Статьи журнала - Новый филологический вестник
Все статьи: 1827
«Женская проза» в литературном процессе 1980-1990-х гг. (на материале творчества Нины Горлановой)
Статья
Бесплатно
«Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» и рождение метаромана-автобиографии
Статья научная
Статья посвящена анализу романа Л. Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» в сравнении с «Дон Кихотом» Сервантеса, с одной стороны, и французскими комическими романами XVII в., с другой. Впервые устанавливается место исследуемого произведения в исторической поэтике метаромана - жанра, характеризующегося принципиальной двуплановостью своей структуры: метароман не только повествует о перипетиях судьбы персонажей и условной реальности их мира, но направлен на самоопределение и самопознание в качестве эстетического целого. Утверждается, что «Тристрам Шенди» составил новую эпоху в исторической поэтике метаромана, сформировав такой тип жанра, где Автор не появляется в границах текста в качестве экстрадиегетического повествователя и полностью замещается героем в функции рассказывания истории, а герой с самого начала романа заявляется его единственным и полномочным «автором».
Бесплатно
«Записки сумасшедшего» Л. Толстого: текст и нарративная интрига
Статья научная
Статья посвящена роли нарративной интриги в художественной организации «Записок сумасшедшего» Л. Толстого. Проведенный анализ позволяет выявить структурную функцию начала и конца текста и пересмотреть сложившееся представление о незаконченности толстовской повести.
Бесплатно
Статья научная
Статья посвящена введению в научный оборот и анализу буддийского сочинения «Yertünčüyin toli» («Зерцало мира») на ойратском «ясном письме», которое послужило одним из источников для описаний буддийской космологии, зафиксированных в трудах участников академических экспедиций 1768– 1774 гг. П.С. Палласа и И.И. Лепехина. Актуальность исследования обусловлена необходимостью выявления первоисточников, на которые опирались ученые XVIII в. при документировании религиозных представлений калмыцкого народа, а также важностью текстологического анализа для корректной интерпретации буддийских терминов и имен собственных, искаженных в процессе транскрипции. В каталогах монгольских рукописей (ИВР РАН, Восточный отдел Научной библиотеки СПбГУ) выявлено семь списков сочинения, пять из которых предположительно имеют калмыцкое происхождение. Установлено, что «Yertünčüyin toli» сохранилось исключительно на ойратском «ясном письме» (тодо бичиг) и, вопреки более ранней атрибуции, не является сочинением Нагарджуны, а представляет собой самостоятельный компилятивный трактат космологического содержания. В статье подробно излагается структура и содержание памятника, следующего классической буддийской схеме «мир-сосуд» (вселенная) и «мир-содержимое» (населяющие ее существа). Текстологический анализ четырех списков сочинения «Yertünčüyin toli» («Зерцало мира»), запланированный во второй части исследования, позволит верифицировать транскрипции, сделанные П.С. Палласом и И.И. Лепехиным (со слов А. Чубовского), и дать корректную интерпретацию ключевых понятий буддийской космологиии.
