Статьи журнала - Новый филологический вестник

Все статьи: 1485

«Мертвые души» Гоголя в сюжете романа Леонида Добычина «Город Эн»

«Мертвые души» Гоголя в сюжете романа Леонида Добычина «Город Эн»

Кривонос Владислав Шаевич

Статья научная

В статье рассматриваются рецепция и формы семантической трансформации образов поэмы Гоголя «Мертвые души» в романе Л. Добычина «Город Эн». Отмечается, что нарративная организация романа связана с читательским кругозором его героя, маленького мальчика и затем подростка, наделенного функцией рассказчика. Автор стремится показать, как читательская рефлексия героя питает воображение героя и выражает наивное представление о вымышленной реальности, где обитают полюбившиеся ему персонажи «Мертвых душ». Герой, как доказывает автор, видит себя в буквальном смысле через текст поэмы. Присваивая себе гоголевских персонажей, он уподобляется им не только в своих мечтах, но и как бы наяву. Собственное представление о гоголевском мире, порожденное читательскими фантазиями, герой проецирует на окружающую реальность, которая ограничивает его воображение рамками повседневной обыденности. Начитавшись Гоголя, он начинает видеть мир по Гоголю. Автор обращает специальное внимание, что с помощью характерных перекличек в романе передана атмосфера жизни провинциального города, отличающаяся, как и у Гоголя, специфической фантастичностью. Как доказывает автор статьи, раскрывая логику развития сюжета, по мере взросления героя и превращения из маленького мальчика в подростка, захваченного новыми переживаниями, вызванными меняющимися внешними обстоятельствами, меняется его отношение к персонажам поэмы Гоголя и к гоголевскому городу Эн, городу его детской мечты. Анализ показывает, что ближе к финалу в сюжете романа актуализируется тема происхождения зла, затронутая в биографии Чичикова, но не привлекшая ранее внимание юного читателя, увлеченного собственными фантазиями. Заключает статью важное для понимания проведенного в ней сопоставления поэмы Гоголя и романа Добычина наблюдение. Открытый финал «Города Эн», где рассказчик обретает новое зрения и возможность все увидеть по-новому, перекликается с открытым финалом «Мертвых душ», который пророчит новый поворот в истории главного героя.

Бесплатно

«Мертвые души» Гоголя: дорожные виды

«Мертвые души» Гоголя: дорожные виды

Кривонос Владислав Шаевич

Статья научная

В статье рассматриваются роль и функции дорожных видов в «Мертвых душах» Гоголя. Особое внимание уделяется принципам символизации изображаемого и символическим значениям дорожного пейзажа.

Бесплатно

«Мерцающий» субъект в поэтическом тексте: к проблеме читательской рецепции

«Мерцающий» субъект в поэтическом тексте: к проблеме читательской рецепции

Цвигун Татьяна Валентиновна, Черняков Алексей Николаевич

Статья научная

Статья посвящена изучению принципов читательского восприятия категории субъектности в поэтических текстах с грамматически снятой позицией субъекта. В отличие от стихотворений с грамматически и лексически эксплицированной (местоимениями, глагольными формами и т.п.) позицией субъекта, где сам текст своей грамматической фактурой настраивает фокус читательской рецепции и дает возможность четко идентифицировать субъектность, стратегии инфинитивного или эллиптического письма могут поставить читателя в ситуацию «субъектной неопределенности», когда субъектная перспектива текста оказывается «мерцающей», вводящей позиции семантического субъекта как переменные. Приводятся данные эксперимента по измерению читательской рецепции стихотворений, в которых субъект гипотетически может быть соотнесен с позициями «я», «ты», «любой» либо воспринят как «ноль субъектности». Результаты эксперимента показывают, что при восприятии подобных стихотворений читатель склонен осуществлять их «автокоррекцию» (то есть восполнять семантическую полноту текста в условиях его грамматической неоднозначности) исходя из топики текста и помещения ее в рамку прагматического опыта. Выдвигается предположение, что в ситуациях, когда поэтический текст лишает читателя однозначных субъектных семантик, средством их компенсации выступает смысл текста как единого целого, который читатель пытается «пробросить» сквозь «мерцание» его грамматики.

