Филологические науки. Рубрика в журнале - Грани познания

Публикации в рубрике (55): Филологические науки
все рубрики
Нейтрализация конфликта в испанской лингвокультуре

Нейтрализация конфликта в испанской лингвокультуре

Дьякова Анастасия Алексеевна

Статья научная

На основе анализа испаноязычных художественных текстов, содержащих фрагменты реализации речевого конфликта, выявлены коммуникативные тактики его нейтрализации и гармонизации неэкологичного речевого поведения коммуникантов.

Бесплатно

Новые социологические термины как переводческая проблема

Новые социологические термины как переводческая проблема

Рунова Наталия Васильевна, Фурменкова Татьяна Владимировна, Линевич Наталья Юрьевна

Статья научная

Проводится анализ современных английских социологических терминов и переводных заимствований в русском языке с точки зрения их формы и концептуального содержания, степени их закрепленности в социологическом тезаурусе и возможности адекватного перевода терминологического значения с английского языка на русский. Выявляются переводческие ошибки, а также предлагаются пути решения переводческих проблем.

Бесплатно

Образ Китая в художественном пространстве повести О.И. Сенковского "Чин-чун, или авторская слава"

Образ Китая в художественном пространстве повести О.И. Сенковского "Чин-чун, или авторская слава"

Путило А.О., Сороколетова А.Д.

Статья научная

Среди русских писателей XIX в., проявляющих интерес к Китаю, особое место занимает О.И. Сенковский. Настоящая статья посвящена изучению образа Китая в его повести «Чин-Чун, или авторская слава». В целях осмысления авторских трактовок и художественных средств в статье используются различные методы литературоведческого анализа, в том числе культурно-исторический. О.И. Сенковский как востоковед иронизирует над стереотипическим восприятием Китая его современниками, однако идейное содержание созданного им сатирического памфлета сводится к теме творчества.

Бесплатно

Образ России в турецкой литературе и культуре: эволюция стереотипов и межкультурный диалог

Образ России в турецкой литературе и культуре: эволюция стереотипов и межкультурный диалог

Пашаева Юнус Ф.Ш.

Статья научная

Рассмотрен образ России в турецкой литературе и культуре. Отмечено, что это многогранное и динамичное явление претерпело значительные изменения на протяжении веков. Восприятие России в Турции всегда было связано с историческими, политическими и социальными факторами: оно развивалось от первых контактов и военных столкновений между Османской империей и Российской империей до современного восприятия России как культурного и политического партнера. Эволюция этого образа отражает не только исторические события, но и влияние культурных обменов, диалогов и политических соглашений.

Бесплатно

Образные сравнения с союзами ‘as’ и ‘like’ как средство репрезентации афроамериканской картины мира (на примере романа Т. Моррисон «Самые голубые глаза»)

Образные сравнения с союзами ‘as’ и ‘like’ как средство репрезентации афроамериканской картины мира (на примере романа Т. Моррисон «Самые голубые глаза»)

Жарикова Ирина Александровна

Статья научная

Представлены некоторые подходы к определению языковой, концептуальной, национальной картин мира и перечислены ключевые аспекты афроамериканской картины мира. На материале романа «Самые голубые глаза» Тони Моррисон рассмотрены ее авторские сравнения как средство экспликации национальной специфики картины мира афроамериканцев.

Бесплатно

Особенности номинации священных существ в мифах Древнего Китая

Особенности номинации священных существ в мифах Древнего Китая

Кравцова Анна Владимировна, Объедкова Альбина Вячеславовна

Статья научная

Определяется понятие и роль мифов в китайской лингвокультуре. Устанавливается теоретическая база исследования китайских мифов. Рассматриваются особенности наименований священных существ и частотность их употребления в мифах Древнего Китая.

Бесплатно

Особенности перевода китайских общественно-политических текстов (на материале новогодних обращений председателя КНР)

Особенности перевода китайских общественно-политических текстов (на материале новогодних обращений председателя КНР)

Бударина Жанна Сергеевна, Храпко Диана Викторовна

Статья научная

Проведен дискурс-анализ китайских общественно-политических текстов. Рассмотрены основные лингвистические способы, которыми пользуются представители власти с целью оказания воздействия на социум. Материалом исследования послужили новогодние обращения председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпин.