Бесплатно
«Зерцало разума» — оригинальный памятник старокалмыцкой литературы. Часть 1
Статья научная
Статья посвящена исследованию уникального буддийского сочинения на старокалмыцкой письменности - «Зерцало разума» (ойр. Uxāni toli), созданного в 1839-1840 гг. ламой Джинзаном, главным бакши (т.е. настоятелем главного хурула) Багацохуровского улуса. Сочинение сочетает буддийские наставления на различные темы: что такое десять добродетелей и десять грехов, четыре Благородные истины и пр., рассказы о жизни Будды Шакьямуни и двенадцати совершенных им чудесах, объяснение возникновения материального мира - вместилища и населяющих его существ, с заметками по этнической истории калмыков, что затрудняет его жанровую классификацию. Рукопись сохранилась в двух списках: Calm C 12, который мы датируем 1838 г., и Calm C 19, датируемый 1839-1840 гг.; оба хранятся в фонде библиотеки Восточного факультета СПбГУ. В статье дается археографическая характеристика рукописи Calm C 12, включая описание ее структуры (177 глав, предисловие и колофон), а также сравнительный анализ с более ранним списком Calm C 19. Особое внимание уделяется автору сочинения, Джинзан бакши, и историческим обстоятельствам создания текста, описанным в предисловии и колофоне. Как следует из вступительной части и колофона, текст сочинения был составлен автором в 1839-1840 гг. по просьбе профессора Казанского университета А.В. Попова и переводчика Багацохуровского улусного правления М.С. Горшкова. Кроме того, колофон «Зерцала разума» во второй тетради содержит традиционный для буддийских сочинений раздел посвящения заслуг, накопленных благодаря написанию того или иного текста, и свои заслуги автор, Джинзан лама, посвящает скончавшемуся великому князю Михаилу Павловичу, который умер в 1849 г. Таким образом, можно установить, что окончательная редакция текста была завершена лишь к этому времени. В первой тетради присутствуют пометы Г.С. Лыткина (1835-1907), выпускника Петербургского университета, автора известных в калмыковедении «Материалов по истории ойратов», который, вероятно, работал с текстом сочинения в исследовательских целях. Сочинение «Зерцало разума» представляет собой уникальный памятник калмыцкой буддийской литературы, отражающий религиозную традицию калмыков первой половины XIX в. Дальнейшее изучение этого сочинения позволит глубже понять особенности буддийской традиции калмыков и ее взаимодействие с тибетской культурой.
Бесплатно
«Зерцало разума» — оригинальный памятник старокалмыцкой литературы. Часть 2
Статья научная
Статья продолжает исследование оригинального буддийского сочинения «Зерцало разума» (ойр. Uxāni toli) на старокалмыцком «ясном письме» тодо бичиг, сохранившееся в двух списках в рукописном фонде библиотеки Восточного факультета СПбГУ. Автором его является Джинзан лама, главный бакши (то есть настоятель храма) Багацохуровского улуса, информация о котором представлена в исследовательской литературе лишь частично. Анализ документов фонда Ламайского духовного правления И-42 Национального архива Республики Калмыкия позволил восстановить некоторые сведения из его биографии и в частности установить годы жизни - 1782-1852 гг. Также в ходе работы с архивными документами было установлено, что его полное имя - Цурюмин Джинзан, он получил монашеские обеты в 1831 г., в конце 1837 г. стал бакши Багацохуровского улуса, возглавившим Большой хурул Ламримлинг, а с 1849 по 1852 гг. вплоть до своей кончины занимал пост Ламы калмыцкого народа. Особое внимание в статье уделено анализу глав 13-15 трактата, где подробно описывается развитие плода в утробе матери по неделям в течение девяти месяцев. Этот фрагмент демонстрирует глубокие познания Джинзан бакши в тибетской медицине, получившей распространение среди калмыков после принятия буддизма. Сравнение данного отрывка с монгольским переводом «Чжуд ши» - основополагающего трактата по тибетской медицине - показало их близкое сходство, что позволяет предположить, что при составлении своего труда Джинзан лама опирался либо непосредственно на тибетский оригинал «Чжуд ши», либо на его ойратский перевод, входящий в перечень переводов Зая пандиты Намкай Джамцо. Таким образом, исследование не только вносит вклад в реконструкцию биографии Джинзан ламы, но и подтверждает его глубокие знания не только в области буддийской философии, но и медицины, что расширяет наши представления о буддийской учености калмыцких лам XIX в.
Бесплатно
Статья научная
В статье рассматривается использование российским писателем-символистом Георгием Чулковым образа коня как символа революционного насилия. Обращается внимание на сходство трактовки образа в новеллах Чулкова и американского романтика Эдгара По. Новелла Чулкова «Красный жеребец» вписывается в общий контекст темы революции в творчестве символистов 1910-20-х гг.
