Статьи журнала - Новый филологический вестник
Все статьи: 1517
Рецензия
В рецензии на монографию ведущего исследователя творчества А.П. Платонова, известного специалиста по русской литературе 1920-1930-х годов Н.М. Малыгиной «Андрей Платонов и литературная Москва: А.К. Воронский, А.М. Горький, Б.А. Пильняк, Б.Л. Пастернак, Артем Веселый, С.Ф. Буданцев, В.С. Гроссман» определены методологические принципы анализа писательской биографии А.П. Платонова, рассмотренной в контексте литературного процесса 1920-1940-х годов. Установлено, что исследование проводилось путем сочетания контекстуального, мотивного, «генетического» методов анализа литературного процесса 1920-1940-х годов и произведений советских писателей 1920-1940-х годов, с творчеством которых сопоставляются тексты А.П. Платонова. Рецензия ставит проблему изучения московского литературного окружения и творческих связей А. Платонова. Раскрывается новизна исследования Н.М. Малыгиной, состоящая в том, что московские связи писателя выявлены задолго до начала московского периода его жизни и творчества. Раскрывается своеобразие рецензируемой монографии, обусловленное сочетанием исследования в хронологическом порядке ключевых событий литературного процесса 1920-1940-х годов, в которых принимал участие А. Платонов, с глубоким анализом поэтики произведений А. Воронского, М. Горького, Б. Пильняка, Б. Пастернака, Артема Веселого, С. Буданцева, В. Гроссмана. Устанавливая характер его участия в событиях литературной жизни столицы, исследователь в каждой главе монографии анализирует поэтику его произведений в контексте советской литературы 1920-1940-х годов. В монографии в процессе анализа событий московской литературной жизни выявляются творческие связи А.П. Платонова с писателями-современниками. В книге Н.М. Малыгиной исследование московского литературного окружения А.П. Платонова не ограничивается выявлением личных контактов и творческих связей писателя с его современниками. В рецензии ставится проблема необходимости систематизации фактов литературной жизни, выявления их причинно-следственных связей в осмыслении контекстов и процесса творчества. Показано, что особая ценность исследования состоит в обращении к архивным материалам, представленным впервые. Это документы, дополняющие сведения о биографии и творческом наследии Воронского, материалы из архива А.М. Горького, материалы из архива С.Ф. Буданцева, тексты писем В.С. Гроссмана, сверенные с автографами, хранящимися в РГАЛИ.
Бесплатно
Статья научная
В конце XIX - начале XX в. в английской литературе развивается новый тип персонажа, известный как «непослушный ребенок» (“a naughty child”). В произведениях, героем которых он выступает, акцент делается на его веселых приключениях, выходках, проказах и играх, подаваемых теперь, в противовес дидактической литературе первой половины столетия, без однозначного знака «минус». Намного важнее назидательного урока для авторов становится изображение чувств, переживаний ребенка, его кипучей жизни, богатой на приключения и события. В данной связи получают переосмысление многие мотивы дидактической литературы - в том числе и мотив наказания, ослушания и побега. В это же время в детской литературе переосмысливается и образ усадьбы: идеализированная авторами-“сентименталистами” (Дж.Х. Юинг, М.Л. Моулсуорт и др.) и выведенная в их сочинениях как благостная Аркадия, усадьба становится место веселых игр и развлечений ребенка, противопоставляется городу и городской квартире как тюрьме за пыльными и высокими стенами. Однако и сама усадьба - как господский дом, так и окружающие его угодья - может выступать как замкнутое пространство и восприниматься ребенком как тюрьма, из которой он совершает побег. Развитие этого мотива связано с именами Ричарда Джеффриса (1848-1887), Роберта Луиса Стивенсона (1850-1894), Кеннета Грэма (1859-1932) и Беатрис Поттер (1866-1943). В качестве дополнительной задачи мы пробуем выявить аналогичные мотивы, встречающиеся в русской литературе периода, и проследить возможные переклички.
Бесплатно
Победа автора над рассказчиком: «отчаяние» Владимира Набокова как «насквозь пародийный роман»
Статья
Статья посвящена роману В. Набокова «Отчаяние» - его первому «насквозь пародийному» роману, полностью построенному на принципе удвоения /двойничества. Структура «текст в тексте» при полном совпадении «внешнего» и «внутреннего» текстов позволяет увидеть «борьбу» между повествовательными инстанциями рассказчика и имплицитного автора и оценить победу последнего над первым.