Бесплатно

Особенности перевода комиксов (на материале перевода комиксов Marvel с английского на русский язык)

Особенности перевода комиксов (на материале перевода комиксов Marvel с английского на русский язык)

Дубачева Ю.В., Никитина А.В.

Статья научная

Статья посвящена рассмотрению лингвистических путей передачи идеи комиксов. Выявляются наиболее проблематичные для перевода места. Приводится классификация ошибок, допускаемых переводчиками при работе с комиксами Marvel. Определяется частота совершения ошибок и степень воздействия ошибки на реципиента, предлагаются пути решения проблематики перевода комиксов.

Бесплатно

Особенности перевода текстов гастрономического дискурса с китайского языка на русский (на материале двуязычного меню)

Особенности перевода текстов гастрономического дискурса с китайского языка на русский (на материале двуязычного меню)

Костина А.А.

Статья научная

Рассматриваются приемы, применяемые при переводе названий китайских блюд на русский язык в двуязычных меню ресторанов. Представлены результаты семантико-мотивационного анализа глюттонимов китайского меню, а также даны рекомендации по переводу названий китайских блюд в зависимости от их семантико-мотивационной характеристики.

Бесплатно

Особенности передачи имён собственных при переводе произведения жанра «фэнтези» (на примере романа Д. Гайдера «Dragon Age: украденный трон»)

Особенности передачи имён собственных при переводе произведения жанра «фэнтези» (на примере романа Д. Гайдера «Dragon Age: украденный трон»)

Филиппова А.А.

Статья научная

Приводятся ключевые характеристики жанра «фэнтези» и анализируются приёмы перевода имен собственных различных разрядов в романе Д. Гайдера «Век Дракона: Украденный трон» как показательном примере данного жанра. Устанавливается связь между характеристиками жанра «фэнтези» и выбором способа передачи имен собственных.

Бесплатно

Особенности функционирования синтаксических средств выражения категории диалогичности в лирике А.А. Вознесенского, Е.А. Евтушенко, Р.И. Рождественского

Особенности функционирования синтаксических средств выражения категории диалогичности в лирике А.А. Вознесенского, Е.А. Евтушенко, Р.И. Рождественского

Алексенцева Екатерина Олеговна

Статья научная

Анализируются синтаксические средства выражения категории диалогичности в лирике А.А. Вознесенского, Е.А. Евтушенко, Р.И. Рождественского. Выявлены следующие функции данных средств: текстообразующая (составляют основу синтаксической структуры произведения), характерологическая (транслируют отношение автора к предмету речи) и экспрессивная (выражают чувства и эмоции адресанта).

Бесплатно

Особенности эквиритмического перевода песенного текста с английского языка на русский

Особенности эквиритмического перевода песенного текста с английского языка на русский

Ткаченко А.Г., Шейко А.М.

Статья научная

Рассматривается песенный текст как объект переводческой деятельности. Описываются основные сложности, возникающие при выполнении переводов песенных текстов. Определяется понятие эквиритмического перевода. Проводится анализ переводческих действий при выполнении эквиритмического перевода и количественная оценка таких трансформаций.

Бесплатно

Острота как игровое коммуникативное действие

Острота как игровое коммуникативное действие

Иванова Юлия Михайловна, Аншакова Анастасия Андреевна

Статья научная

Рассматривается острота со структурно-семантической и прагмалингвистической точек зрения как высказывание, имеющее комический эффект и как разновидность игрового коммуникативного действия соответственно. Наблюдения авторов подкрепляются анализом острот из спонтанного игрового диалога на английском языке.

Бесплатно

Переводческие стратегии при ревербализации лексических средств, отражающих американские культурные реалии, в английском и китайском языках (на материале перевода романа Джека Керуака "В дороге")

Переводческие стратегии при ревербализации лексических средств, отражающих американские культурные реалии, в английском и китайском языках (на материале перевода романа Джека Керуака "В дороге")

Гуц В.С., Кравцова А.В.