Бесплатно

«Музей древностей» (об одной реалии в черновом автографе «Мертвых душ»)

«Музей древностей» (об одной реалии в черновом автографе «Мертвых душ»)

Виноградская Наталия Леонидовна

Статья научная

Как удалось установить автору статьи, под «Музеем древностей», упомянутым в ранней редакции «Мертвых душ», имеется в виду знаменитый «Русский музеум» П.П. Свиньина (1787-1839) - экспозиция произведений искусства, раритетов и минералов, с 1826 г. открытая для посещений широкой публики в Петербурге. Переписка Свиньина, свидетельства современников, архивные материалы и газетные сообщения 1820-х-30-х гг. позволяют заключить, что обстоятельства продажи «Музеума» с аукциона зафиксированы в гоголевском тексте с большой точностью, все «положения» реалии (состояние экспонатов, наличие вещей Петра I, сомнения посетителей по поводу их подлинности) находят документальное подтверждение.

Бесплатно

«Надломленная роза»: архетипы фемининности в лирике Н. Львовой. Статья первая

«Надломленная роза»: архетипы фемининности в лирике Н. Львовой. Статья первая

Кузнецова Е.В.

Статья научная

Поэтическое наследие Надежды Львовой невелико, но представляет значительный интерес в аспекте осмысления процесса становления женской авторской субъектности в литературе русского модернизма. Размышления Львовой над проблемой воплощения женственного в культуре прошлых эпох и современности реализуются в ряде архетипических общеевропейских образов стихотворений ее сборника «Старая сказка» и примыкающих к нему посмертно изданных произведений. Эти архетипы также можно назвать проекциями фемининности. Некоторые из них она примеряет на себя: сказочная невеста (царевна), мечтательница, Прекрасная Дама, незнакомка, Муза, Эвридика, Франческа, дева-воительница, вестница (предтеча). А некоторые роли возникают как объект культурно-философской рефлексии: Мадонна (святая), блудница (грешница), Вечная Женственность. В статье рассматривается эволюция поисков Львовой в области конструирования образа автора в тексте. От традиционных гендерных ролей вечно ждущей и покорной фемининности она движется к отрицанию этой модели и попыткам обрести самостоятельность, предстать в роли Поэта, а не Музы. В статье прослеживаются связи архетипов женственности в ее лирике с моделями, предложенными в мужской поэзии эпохи модернизма, прежде всего, в стихотворениях А. Блока и В. Брюсова, которые она переписывает с точки зрения женского субъекта. Для реконструкции взгляда поэтессы на вопрос женской самореализации к анализу привлекается также ее критическая статья «Холод утра», посвященная проблеме женского авторства.

Бесплатно

«Назидательные новеллы» Сервантеса: подходы к чтению и интерпретации

«Назидательные новеллы» Сервантеса: подходы к чтению и интерпретации

Индурайн Мата Карлос

Статья

После краткого обзора повествовательного наследия Сервантеса в статье предлагается несколько возможных подходов к чтению и интерпретации его сборника из двенадцати «Назидательных новелл», вышедших в свет в 1613 г. Как и в остальных своих произведениях, Сервантесу удается «обновить» здесь исходную жанровую модель при помощи оригинальных выразительных приемов.

Бесплатно

«Не у тебя, не у меня - у них...» О.Э. Мандельштама: опыт прочтения

«Не у тебя, не у меня - у них...» О.Э. Мандельштама: опыт прочтения

Гельфонд Мария Марковна

Статья научная

В статье рассматривается «Не у тебя, не у меня - у них.» - одно из наиболее «темных стихотворений» позднего О.Э. Мандельштама, написанное зимой 1936 г. в Воронеже. В полемике интерпретаторов, предлагающих социально-историческое или естественнонаучное прочтение стихотворения, традиционно не учитываются его возможные литературные источники. В качестве этих источников и вместе с тем ключей к пониманию стихотворения в статье рассматриваются произведения, ассоциативно упоминаемые в нем. Это монолог Сатина из пьесы М. Горького «На дне», разговор Пьера Безухова и Андрея Болконского из третьего тома «Войны и мира», «Слово о полку Игореве», причем последнее - в общем контексте творчества О.Э. Мандельштама периода воронежской ссылки. Особое внимание уделяется связи названного стихотворения О.Э. Мандельштама со стихотворением Е.А. Боратынского «На посев леса». Пристальное внимание Мандельштама к Боратынскому, тождество стихотворных размеров, ряд прямых текстологических перекличек позволяют не только убедительно объяснить появление странного в поэтическом контексте слова «хрящ», но и восстановить лежащий в его основе текстологический казус, связанный с публикацией стихотворения Боратынского его сыном. Прочтение мандельштамовского произведения на литературном фоне в значительной степени позволяет восстановить «опущенные звенья» мышления поэта и как следствие - понять стихотворение как творческую программу, реализованную далее в «Стихах о неизвестном солдате». Сущность этой программы - в отречении от индивидуального в пользу всеобщего, которое в равной мере сулит поэту славу и гибель.