Бесплатно
Повествование от лица мертвеца в современной прозе
Статья научная
В статье исследуется повествование мертвеца, реализующее «невозможный», согласно Р. Барту, акт высказывания, т. е. утверждающее одновременно два противоположных факта (Жизнь и Смерть). В связи с отсутствием устойчивого русскоязычного термина для повествования такого типа предлагается термин «постум-нарратив». Проводится краткий анализ литературы вопроса, в том числе обсуждается (и отвергается) концепция «неестественного повествования». Описываются возможности и ограничения постум-нарратива (в аспекте композиционных форм речи, системы точек зрения и системы персонажей, сюжета и хронотопа), выявляется связанный с ним мотивно-сюжетный комплекс (прохождение героя через смерть-преисподнюю; «воскресение после смерти»; дурная бесконечность, блуждания по фрактальным лабиринтам мира мертвых и образ вожатого; насильственная смерть и неупокоенность мертвеца; мотив двойников, один из которых жив, а второй мертв, причем зачастую они связаны родственными отношениями; мотив суда рассказчика-мертвеца над другими и над собой; мотив озарения-осознания и др.). С опорой на труды О. М. Фрейденберг намечается генезис постум-нарратива в архаическом культе мертвых, в мифологических повествованиях о путешествиях на тот свет, в жанре «разговоров мертвых» с их сатиризирующей тенденцией (которая очевидна и в современных постум-нарративах) и в античных эпитафиях от первого лица, повествующих об эпизодах жизни и обстоятельствах смерти покойника. Отмеченные наблюдения делаются на широком круге текстов мировой литературы, преимущественно XX и XXI вв.
Бесплатно
Повествования о Сайн Магаде: к сравнительному анализу ойратской повести и монгольской легенды
Статья научная
В статье дается описание двух сочинений (повести и легенды), в которых главным персонажем выступает Сайн Магада - дочь известного мецената, жившего во времена Будды Шакьямуни. Текст «Легенды о Сайн Магаде» включен в состав канонического свода «Ганджур» на монгольском языке (раздел «Eldeb», т. 91). Второе сочинение на ойратском «ясном письме» под названием «Повесть о Сайн Магаде» хранится в Институте восточных рукописей РАН. Для этих сочинений характерна двойная номинация жанра («повесть и сутра», «легенда и сутра»), в которой термин «сутра» используется в значении «книга, сочинение». Цель - провести содержательный анализ ойратской «Повести о Сайн Магаде», сопоставить с текстом «Легенды о Сайн Магаде» на монгольском языке, а также привести сведения из колофона о калмыцком хане Аюке (1672-1724), свидетельствующие о той важности, которая им придавалась распространению буддизма. Сравнительный анализ содержания монгольского и ойратского текстов о Сайн Магаде позволяет заключить, что последний не является кратким переложением или кратким пересказом более полного монгольского. Это особенно заметно в передаче имен собственных: в монгольском оставлены санскритские имена буддийских подвижников, в ойратском чаще всего приводятся их тибетские имена. Последнее свидетельствует о том, что автор-составитель обращался к варианту на тибетском языке, но, возможно, и к текстам на других языках. Помимо этого, в ойратском тексте имеются стихотворные фрагменты, отсутствующие в монгольском.
Бесплатно
Повествовательная структура «Дневника писателя» Ф. М. Достоевского (постановка вопроса)
Статья научная
Статья посвящена изучению организации речевой структуры в «Дневнике писателя» Ф.М. Достоевского. На примере такого «абсолютно публицистического» фрагмента текста, как «По поводу выставки» (1873), мы показываем принципиальный амбивалентный характер повествующего субъекта (Публицист / Повествователь) и его речи. Наряду с размышляющим по принципу индукции Публицистом, обнаруживается присутствие другого голоса, Повествователя, который переконструирует увиденные Публицистом реалии в эстетические объекты. Последние обретают смысл уже в рамках нового целого, «Дневника писателя» Ф.М. Достоевского.
Бесплатно
Повествовательная структура романа А. и Б. Стругацких «Жук в муравейнике»
Статья научная
В статье анализируется повествовательная структура романа бр. Стругацких «Жук в муравейнике»; выделяются ее уровни; характеризуются субъекты речи и формы речи каждого уровня. Доказывается, что основной субъект речи – «персонифицируемый повествователь», а повествование ведется с внутренней точки зрения героя-актора. Показывается связь между устройством повествования и событием выбора героя; выявляется специфика этого выбора в сравнении с подобным событием в жанре повести.