Бесплатно
Статья научная
Рецензия посвящена изданию библиографии прижизненной критики А.П. Чехова, которую ее автор – А.П. Чудаков – собирал более 40 лет, но не смог при жизни закончить и опубликовать эту работу. Исследователь придавал большое значение изучению прижизненной критики, считая, что такие отзывы на творчество писателя отражают живой литературный процесс и очень важны для понимания его новаторской художественной системы. Работая над библиографией, Чудаков специально занимался просмотром книг и прессы чеховского времени. Изданная почти через 20 лет после ухода из жизни ее автора, эта библиография открывает большие перспективы для работы исследователей.
Бесплатно
«Ирреальность» воображаемого мира героя и «неклассическая» литература ХХ в
Статья научная
В статье описывается «воображаемый мир героя» как явление поэтики эпического произведения в его взаимосвязи с эстетическими принципами неклассической литературы ХХ в. Субъективное восприятие реальности и границы личных воспоминаний - наиболее важная эстетическая и жизненная проблема, которая интересует эпическую литературу в течение ХХ в. Для обозначения реальности, созданной воображением персонажа (сны, галлюцинации, грезы, мечты, мираж, воспоминания и т.д.), мы предлагаем использовать понятие «воображаемый мир героя». Воображаемый мир героя - особый тип «хронотопа» («мира в мире») и своего рода фокализация, которая определяет кругозор героя. Актуальность воображаемого мира героя в «неклассической» литературе ХХ в. обусловлена повышенной рефлексивностью «неклассического» искусства - с его желанием не только отображать действительность, но и наблюдать процесс собственного становления.
Бесплатно
«Исполняя долг всего рыцарства»: заметки историка-медиевиста на полях романа Сервантеса
Статья
В статье ставится проблема связи знаменитого романа Сервантеса с критериями статуса средневекового кастильского рыцаря в литературной традиции эпохи «кастильского ренессанса» Альфонсо Х Мудрого (1252-1284). На основе компаративного анализа сервантесовского текста делается вывод о том, что созданный писателем образ Дон Кихота содержит многочисленные аллюзии на памятники середины - второй половины XIII в. - правовые, исторические, литературные и др. Однако характеристики Алонсо Кихано оказываются лишь карикатурным отражением статуса рыцаря эпохи расцвета рыцарской культуры.
Бесплатно
Статья научная
В данной статье впервые предпринимается попытка выявить общность эстетических установок братьев Стругацких и Абрама Терца посредством сопоставительного изучения двух их произведений: «Улитка на склоне» и «Любимов». Обе повести рассматриваются в свете модернистской парадигмы советской литературы 1960-х гг. Основной акцент делается на сходстве стоящих перед писателями художественных задач, а именно стремлении обнаружить имманентные противоречия логики утопического нарратива посредством их сатирического снижения. Для решения поставленной задачи авторы обращаются к архетипическим явлениям русской литературной традиции и культуры (локус «одного города», образ юродивого, град Китеж), а также библейским сюжетам и аллюзиям. Рассматриваются инвариантные мифопоэтические схемы, лежащие в основе композиции произведений (мифологический хронотоп с оппозицией «Центр/Периферия», оппозиция Хаос/Космос), и их современные модификации и пародийное снижение. Подчеркивается стремление авторов к инверсии классических мифологических схем, генетически восходящее к русскому модернизму рубежа XIX–XX вв. В статье также уделяется внимание особенностям репрезентации научно-фантастического элемента в обоих произведениях: отказ от него в одном случае и демонстративное использование в другом, полемически обращенное к господствующим литературным концепциям жанра. Делается вывод об общности поставленных задач и эстетических устремлений русской литературы второй половины ХХ в. – как «массовой», так и подпольно-диссидентской.