Статья научная

Рассматриваются и анализируются переводческие стратегии, используемые при передаче американских культурных реалий в процессе ревербализации лексических средств в англо-китайском переводе, на примере романа Джека Керуака «В дороге». В исследовании затрагиваются вопросы идентификации и сохранения культурного кода США в китайском языковом образе.

Бесплатно

Поэтика мистического в творчестве Э.А. По и Л. Андреева

Поэтика мистического в творчестве Э.А. По и Л. Андреева

Сысоева Ю.Н., Хлыстова Е.С.

Статья научная

Исследуется специфика поэтики мистического в творчестве Э. По и Л. Андреева. Уточняется характер восприятия писателями мистики в контексте исследуемых произведений. Рассматриваются особенности моделирования «страшного мира» у Э. По и «ужаса жизни» Л. Андреева.

Бесплатно

Прецедентные имена мультипликационных персонажей в психолингвистическом описании (экспериментальное исследование)

Прецедентные имена мультипликационных персонажей в психолингвистическом описании (экспериментальное исследование)

Кирпичева Ольга Викторовна

Статья научная

Статья посвящена экспериментальному исследованию коннотативных имен мультипликационного дискурса, которые в постсоветский период (с 1990 г. по настоящее время) изменили или приобрели переносные социально оценочные значения. Представлены результаты двух этапов (метод синонимической замены, методика дополнения высказывания) психолингвистического эксперимента, цель которого состоит в выявлении коннотативного потенциала данных имен.

Бесплатно

Принципы и тенденции заимствования служебных слов в байхуа из вэньяня

Принципы и тенденции заимствования служебных слов в байхуа из вэньяня

Кравцова Анна Владимировна, Ерин Денис Валерьевич

Статья научная

Определяется понятийный аппарат вариантов письменного китайского языка: вэньяня и байхуа. Выявляются принципы и тенденции взаимодействия двух языков друг с другом. Анализируется закономерность закрепления принятой лексики в словаре современного китайского языка. Рассматриваются проблемы и причины их возникновения заимствования служебных слов из вэньяня в байхуа.

Бесплатно

Рецепция мифа о "вечном возвращении" в поэзии Инны Лиснянской: к вопросу о художественном своеобразии исторического пространства

Рецепция мифа о "вечном возвращении" в поэзии Инны Лиснянской: к вопросу о художественном своеобразии исторического пространства

Рябцева Наталья Евгеньевна

Статья научная

Рассматривается мотивный комплекс, восходящий к мифу о «вечном возвращении», в творчестве одного из ярчайших представителей поэзии 2-ой половины ХХ столетия - И. Лиснянской. Исследуются художественные особенности пространственной образности в поэзии автора, с помощью которых реализуется мифологема «вечного возвращения».

Бесплатно

Роль юмора в стереотипах в медиадискурсе

Роль юмора в стереотипах в медиадискурсе

Бусыгина Марьяна Владимировна, Варибрус Софья Андреевна

Статья научная

Анализируются зарубежные и русские юмористические видео, являющиеся основой межкультурной коммуникации, в которых высмеиваются стереотипы о русском человеке как культурно-языковой личности и русской концептосфере в целом. Определяется влияние наличия юмористического аспекта на восприятие стереотипов, приводится классификация стереотипов.

Бесплатно

Сонет в контексте ориентальной поэзии русских эмигрантов в Китае

Сонет в контексте ориентальной поэзии русских эмигрантов в Китае

Ковальчук Ирина Юрьевна

Статья научная

В сонетном творчестве поэтов русского дальневосточного зарубежья тема Востока занимает важное место и во многом обусловливает его художественное своеобразие. Анализ сонетов Вс.Н. Иванова, М. Щербакова, М. Волина показывает, что влияние культуры Востока не ограничивается внешним тематическим уровнем (мифологическая архаика, литературные факты, жизненные реалии). Автор приходит к выводу о способности сонетного жанра полнее и масштабнее воплотить философско-эстетические, нравственные основы восточного мировоззрения.

Бесплатно

Журнал