершения ошибок и степень воздействия ошибки на реципиента, предлагаются пути решения проблематики перевода комиксов.
Бесплатно
Статья научная
Рассматриваются приемы, применяемые при переводе названий китайских блюд на русский язык в двуязычных меню ресторанов. Представлены результаты семантико-мотивационного анализа глюттонимов китайского меню, а также даны рекомендации по переводу названий китайских блюд в зависимости от их семантико-мотивационной характеристики.
Бесплатно
Статья научная
Анализируются синтаксические средства выражения категории диалогичности в лирике А.А. Вознесенского, Е.А. Евтушенко, Р.И. Рождественского. Выявлены следующие функции данных средств: текстообразующая (составляют основу синтаксической структуры произведения), характерологическая (транслируют отношение автора к предмету речи) и экспрессивная (выражают чувства и эмоции адресанта).
Бесплатно
Острота как игровое коммуникативное действие
Статья научная
Рассматривается острота со структурно-семантической и прагмалингвистической точек зрения как высказывание, имеющее комический эффект и как разновидность игрового коммуникативного действия соответственно. Наблюдения авторов подкрепляются анализом острот из спонтанного игрового диалога на английском языке.
Бесплатно
Статья научная
Статья посвящена экспериментальному исследованию коннотативных имен мультипликационного дискурса, которые в постсоветский период (с 1990 г. по настоящее время) изменили или приобрели переносные социально оценочные значения. Представлены результаты двух этапов (метод синонимической замены, методика дополнения высказывания) психолингвистического эксперимента, цель которого состоит в выявлении коннотативного потенциала данных имен.
Бесплатно
Принципы и тенденции заимствования служебных слов в байхуа из вэньяня
Статья научная
Определяется понятийный аппарат вариантов письменного китайского языка: вэньяня и байхуа. Выявляются принципы и тенденции взаимодействия двух языков друг с другом. Анализируется закономерность закрепления принятой лексики в словаре современного китайского языка. Рассматриваются проблемы и причины их возникновения заимствования служебных слов из вэньяня в байхуа.
Бесплатно
Статья научная
Рассматривается мотивный комплекс, восходящий к мифу о «вечном возвращении», в творчестве одного из ярчайших представителей поэзии 2-ой половины ХХ столетия - И. Лиснянской. Исследуются художественные особенности пространственной образности в поэзии автора, с помощью которых реализуется мифологема «вечного возвращения».
Бесплатно
Роль юмора в стереотипах в медиадискурсе
Статья научная
Анализируются зарубежные и русские юмористические видео, являющиеся основой межкультурной коммуникации, в которых высмеиваются стереотипы о русском человеке как культурно-языковой личности и русской концептосфере в целом. Определяется влияние наличия юмористического аспекта на восприятие стереотипов, приводится классификация стереотипов.
Бесплатно
Сонет в контексте ориентальной поэзии русских эмигрантов в Китае
Статья научная
В сонетном творчестве поэтов русского дальневосточного зарубежья тема Востока занимает важное место и во многом обусловливает его художественное своеобразие. Анализ сонетов Вс.Н. Иванова, М. Щербакова, М. Волина показывает, что влияние культуры Востока не ограничивается внешним тематическим уровнем (мифологическая архаика, литературные факты, жизненные реалии). Автор приходит к выводу о способности сонетного жанра полнее и масштабнее воплотить философско-эстетические, нравственные основы восточного мировоззрения.
Бесплатно
Статья научная
Рассматриваются некоторые случаи переводческих грамматических трансформаций на примере кинотекста. Представлен анализ и разбор специфики отдельных видов замен, добавлений и опущений при переводе реплик художественного фильма с испанского языка на русский. Приведены статистические данные, позволяющие сделать конкретные выводы об особенностях использования переводческих трансформаций в кинотексте.