Бесплатно

«Неизвестный поэт»: к проблеме литературной репутации Вл. Гиппиуса

«Неизвестный поэт»: к проблеме литературной репутации Вл. Гиппиуса

Рыкунина Юлия Абдуллаевна

Статья

В работе рассматриваются некоторые аспекты бытового поведения поэта Вл. Гиппиуса; на примере его переписки, критических статей, свидетельств современников показана его писательская стратегия, особенности издательской политики. Особое внимание уделено также его поэтической эволюции и тому, как отнеслись к ней крупнейшие представители символизма (в первую очередь, З.Н. Гиппиус и В.Я. Брюсов).

Бесплатно

«Непознанный мир веры»: формирование литературы нового типа

«Непознанный мир веры»: формирование литературы нового типа

Бойко Светлана Сергеевна

Статья научная

Статья посвящена анализу одного из ранних образцов литературы, сложившейся к началу XXI в., которая характеризуется развитием сложносоставных жанров, нейтрализацией таких оппозиций, как наличие/отсутствие внелитературной функции, «фикшн»/«нон-фикшн», авторского/не-авторского текста.

Бесплатно

«Ничего не забыто в этой ладье...»: к вопросу об идиллии и идиллическом в лирике О. Э. Мандельштама

«Ничего не забыто в этой ладье...»: к вопросу об идиллии и идиллическом в лирике О. Э. Мандельштама

Балашова Елена Анатольевна

Статья научная

В статье оспорена концепция И.А. Есаулова, считающего, что к творчеству Мандельштама, как и вообще к литературе нового времени, возможно применение лишь термина «идиллическое», характеризующего не жанр, но определенный «тип художественности». Анализ лирики Мандельштама показывает, что и в поэзии ХХ в. способны актуализироваться важнейшие жанрообразующие признаки идиллии: довольство малым; цикличность времени; синкретизм жизни и смерти, своего и чужого; отсутствие избранничества; благодарность за радость «обыкновенья» жизни. Полагаем, что определенность и полнота характеристики идиллического художественного мира могут пострадать, если ограничиться только «типом художественности» - без жанрового определения идиллии. В статье также предлагается рассмотреть несколько стадий развития идиллического с точки зрения исторической поэтики.

Бесплатно

«Новая драма»

«Новая драма»

Меркулова Майя Геннадиевна

Статья научная

В данной рубрике представлены обоснование проекта создания «Экспериментального словаря русской драматургии XX - XXI веков» и подготовительные материалы - словарные статьи, работа над которым уже началась.

Бесплатно

«Ну а кроля не таков»: литературные сказки Б. Поттер в переводах П.С. Соловьёвой («Приключения кроли», «Куклин дом»)

«Ну а кроля не таков»: литературные сказки Б. Поттер в переводах П.С. Соловьёвой («Приключения кроли», «Куклин дом»)

Велигорский Г.А.

Статья научная

Настоящая статья посвящена рассмотрению художественных переводов (или, точнее, стихотворных переложений) сказок английской писательницы Беатрис Поттер - «Сказки о кролике Питере» (1902), «Сказки о Бенджамине Банни» (1904) и «Сказки о двух нехороших мышках» (1904) - на русский язык, выполненных П.С. Соловьёвой (Allegro) и опубликованных в ее издательстве «Тропинка». В исследовании детально анализируется специфика переложения этих произведений, переводческие и «адаптационные» стратегии, избранные и реализованные русской поэтессой. Особое внимание обращается на то, как в переводе, несмотря на замену поэзии прозой, адаптацию текстов для русского читателя, введение новых сюжетных линий, были бережно сохранены черты оригинальной поэтики Поттер (в особенности ее отношение к звукописи и аудиальному строю текста). Попутно рассмотрено, как были переосмыслены оригинальные идеи английской сказки, и прежде всего - концепция «непослушного ребенка» (“naughty child”), крайне важная для поздневикторианской и эдвардианской детской литературы. Отдельно рассматривается дидактико-духовный субстрат, усиленный в русскоязычной версии. Наконец, вкупе с переводами Соловьёвой анализируются первые переводы сказок Б. Поттер, выполненные А.Н. Рождественской и появившиеся в журнале «Задушевное слово» - главном конкуренте соловьёвской «Тропинки»: проведенный анализ позволил полнее и емче высветить те черты, которые особенно удались П.С. Соловьёвой в ее уникальных переложениях.