Бесплатно
Повествовательные техники в рассказе А.П. Чехова "Скрипка Ротшильда"
Статья научная
В статье рассматриваются особенности использования сингулятива и итератива в рассказе А.П. Чехова «Скрипка Ротшильда». Доказывается гипотеза о том, что ослабление событийности в поздних чеховских рассказах должно было привести к увеличению доли итератива в прозаических текстах. В то время как в классических романах, согласно Жерару Женетту, итератив составляет менее 10%, в рассказах Чехова он оказывается беспрецедентно высоким. И если в рассказе «Володя большой и Володя маленький» ритм повествования определяется чередованием сингулятивных и итеративных сцен, в «Скрипке Ротшильда» видна четкая локализация: итератив сосредоточен в прологе и эпилоге, сингулятив - в истории. Их взаимодействие в этом рассказе (сингулятив «заражен» итеративом и обратно) осуществляется по-разному. Две сингулятивные вставки в прологе, коррелируя с двумя эпизодами истории, способствуют созданию редукционистской картины мира, а использованием псевдоитератива достигается эффект репликации и, тем самым, символизации «фразы-девиза». Включение итеративных сегментов в историю расширяет ее временные границы («внешние, или обобщающие, итерации»). Квазиэпилог тесно связан с историей, продолжает, но не завершает ее, поскольку итеративом переданная в эпилоге сцена воспроизводит кульминацию рассказа с частичной заменой участников («купцы и чиновники» вместо Якова). Эффект повторяемости усиливается использованием в сильной позиции счетного комплекса «по десяти раз», имеющего значение «неопределенно большое количество ситуаций». Тем самым ставится под сомнение «неслыханность» самой истории, а российская жизнь конца XIX в. предстает как вышедшая на путь бесконечных повторений.
Бесплатно
Повесть А. М. Горького «Исповедь» в жанровых координатах «идеологического романа» Ф. М. Достоевского
Статья
Бесплатно
Повесть Бориса Пастернака "Детство Люверс" в контексте гендерных исследований
Статья научная
Гендерный подход - учет влияния фактора пола, биологического и социального, - давно применяется в исторических и социальных исследованиях, работы последних десятилетий свидетельствуют о его продуктивности при анализе произведений литературы. Повесть Б.Л. Пастернака «Детство Люверс» с его темой полового созревания девочки является центральным произведением в разговоре о гендерной проблематике русской литературы ХХ в. Как в прижизненной критике, так и в современных исследованиях эта повесть представлена как история развития ребенка, «завязывающейся» души девочки. В статье рассматривается гендерная проблематика повести «Детство Люверс», в которой нашли отражение гендерные стереотипы, связанные с восприятием мужчиной физиологических процессов, протекающих в организме женщины. В повести Пастернака показаны различные способы духовно-теоретического освоения человеком действительности, что в гендеристике называется «гендерной картиной мира» и трактуется как «осознание себя как представителя данного пола, ощущение своего женского или мужского тела, осознание своей принадлежности к полу в социальном контексте», то есть «гендерная идентичность». Пастернак показывает процесс самосознания как «переживание человеком себя как представителя определенного пола», в результате чего дает целостное представление об окружающей действительности. В повести обнаруживаются все «атрибуты гендерной деятельности»: помимо стыда к другим традиционным образам феминности относится постижение Женей смысла слов «мама беременна».
Бесплатно
Повесть Ф.М. Достоевского "Вечный муж" и инсценировка И.Л. Щеглова "Господин с крепом на шляпе"
Статья научная
«Господин с крепом на шляпе» - инсценировка, написанная И.Л. Леонтьевым-Щегловым по повести Достоевского «Вечный муж». Хотя Достоевский не предназначал свои романы и повести для постановки в театре, а в письмах корреспондентам подчеркивал различия в поэтике эпических и драматических произведений, еще при жизни писателя делались немногочисленные попытки перевести его прозу на язык драмы. Сценична ли проза Достоевского? Настоящая сценическая жизнь произведений Достоевского началась после смерти писателя и к сегодняшнему дню имеет долгую историю. До недавнего времени повесть «Вечный муж» оставалась в тени и не была так же активно востребована режиссерами отечественных театров, как другие произведения классика. «Господин с крепом на шляпе», пьеса, написанная современником Достоевского, писателем и драматургом второго ряда, была первым опытом инсценировки повести. Однако эта инсценировка воплощения в театре не получила. Почему? Стремясь приспособить пьесу для сцены, Щеглов изменил композиционную структуру повести, систему персонажей, что привело к нарушению художественно-стилистической уникальности произведения. Цель данной работы состоит не только в том, чтобы представить пьесу Щеглова, которая была опубликована в журнале «Пробуждение» (1911), но также и в том, чтобы путем сопоставления двух произведений разного жанра выявить особенности архитектоники повести Достоевского. Хотя Щеглов бережно относился к слову Достоевского, ему не удалось сохранить авторский стиль оригинала.