Бесплатно
«Капитанская дочка» в зеркале советской исторической прозы: тайная свобода и потаенный спор
Статья
Бесплатно
Статья научная
Статья посвящена проблеме применения квантитативных методов для описания стиха русских поэтов разных литературных эпох. Основным материалом исследования выбрано поэтическое творчество В.В. Набокова -впервые в литературоведении рассматривается полный корпус всех доступных стихотворных текстов писателя. Для выявления специфических особенностей стиховой системы Набокова традиционный «поуровневый» анализ, предполагающий последовательное описание метрического, строфического, клаузульного и других уровней стиха, впервые в набоковедении дополнен комплексным корреляционным анализом, в основе которого лежит исследование корреляции перечисленных уровней друг с другом. На основе сделанных подсчетов показано, что метрико-строфический репертуар Набокова - даже на фоне стиха признанных экспериментаторов ХХ в. - характеризуется большим разнообразием. В общей сложности поэт опробовал 47 размеров, 11 из которых составляют основу его метрической системы. Исключительным разнообразием отмечен репертуар моделей стиха - комбинаций стихотворного размера, типа строфического строения, способа рифмовки и характера чередования клаузул. Показатель разнообразия моделей стиха Набокова (то есть отношение количества произведений к количеству использованных моделей) составляет 1,5 при средней величине по эпохе 1,4. Высокой степенью вариативности - 2,7 - отличаются и модели, которые формируются на основе 4-стопного ямба: традиционный размер Набоков разрабатывает в сочетании с многочисленными строфическими формами, в том числе, не получившими распространения в русской поэзии. Результаты проведенного исследования позволяют поставить под сомнение утвердившийся в литературоведении тезис о традиционности метрико-строфического репертуара Набокова, выдвинуть и обосновать предположение о том, что поэта характеризует установка на эксперимент в области стиховой формы.
Бесплатно
Статья научная
Обосновывается эвристическая ценность разделения метафор и сравнений на два типа: на метафоры и сравнения, которые усложняют концептуальную структуру характеризуемой ими ситуации, и метафоры и сравнения, ее структуру не усложняющие. Анализируются два классических русских стихотворения, «Никого не будет в доме...» Б. Пастернака и «Лисица» С. Есенина, и показывается, что различие между названными типами тропов может напрямую соотноситься с композиционным устройством лирического текста, а именно, не ведущие к концептуальному усложнению характеризуемого метафоры и сравнения могут маркировать те фрагменты, которые связаны с главным персонажем, метафоры же и сравнения, усложняющие первоначальное представление о характеризуемом, - появляться во фрагментах, с главным персонажем не связанных и в таком смысле дискурсивно второплановых. Делается вывод о закономерности подобной картины, ибо в ней отражена общая свойственная лирике тенденция при маркировании своего более важного дискурсивного плана обращаться к стратегиям, которые противоположны основным стратегиям повествовательной прозы (среди прочего, для первого плана в лирике характерен внезапный обрыв референциальных связей, тогда как в нарративной прозе обычно наблюдается преемственность по крайней мере некоторых референтов, прежде всего главного персонажа или главных персонажей; для первого плана в лирике типична интровертная ориентация авторского сознания, которая в нарративной прозе регулярно обнаруживает себя на плане второстепенном, при рассуждениях, мотивировках и проч., а для главного плана как правило исключена). Также делается вывод, что ориентированная только на нарратив теория транзитивности П. Хоппера и С. Томпсон и другие близкие к ней теории внутренней иерархизации дискурса недостаточны и, чтобы объяснить данный феномен во всем его многообразии, должны подвергнуться серьезному пересмотру.
Бесплатно
Статья научная
Дневники В.Н. Муромцевой Буниной можно рассматривать как своеобразную «летопись» русской эмиграции, отражающую различные нарративные приемы, в том числе смену точки зрения и показ событий с нескольких ракурсов. В дневниках крупные мировые события преподносятся через призму чужих слов и свидетельств: писем, бесед, слухов и т.д. Особенно ярко это выражено при описании начала Второй мировой войны, когда глобальный кризис представлен через мнения и рассказы других людей. Война становится словно реконструированной из их интерпретаций, а процесс обмена этими интерпретациями приобретает особое значение. Начало войны в дневниках оказывается спроецировано на личный кризис автора, связанный с переездом из Бельведера. В то время как переезд воспринимается непосредственно, война переживается опосредованно, через диалоги, слухи и переписку. Таким образом, события начала войны представлены в дневниках через несколько повествовательных приемов. Во первых, это документальное фиксирование фактов, с упором на детали. Во вторых, философские размышления, переданные в форме, напоминающей несобственно прямую речь. В третьих, это введение чужих свидетельств, которые создают многоголосую картину восприятия событий. Эти приемы отчетливо проявляются в записях сентября 1939 г., где первая и третья стратегии иногда конкурируют друг с другом. В результате начало войны представляется не только как реальное событие, но и как воображаемое, сформированное под влиянием чужих пересказов и домыслов. Такое коллективное осмысление войны приводит к значительным культурным изменениям, включая распад эмигрантских кругов в Париже.