Бесплатно

«О опасном положении временщиков»: образ Элия Сеяна в русской литературе XVIII в

«О опасном положении временщиков»: образ Элия Сеяна в русской литературе XVIII в

Люстров Михаил Юрьевич

Статья научная

Статья посвящена проблеме восприятия русскими писателями XVIII в. одной из наиболее одиозных и хорошо известных в Европе фигур римской истории. Автор, опираясь на материал европейских, преимущественно французских памфлетов, перечисляет государственных деятелей XVII-XVIII вв., отождествлявшихся современниками с командующим римской преторианской гвардией эпохи императора Тиберия, знаменитым временщиком Элием Сеяном, и впервые в отечественной науке дает объяснение небольшого интереса к этому персонажу в России XVIII в. По мнению исследователя, такое отношение к Элию Сеяну в России связано не столько с недостаточным знанием римской истории, сколько с противоречивостью сведений о нем, содержащихся в русских переводах книг древних авторов. Безусловно отрицательным героем Сеян выглядел в «Анналах» Тацита, хорошо известных европейскому читателю XVII-XVIII вв. и не издававшихся на русском языке в течение всего XVIII столетия. В предлагаемой статье не исследуется проблема восприятия античного наследия в Европе, и представленный европейский материал служит фоном, позволяющим увидеть некоторые неочевидные особенности русской литературы XVIII в.

Бесплатно

«Однако я стал приводить мир в порядок»: пространство в драме Д. Хармса «Елизавета Бам»

«Однако я стал приводить мир в порядок»: пространство в драме Д. Хармса «Елизавета Бам»

Каменева Анастасия Сергеевна

Статья научная

Статья посвящена специфике пространства в драме Даниила Хармса «Елизавета Бам». В силу особенностей поэтики абсурда как таковой, а также творческой установки самого Хармса данная категория приобретает в произведении особое значение, наделяясь «сюжеторазрушающей» функцией. В статье показывается, что благодаря своему особому, активному характеру пространство в этой драме максимально содействует разрушению драматического сюжета в классическом читательском понимании, в то же время помогая построению нового, чисто абсурдного сюжета, который основывается на уничтожении логических связей между его элементами и построении качественно других, алогических.

Бесплатно

«Орля» Ги де Мопассана и «Черный монах» А. П. Чехова в свете готической традиции

«Орля» Ги де Мопассана и «Черный монах» А. П. Чехова в свете готической традиции

Дороженко Лада Викторовна

Статья научная

Данная статья представляет собой сравнительный анализ новеллы Ги де Мопассана «Орля» и повести А.П. Чехова «Черный монах» с целью выявления в указанных текстах трансформированных инвариантных структур готического романа. Эта работа основана на впервые предлагаемой в литературоведении гипотезе о том, что взятые для сравнения тексты не только связаны с традицией готического романа и содержат в себе его инвариантные черты, правда в трансформированном виде; но, кроме того, имеют общий текст-посредник, через который и Мопассан, и Чехов восприняли данную традицию.

Бесплатно

«Ося и его друзья»: Илья Кабаков и еврейство

«Ося и его друзья»: Илья Кабаков и еврейство

Коно Вакана

Статья научная

В данной статье, отталкиваясь от иллюстраций Ильи Кабакова к роману Бузи Олевского «Ося и его друзья», мы рассмотрим в культурно-политическом контексте советской истории самоидентификацию Кабакова как еврея в его иллюстрациях к детским книгам и в более поздних инсталляциях.

Бесплатно

«Пиковая дама» в рецепции Лермонтова («Фаталист»)

«Пиковая дама» в рецепции Лермонтова («Фаталист»)

Александрова Мария Александровна, Большухин Леонид Юрьевич

Статья научная

В статье впервые анализируется система реминисценций из «Пиковой дамы» в повести «Фаталист», освещаются некоторые аспекты творческого диалога Лермонтова с Пушкиным, характеризуется полемическая позиция автора «Фаталиста» по отношению к предшественнику.

Бесплатно

«Политические» в романе Л. Н. Толстого «Воскресение»

«Политические» в романе Л. Н. Толстого «Воскресение»

Масолова Елена Александровна

Статья

Бесплатно

«Последняя любовь» Н. Заболоцкого: семантика заглавия

«Последняя любовь» Н. Заболоцкого: семантика заглавия

Фоменко Игорь Владимирович

Статья

Бесплатно

«Продлись, ласкательное чудо!»: об одной аллюзии у Ходасевича

«Продлись, ласкательное чудо!»: об одной аллюзии у Ходасевича

Зусева Вероника Борисовна

Статья

Бесплатно

Журнал