Бесплатно
Повесть Э. Г. Казакевича «Двое в степи»: фабула как нарратологическая проблема
Статья научная
В рамках предлагаемой статьи конструктивное целое фабулы эпического произведения рассматривается в нарратологическом аспекте: во-первых, как способ экспонирования, наполнения и координации трех базовых элементов: ситуаций – персонажей – действий; во-вторых, как механизм перевода событий в историю. В качестве историко-литературного материала нами выбрана повесть Э.Г. Казакевича «Двое в степи», которая интересна не только тем, что занимала уникальное место в составе военной прозы писателя, но и тем, что по отношению к формирующейся традиции военной эпики второй половины ХХ столетия опередила свое время на четверть века.
Бесплатно
Поворотный «ключ» (о «Сказке» Юрия Живаго)
Статья научная
В статье проводится анализ центрального текста стихотворной части романа «Доктор Живаго». Обосновывается ключевое положение «Сказки» в общем контексте цикла. Выявляется внутренний поворот лирического сюжета, совпадающий с «золотым сечением» композиции текста и связывающий начальное стихотворение цикла с заключительным.
Бесплатно
Повседневность и катастрофа в романе «Доктор Живаго»
Статья научная
Статья представляет собой нарратологическое исследование особенностей событийности в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго». Вводятся пока еще недостаточно освоенные нарратологией категории повседневности и катастрофы как нулевой событийности и сверхсобытийности. Катастрофические потрясения войны и революции разрушают повседневность в качестве бессобытийного фона рассказываемой истории. Однако по мере вторжения в нарратив лирического дискурса образ повседневности приобретает событийный характер, исчезает сама возможность радикального размежевания события и повседневности. В романе Пастернака творческий акт личности оказывается способным противостоять и хаосу всеобщей катастрофы, и профанной связи нарративных событий, оказывающихся интегрированными в сакрализованную повседневность бытия.
Бесплатно
Статья научная
В статье анализируются поэтические циклы Саши Черного «На Литве» и «Чужое солнце», которые отражают первые впечатления поэта, покинувшего родину. Земля, приютившая русских эмигрантов, щедра, богата и добра; она восхищает красотой природы, поэтому многие стихотворения представляют собой яркие и красочные пейзажные зарисовки. Однако автор статьи показывает, что в радостный и гармоничный мир природы постоянно прорывается тоска и печаль лирического героя, внутренняя боль которого связана с прошлым - покинутой родиной, новой советской Россией.
Бесплатно
Статья научная
В статье исследуются причины и цели обращения державного полемиста, царя Ивана Грозного, к традиционной средневековой символике, связанной с именами и свойствами различных животных, в том числе наделенных фантастическими приметами и повадками. В отличие от многих средневековых авторов, у которых бестиарий вписывается в стратегию описания тварного (созданного Богом) мира или нужен для реалистического воссоздания обстановки, царь обращается к зоосимволизму исключительно в публицистических целях. Ему важно сильнее задеть противника, ярче продемонстрировать негативные стороны его поведения и образа мыслей. Впервые так подробно рассматривается семантика двух ключевых для посланий Ивана IV символов - «пес» и «аспид». «Пес» («собака») - этот символ наделен не только отрицательной экспрессией, но и важной идейной составляющей. Ведь «собака»-изменник в сочинениях царя - один из излюбленных персонажей. Тем не менее нами отмечены весьма редкие для средневековой книжности случаи амбивалентности (осознаваемой современниками Грозного противоречивости) символа. Это, на наш взгляд, доказывает переписка Грозного с опричником Василием Грязным. Символ «аспид» используется в переписке с Андреем Курбским не только для создания образа измены как таковой, но и для разоблачения самой логики предателя, для деконструкции его идейной платформы. Библейский «аспид» наделен в полемических текстах царя Ивана существенной метафизической составляющей.