Бесплатно
Сравнительный анализ зоонимосодержащих фразеологизмов на материале китайского и российского языков
Статья научная
Данная статья направлена на анализ зоонимосодержащих фразеологизмов. Учитывая тесное взаимодействие человека и животного, последние получили символизацию в лингвокультуре, животному приписывали характер человека. Новизна исследования заключается в анализе фразеологических единиц на материале двух языков: китайской и русской.
Бесплатно
Стратегии и тактики журналиста на футбольной послематчевой пресс-конференции
Статья научная
Анализируются стратегии и тактики, используемые испаноязычными футбольными журналистам в одном из жанров футбольного дискурса - послематчевой пресс-конференции. Установлена типология стратегий и тактик на прагматическом уровне языка.
Бесплатно
Структурно-коммуникативные особенности футбольного флеш-интервью (на материале испанского языка)
Статья научная
Анализируется жанр флеш-интервью в рамках футбольного дискурса на испанском языке. Выявлены структурно-коммуникативные особенности футбольного флеш-интервью. Структуру составляет введение темы, приветствие футболиста, беседа, заключение и подведение итогов. Различные виды вопросов отражают коммуникативные стратегии журналистов.
Бесплатно
Функционирование и роль китайских междометий на материале фильма “”
Статья научная
Рассматриваются функции и роль междометий в китайском языке. Определяются их группы с точки зрения эмоционального окраса, выделяются наиболее употребляемые в речи. Исследование междометий в китайском языке происходит на материале фильма “ 老师好 ”. Посредством наиболее частотных междометий в речи персонажей данного фильма отражена всесторонность и многообразие их применения в различных коммуникативных ситуациях.
Бесплатно
Фэнзин «Фанк» в контексте юмористической традиции Козьмы Пруткова
Статья научная
Анализируется первый волгоградский фэнзин «ФАНК», выпущенный в 1984 г. «Фэном № 1 Советского Союза» Б.А. Завгородним. Представленные на его страницах произведения Козьмы Тихого - литературной маски Б.А. Завгороднего - продолжает начатую Козьмой Прутковым игру, но уже в рамках мира любителей фантастики. Оба автора используют структурный алогизм и смысловой плюрализм, прибегают к парадоксам и избыточным комментариям к тексту. Поэтика «ФАНКа» оказалась подчинена прутковским юмористическим традициям в силу близости творческой атмосферы советского фэндома тому абсурдистскому ореолу, что отличал личность Козьмы Пруткова * .
Бесплатно
Чеховские мотивы и образы в лирике Е.И. Блажеевского
Статья научная
Исследована чеховская традиция в поэзии Е.И. Блажеевского. Выявлена общность мотивов природного цикла в лирике поэта ХХ в. и в прозаических произведениях писателя XIX столетия, обусловленная общностью национального менталитета.
Бесплатно
Шибболеты и их типология на примере лингвокультуры США
Статья научная
Статья посвящена выявлению и описанию основных типов шибболетов. Автором даётся понятие шибболетов. Характеризуются особенности функционирования фонологических и лексических шибболетов в американской речи. Анализируются перспективы дальнейшего развития проблематики исследования.
Бесплатно
Этноязыковые особенности испанской лингвокультуры
Статья научная
Исследуются этноязыковые характеристики испанского языка. Выделяются основные черты испанской речи, выражающие своеобразие национального характера представителей данной лингвокультуры. Предпринимается попытка раскрыть причины возникновения особенностей манеры общения данного этноса.
Бесплатно
Языковая игра на основе фонетических возможностей языка (на материале медиатекстов)
Статья научная
Определены понятие и сущность языковой игры. Рассмотрены фонетические приемы языковой игры. Выявлен комплекс фонетических выразительных средств, используемых в медиатекстах.
Бесплатно
Языковая личность испаноговорящего футбольного комментатора
Статья научная
Анализируется языковая личность испаноговорящего футбольного комментатора, создающего информационно-коммуникативное пространство финала чемпионата мира по футболу 2022 г. Установлена специфика речи комментатора. Рассматривается типология языковых личностей, которая определяется коммуникативными стратегиями речевого поведения комментатора.
Бесплатно