Бесплатно
«Космополит всей душой»: об одном источнике образа черта в романе Т. Манна «Доктор Фаустус»
Статья научная
Статья посвящена сопоставлению двух диалогов с чертом - Ивана Карамазова и Адриана Леверкюна, героев «эпохи кризиса религиозного сознания». В ней предпринята попытка, с одной стороны, проанализировать концепции русского и немецкого писателя, их интерпретацию общих источников - народной книги и трагедии И.В. Гёте, с другой стороны, - проанализировать специфику диалога героя с чертом. Новизна работы заключается в исследовании специфики диалога, выступающего как часть нарратива и интертекстуального дискурса. Как показывает автор, отношение двух авторов к традиционным текстам было сложным и неоднозначным. Т. Манн придерживается в большей степени традиционной схемы о заключении договора, изложенной в народной книге, Ф.М. Достоевский по большей части отходит от нее. Возможно, Т. Манн и Ф.М. Достоевский обращаются к традиции гофмановских «двойников»: ведь оба диалога можно рассматривать и как монолог героев с самими собой. Оба героя страдают от противоречивого ощущения - присутствия «чужого» демонического начала внутри себя, в двух случаях образ дьявола оказывается сформированным не по традиционным канонам. В статье показано, что об образе Дьявола у Достоевского, равно как и Т. Манна, вряд ли можно говорить, как о вневременных фигурах, оба они историчны и связаны со своим временем. Автор статьи анализирует и общий для двух тексов мотив попытки экзорцизма, показывая отличия у Т. Манна и Ф.М. Достоевского. В отличие от трагедии И.В. Гете, у Ф.М. Достоевского и Т. Манна дьявол демонстрирует почти абсолютную власть над ними.
Бесплатно
«Кошачьи» сонеты Торквато Тассо
Статья научная
Два сонета Тассо, посвященные кошкам, очень разные по настроению и написанные в период семилетнего пребывания поэта в феррарской лечебнице для душевнобольных (1579–1586), рассмотрены с точки зрения их художественно-стилистических особенностей (использование топосов петраркистской лирики – в первом сонете, обращение к традициям комической поэзии – во втором). Помимо своих поэтических достоинств, сонеты представляют интерес еще и тем, что стоят у истоков «кошачьей» темы в европейской недидактической литературе. Кошка издавна была персонажем басен, позднее – бестиариев, но предметом лирической поэзии она становится довольно поздно. В поле поэтического сознания кошка входит лишь с обретением нового статуса: гонимая в Средние века и воспринимавшаяся исключительно как борец с грызунами, она превращается в животного-компаньона, питомца в современном смысле, – иначе говоря, одомашнивается (окончательно – в XVI в.). Поворот от утилитарного подхода к окружающему миру в сторону интереса – познавательного и эстетического, лежащий в основе этого превращения, берет свое начало в XIV в. и связан с Петраркой, большим ценителем уединенных прогулок в сопровождении любимых собак. Легенда приписывает поэту и кошку, но это доподлинно не известно. Одним из первых (если не считать анонимное стихотворение IX в. на древнеирландском языке под условным названием «Пангур Бан», обнаруженное лишь в начале ХX в.) к теме обратился французский поэт Ж. Дю Белле («Эпитафия коту», 1558). Среди очень немногих ранних произведений на эту тему и два сонета Тассо.
Бесплатно