Бесплатно
Полиидейность в романе "Фаэты" А. Казанцева
Статья научная
Актуальность рассмотренной в статье проблемы обусловлена тем, что на сегодняшний день в силу продолжающегося развития науки и техники государственное управление вновь проявляет интерес к конструктам технократизма. Однако при этом наследие технократизма используется весьма ограниченно и по большей части узкоутилитарно. В то же время остается распространенной позиция, согласно которой технократизм как политическое учение враждебен общепринятой гуманитарной этике, а развитие его зашло в тупик в 60-х гг. XX в. Автор статьи, работая с материалами, представленными отечественной фантастикой 1960-х гг., в частности с творческим наследием А. Казанцева, столкнулся с достаточно многоплановыми интерпретациями технократизма. При этом не все из них ставят себя в оппозицию этике гуманизма. Однако в силу того, что эти философские идеи были выражены в литературной форме с использованием символов и иносказаний, они до сих пор не введены в научный оборот. С целью восполнить этот пробел в статье на основе авторской методологии анализируется один из центральных романов отечественного фантаста А. Казанцева «Фаэты» в качестве полиидейного произведения. Гипотеза состоит в том, что идейный спектр романа А. Казанцева находится в рамках общей концепции технократизма и научнотехнического романтизма. Автор ставит задачу выявления ведущих направлений, существовавших в научно-техническом романтизме второй половины 1960-х гг. и пытается на основе прогнозов А. Казанцева смоделировать возможные нереализованные перспективы их развития. В результате проведенного исследования делается вывод, что А. Казанцев в своем анализе потенциала и перспектив развития технократизма пришел к мысли о необходимости его гуманизации. Однако в том же романе он показывает далее бесперспективность абсолютной гуманизации общества и нивелирование постулатов технократизма. А. Казанцев видит в качестве наиболее продуктивного направления коммунистический путь развития общества.
Бесплатно
Полиметрия испанских комедий золотого века и поэтический перевод: случай Кальдерона в России
Статья
Статья представляет с собой расширенную версию доклада, прочитанного на международной русско-испанской конференции «Повествование и репрезентация в литературе эпохи Сервантеса» 30 ноября 2013 г., и посвящена вопросу передачи полиметрии испанских комедий Золотого века в переводе. Предпринят сопоставительный метрический анализ драм Кальдерона и их переводов, выполненных К. Бальмонтом в 1900-1919 гг. Разбор метрики переводов Бальмонта из Кальдерона демонстрирует эволюцию переводческих принципов поэта-символиста: за 20 лет, в течение которых велась работа над русским Кальдероном, внимание к формальной стороне организации текстов неизменно росло, что нашло выражение в значительном усилении метрического разнообразия переводов. В этом автор статьи видит отражение общих буквалистских тенденций эпохи, отмеченных М.Л. Гаспаровым.
Бесплатно
Политико-идеологические критерии подлинности героического эпоса в теории В.Я. Проппа
Статья научная
В статье подвергаются критике признаки подлинности былин, предложенные В.Я. Проппом в его книге «Русский героический эпос». По мнению автора статьи, эти критерии Пропп использует для выявления «правильных» былин, исполненных пафоса политической борьбы, однако односторонне применяет выдвинутое им определение эпоса как «песен о борьбе и победе», «отбраковывая» фрагменты сюжета и целые былины, в которых поется не о политической, а о нравственной, духовной борьбе. Автор считает продуктивной идею Проппа о том, что былины отражают «чаяния» народа, поскольку она ставит вопрос о со-отношении историзма и профетизма русского эпоса, отразившего не только очевидный народу духовный смысл исторических событий, но и его предощущение собственной исторической миссии.
Бесплатно
Политическая легенда в исторических повествованиях первой трети XVII века
Статья научная
В статье рассматривается необычная для сочинений, посвященных событиям Смутного времени, литературная форма политической легенды, под которой подразумевается легендарный политический эпизод со специфическим набором формальных признаков. Проанализированные варианты демонстрируют два процесса. В Хронографе второй редакции легенда оформляется в виде исторического факта по аналогии с другими записями о передаче власти в связи с приближением смерти царя. Перед нами - неразвитый сюжет, сведенный по типу изложения к традиционной летописной жанровой форме погодной записи, а потому почти лишенный эмоциональности. Но факт этот носит легендарный характер, поскольку не встречается в более ранних текстах и имеет специфический набор структурных компонентов. Важнейшие среди них - мотив отсутствия прямого наследника престола, мотив называния имени преемника, мотив родства, передачи власти дальнему родственнику, мотив злого страдания вместо получения дара царского венца. В псковской повести «О царском избрании на Московское государство» и в «Повести о победах Московского государства» легенда обретает иную литературную форму, нашедшую выражение в композиции: зачин - собственно текст легенды, запечатленный в виде пророческого предсказания - пространная концовка. Все ведущие мотивы, встречающиеся в Хронографе, воспроизводятся и в двух других вариантах легенды, хотя и в трансформированном виде. В «Повести о победах Московского государства», в отличие от двух других текстов, пророческое предсказание облекается в форму монолога царя. В целом, данная литературная форма восходит к древнерусской традиции предсказания судьбы человека, но имеет свой композиционный и тематический канон, обусловленный конкретным политическим заказом - необходимостью обосновать разными способами законность власти Михаила Федоровича Романова.
Бесплатно